
Онлайн книга «Орудия Ночи. Книга 2. Властелин Безмолвного Королевства»
– Ты решил проваляться весь день? – спросил Бехтер. – Я не спал всю ночь. Из-за этой проклятой катастрофы. Бехтер вздернул бровь, но вопросов задавать не стал. Он был возле ипподрома ночью, но Хекта там не видел. – Пришел принципат Бруглиони, хочет тебя видеть. Даже требует. Вчера вечером он просил тебя о личной встрече. Я предложил сегодняшнее утро. Он уже давно ждет. – Что еще у нас сегодня намечается? – хмыкнув, поинтересовался Хект. – Куда я уже опоздал? – Одобрили твою идею объединения. Всем не терпится начать. У нас сорок три отряда городского ополчения, и каждый ведет дела по-своему. Их нужно объединить в единую структуру. – Задачка не из легких, жду не дождусь. – Пайпер рассчитывал справиться с шовинистическими настроениями и отдельными самовлюбленными субъектами. – Веди сюда Салюду. Поговорю с ним, пока собираюсь. Как там, кстати, Поло? Что-нибудь известно? Неудачливый слуга уже давно страдал от ужасной раны, которую ему нанесли во время покушения на главнокомандующего. – Я слышал, он скоро отправится домой. К Бруглиони. Вы с полковником Гортом заслужили уважение тем, что не дали его в обиду. В этом мире человеческая жизнь ничего не стоила, но ша-луг не бросают своих братьев, пусть даже и покалеченных. Доверие должно поддерживаться с обеих сторон. Разумеется, до тех пор, пока это устраивает какого-нибудь вельможу вроде Гордимера Льва. На западе же людьми разбрасывались направо и налево. – Напомни Салюде, что я не смогу уделить ему много времени. В комнату торопливо вошел принципат Бруглиони: – Интересные настали времена? – Да уж, много всего. Новая должность вам подходит. – Мне все очень нравится, а вот Палудану нет. Некоторые его кузены утверждают, что подошли бы на роль принципата лучше. – Вот это вряд ли. – Я слышал, ты вспоминал о Поло. Два дня назад он вернулся домой. Поет тебе дифирамбы. – Прекрасно. Но ждут ли его у Бруглиони? Теперь он однорукий и много сделать не сможет. – О нем позаботятся. Для него найдется подходящая работа. – Хорошо. Но вы не из-за Поло ко мне пришли. – Перед твоим отъездом во дворец Чиаро Дивино отдал тебе кошель с монетами. – Да. Те деньги облегчили мне переход на другую службу. – Не было ли в том кошеле кольца? Хект нахмурился. По правде говоря, кольцо там было – безыскусное золотое колечко, только вот если поднести его к свету… – Странно, что вы спрашиваете. Дивино тоже спрашивал, но в кошеле лежали только старинные монеты. Иноземные. Я отнес их к золотых дел мастеру и обменял на обычные деньги. Он наверняка меня ограбил, зато не пришлось возиться. – Но кольца там не было? – Никакого кольца я не видел. А почему это так важно? – Оно волшебное. Так, во всяком случае, думал Дивино. И Палудан до сих пор в это верит. Много лет это кольцо передавалось из поколения в поколение в семействе Бруглиони, а потом вдруг исчезло. И никто ничего не знает. Единственное, что удалось выяснить, оно вроде как должно было быть в том кошеле. – Не видел. – И Ханфельдер не видел. Что же с ним стало? – Кто такой Ханфельдер? – Тот золотых дел мастер. Мы его разыскали. Скользкий дэв. Но вроде бы не врал. – Вы всерьез взялись за дело, мне даже не по себе. Видимо, фамильная реликвия. – Кольцо волшебное. – Это я понял. Но что именно оно делает и чем так ценно? – Не знаю. И не уверен, знает ли Палудан. Возможно, знал Дивино, но он не успел никому рассказать перед смертью. Одно известно наверняка: на нем чары и владелец о нем забывает. – Забывает? – Ну, или, скорее, не замечет. А когда вспоминает и начинает искать, кольца уже нет. – Понятно, – с сомнением в голосе протянул Хект. – Знаю-знаю. – Салюда обезоруживающе улыбнулся, что случалось с ним нечасто. – Но меня попросили разузнать, и я должен тебя расспросить. Даже если мне самому это кажется бессмыслицей. – Если это кольцо умеет прятаться, я бы на вашем месте нашел надежного волшебника и обыскал бы с его помощью покои Дивино в особняке Бруглиони. Скорее всего, кольцо где-нибудь под матрасом. – Предложу Палудану это сделать, – нахмурился Салюда. – Уверен, сам-то он об этом не подумал. – Принципат, я просто хочу хоть чем-нибудь помочь. Сержант Бехтер, что у нас по расписанию? – Объединение. Кое-кто на местах будет против. – Думаю, я знаю, как избежать некоторых проблем. – И как же, мой господин? – Будем потакать самолюбию на местах. Только нужно согласие патриарха. Если удастся заручиться согласием принципата Донето, он уговорит своего родственника. Так, я готов. Принципат, у вас были еще какие-то вопросы помимо пропавшего кольца? – Хект, зови меня Джервес. Нет. Но кольцо – это важный вопрос. – Мне очень жаль, что я никак не могу вам тут помочь, Джервес. – Как неловко получилось, не правда ли? – Действительно. Погодите, вы так и не сказали, как выглядит это самое кольцо. Большое, безвкусное и уродливое? Так ведь обычно выглядят магические кольца? – Сам я никогда его не видел, – пожал плечами Салюда. – По словам Палудана, простое гладкое кольцо. Золотое. – Получается, ничего особенного. – На нем выгравирована надпись. Хект ждал, но Салюда не стал ничего объяснять. – Что за надпись? Заклинание? Семейная история? – Не знаю. Мне не сказали. Я же не член семьи. – Неужели? По мне, так вы больше похожи на Бруглиони, чем те, кто носит эту фамилию с рождения. – (Салюда хмыкнул. Видимо, Хект наступил на больную мозоль.) – Как там особняк – держится? Госпожа Ристоти справляется? – Ты сумел там все наладить, главнокомандующий. Пока все работает. – Прекрасно. Я отработал свое жалованье. – И не только. Палудан теперь проявляет интерес к делам Бруглиони. Ты точно ничего не знаешь про кольцо? – Вы же теперь принципат – запугайте какого-нибудь знахаря, пусть поищет кольцо. Оно наверняка где-то в особняке. Если, конечно, не стащил кто-нибудь из слуг – тех, что я уволил. – Вряд ли. – Это все? Или у вас еще какие-то важные дела? – Нет, только кольцо. – Значит, оно гораздо важнее, чем мне показалось. |