
Онлайн книга «Разоблачение»
* * * Приняв душ, Сандерс подсоединил свой карманный телефон к зарядному устройству около раковины и натянул футболку и боксерские трусы. Глянув в зеркало, он убедился, что царапин не видно. Правда, мог остаться еще запах духов и, чтобы перестраховаться, Сандерс поплескал на щеки одеколоном, которым пользовался после бритья. Затем он заглянул в комнату сына, чтобы посмотреть на него. Мэттью громко посапывал, засунув большой палец в рот. Одеяльце он во сне сбросил ножками. Сандерс осторожно накрыл его и поцеловал в лобик. Затем он прошел в комнату Элайзы и не сразу нашел свою дочь: в последнее время у нее появилась привычка спать, соорудив над собой баррикаду из подушек и одеял. Войдя в комнату на цыпочках, Сандерс увидел, как из-под баррикады высунулась маленькая ручка и помахала ему. Он подошел ближе. — Ты почему не спишь, Лиз? — шепотом спросил он. — Страшный сон приснился, — ответила она, не выглядя, однако, испуганной. Сандерс присел на краешек кровати и погладил дочь по головке. — Какой сон? — Про чудовище. — Ой-ой… — На самом деле это был принц, но могучая злая колдунья наслала на него проклятье. — Это верно… — Он пригладил девочке волосики. — …И превратила его в ужасное чудовище. Девочка цитировала текст кинофильма почти дословно. — Верно, — повторил он. — А зачем? — Не знаю, Лиз. Такая сказка. — Потому что он не пустил ее укрыться от непогоды? — снова процитировала девочка. — А кстати, почему он не пустил, папа? — Не знаю, — повторил он. — Потому что в его сердце не было любви, — объяснила дочь. — Лиз, пора спать. — Сначала подскажи мне сон, папа. — Ладно. Над твоей постелькой повисла прелестная серебряная тучка и… — Это плохой сон, папа, — нахмурилась дочка. — Хорошо, а какой сон ты хочешь? — С Кермитом. — Пожалуйста. Кермит сидит вот здесь, прямо у твоего изголовья, и будет дежурить здесь всю ночь. — И ты тоже! — Хорошо, я тоже. — Он поцеловал Элайзу в лоб, и она перекатилась на бочок лицом к стене. Выходя из комнаты, Сандерс слышал, как она зачмокала, засунув в рот палец. Вернувшись в спальню, он сдвинул в сторону бумаги жены, расчищая себе место для сна. — Она еще не спит? — спросила Сюзен. — Наверное, засыпает. Сон попросила. Про Кермита. — Да, Кермит — ее новое увлечение, — кивнула жена. Похоже, что она не обратила внимания на его футболку. Сандерс нырнул под одеяло и внезапно почувствовал себя совершенно вымотанным. Откинувшись на подушку, он закрыл глаза. Почти засыпая, он услышал, как Сюзен сгребла свои папки с постели и щелкнула выключателем. — М-м-м, — пробормотала она, — как от тебя приятно пахнет… Сюзен прижалась к Сандерсу, уткнувшись лицом в его шею, и закинула на него ногу. Это была ее стандартная увертюра, которая неизменно раздражала его. Он чувствовал себя, будто прикнопленным ее тяжелой ногой. В Сюзен потрепала его по щеке. — Это ты для меня надушился? — Ох, Сюзен, — вздохнул Сандерс, преувеличивая свою усталость. — Считай, что это сработало, — хихикнула жена и, запустив руку под одеяло, засунула ее под футболку. Сандерс неожиданно разозлился. Да что это с ней? У нее никогда недоставало такта в таких вещах. Вечно на нее накатывало в неподходящее время и в неподходящем месте! Он потянулся вниз и перехватил руку жены. — Что-нибудь не так? — Сью, я и вправду устал. Сюзен остановилась. — Тяжелый день, да? — сочувственно спросила она. — Само собой. Очень тяжелый. Жена приподнялась на локте и наклонилась над ним, теребя пальцем его нижнюю губу. — А ты не хочешь, чтобы я тебя повеселила? — Нет, спасибо. — Ни капельки? Сандерс опять вздохнул. — Ты уверен? — поддразнивая, спросила она. — Ты совершенно уверен? — И она нырнула под одеяло. Засунув обе руки под одеяло, он успел удержать ее голову. — Сюзен, ну пожалуйста! Оставь! — Еще только половина девятого, — хихикнула она. — Не мог же ты настолько устать! — Мог. — А я готова поспорить, что нет… — Да брось ты! У меня нет настроения! — Ну ладно, ладно! — Она отодвинулась от Сандерса. — Я вот только не могу понять, зачем ты тогда надушился? — Ради Бога… — Мы уже скоро совсем не будем заниматься любовью! — Это из-за того, что ты постоянно в разъездах. Это был неверный ход. — Я не «постоянно в разъездах»! — Тебя нет дома минимум две ночи в неделю. — Это не значит, что я «постоянно в разъездах»! И, между прочим, это моя работа. — Я-то рассчитывала, что ты меня будешь поддерживать!.. — Я поддерживаю. — Жаловаться — это не значит поддерживать. — Сама посуди, — огрызнулся он. — Когда тебя нет в городе, я прибегаю домой пораньше, кормлю детей и все делаю для того, чтобы ты не беспокоилась!.. — Иногда, — сказала она. — А иногда ты допоздна сидишь в конторе, и дети остаются с Консуэлой, пока все… — Но я же тоже работаю… — Ну и нечего мне болтать насчет «все делаю». Ты в тысячу раз меньше проводишь дома, чем я, и это я разрываюсь на двух работах сразу, а ты, как правило, делаешь только то, что тебе нравится. Так же как и все остальные мужики в этом мире!.. — Сюзен… — Господи, в кои-то веки ты что-то сделаешь по дому и тут же начинаешь изображать из себя мученика! — Она села на постели и включила торшер. — Все женщины, которых я знаю, работают больше любого мужчины. — Сюзен, я не хочу ссориться. — Ну, конечно, я еще и виновата. Все из-за меня! Вы же не мужики, а говнюки!.. Сандерс на самом деле очень устал, но злость придала ему сил. С неожиданной энергией он вскочил с кровати и заходил взад-вперед. — А при чем здесь все мужчины? Теперь мне придется «выслушать лекцию о том, как вас, бедняжек, угнетают? — Вот что, — сказала Сюзен, сев в постели, — женщин и в самом деле угнетают, и это факт. — В самом деле? И как же это выражается в твоем лично случае? Ты никогда не стираешь, ты никогда не готовишь, ты даже пола не подметаешь — все это кто-то за тебя делает! Детей в школу отводишь, а забираешь их из школы тоже не ты. Боже мой, наконец, ты компаньон в юридической фирме! Так что ты из себя сиротку строишь? |