
Онлайн книга «Разоблачение»
— Нужно еще все подсоединить, Луиза, — объяснил он, подключая к гнездам провода, тянущиеся от ее шлема. — О, — удивленно воскликнула женщина, — смотрите-ка… Я вижу большой голубой экран, как в кино… Прямо впереди меня. А внизу две коробочки; на одной написано «вкл.», а на другой «выкл».. — Только не трогайте ничего, держите руки на перилах, — предупредил Сандерс, прижимая руки Фернандес к поручням роликовой доски. — А я к вам сейчас присоединюсь. — Я как-то странно чувствую себя с этой штукой на голове… Сандерс поднялся на вторую роликовую дорожку и опустил шлем, предварительно подсоединив к системе провода. — Я буду рядом с вами, — сказал он и надел шлем. Перед ним возник голубой экран, окруженный черным. Повернув голову налево, он увидел Фернандес, стоявшую совсем рядом. Выглядела она вполне обычно, и даже одежда на ней была ее. Видеокамера записала ее внешний вид, а компьютер «убрал» из-под ее ног роликовую дорожку, а с головы — шлем. — А я вас вижу, — озадаченно сказала женщина и улыбнулась: часть ее лица, скрытая под очками, воссоздавалась компьютером и поэтому имела несколько нереальный, как в мультфильме, вид. — Идите к экрану. — Как? — Как обычно ходите, Луиза, — пояснил Сандерс, и сам пошел к экрану, который становился все больше и больше, пока не заполнил все поле зрения. Сандерс наклонился к кнопке с надписью «вкл.» и прикоснулся к ней пальцем. Голубой экран вспыхнул, и на нем появилась огромная надпись: СИСТЕМА ДАННЫХ «ДИДЖИТАЛ КОМЬЮНИКЕЙШНЗ» Ниже тянулись колонки меню. Экран выглядел точь-в-точь как обычный дисплей компьютера, из тех, что стояли на столах у всех сотрудников «ДиджиКом». Но только размером он был много больше. — Гигантский компьютерный терминал, — догадалась Фернандес. — Потрясающе! Именно то, о чем все мечтают. — Это еще что… — Сандерс ткнул пальцем в экран, выбрав в меню заинтересовавшие его пункты. Раздалось негромкое «пш-ш-ш», и буквы выгнулись внутрь, формируя некое подобие воронки, которая начала втягиваться вдаль. Фернандес молчала. Это ее потрясло, решил Сандерс. Прямо на их глазах голубая воронка начала менять свою форму, расширяясь и становясь прямоугольной в сечении. Буквы на стенках поблекли и исчезли, как и голубой цвет. Под ногами обозначился пол, выглядевший, будто был выложен мраморными плитами. Стены образовавшегося тоннеля покрылись неведомо откуда взявшимися деревянными панелями. Потолок стал белым. — Это «Коридор», — сказал Сандерс негромко. «Коридор» продолжал достраивать сам себя, добавляя все новые и новые детали: вдоль стен выстроились стеллажи и шкафы с выдвижными ящиками; от пола до потолка встали колонны. В стенах появились выходы, ведущие, по-видимому, в другие коридоры. Из стен выдвинулись большие осветительные приборы и сами по себе включились. Колонны стали отбрасывать тень на мраморный пол. — Похоже на библиотеку, — сказала Фернандес. — На старинную библиотеку. — Эта часть — да, похожа. — А сколько здесь частей? — Сам толком не знаю, — ответил Сандерс и пошел вперед. Она заторопилась за ним. Через наушники Сандерс слышал цоканье каблуков по каменному полу — видимо, Черри успел добавить и этот прелестный штришок. — Вы здесь были раньше? — спросила Фернандес. — Уже несколько недель как не был. В законченном виде я это вообще не видел. — А куда мы идем? — Я и сам толком не знаю. Но где-то здесь должен быть путь, ведущий в базу данных «Конли-Уайт». — А где мы сейчас? — Мы в памяти машины, Луиза. Все вокруг нас — информация. — И этот коридор? — А это и не коридор. Все, что вы видите, — просто совокупность чисел. Это база данных компании «Диджи-Ком» — та самая, в которую люди входят каждый день со своих компьютерных терминалов. Если не считать того, что перед нами она предстает как некое как бы реальное, пространство. — Интересно, кто разрабатывал этот интерьер, — сказала Фернандес, шагая рядом с Сандерсом. — Все срисовано с интерьера настоящей библиотеки — кажется, с оксфордской. Они вышли к перекрестку, откуда в стороны шли другие коридоры. Над входами висели большие доски с надписями. На одной было написано «Бухгалтерия», на другой — «Кадры», а на третьей — «Маркетинг». — До меня дошло, — заявила Фернандес. — Мы внутри базы данных вашей фирмы. — Совершенно верно. — Это изумительно! — Ага. Если не считать того, что нам здесь делать не чего: нам нужно найти вход в базу данных «Конли-Уайт». — А как мы это сделаем? — Не знаю, — признался Сандерс. — Мне нужна помощь… — Здесь помощь! — раздался негромкий голос у них над головами. Сандерс взглянул вверх и увидел парящего над ним ангела ростом около фута. Ангел был белого цвета, а в руке держал мигающую горящую свечу. — Черт побери! — воскликнула Луиза. — Прошу прощения, — извинился ангел. — Если это команда, то я не могу ее распознать. — Нет, — торопливо сказал Сандерс, — это не команда. — И подумал, что надо быть поосторожнее, чтобы чего-нибудь не повредить в системе. — Очень хорошо. Я ожидаю вашей команды. — Ангел, мне нужна помощь. — Здесь помощь… — Могу ли я войти в базу данных «Конли-Уайт»? — Я не могу распознать понятия «база данных „Конли-Уайт“». В этом есть смысл, подумал Сандерс. Видимо, программисты Черри не загрузили в систему помощи никакого упоминания о «Конли-Уайт». Нужно построить более общую фразу. — Ангел, — сказал Сандерс. — Я ищу базу данных. — Очень хорошо. Вход в базу данных осуществляется с клавиатуры. — А где клавиатура? — спросил Сандерс. — Сожмите руку в кулак. Сандерс сжал перед собой руку в кулак, и в воздухе возник пульт управления — казалось, будто Сандерс держит его в руке. Поднеся пульт к глазам, он присмотрелся. — Полный отпад, — сказала Фернандес. — Я тоже знаю шуточки, — похвастался ангел. — Хотите послушать? — Нет, — сказал Сандерс. — Очень хорошо. Я жду вашей команды. Сандерс повертел пульт управления: на нем виднелась уйма команд-операторов со стрелками и кнопками. — Это что, самый сложный в мире пульт дистанционного управления телевизором? — поинтересовалась Фернандес. — Вроде того… Он нашел кнопку, под которой было написано: «Другие БД». Похоже, это было то, что нужно. Сандерс нажал на кнопку. |