
Онлайн книга «Бездна»
![]() — Да, Джим, — подтвердила она со скупой терпеливой улыбкой. — Все там. Тайны твоих НЛО и Маджестик-12. — Ну конечно. — А для тебя, Майлс, — обратилась она к Кенуэю, — известие, кто конкретно стоит за Новым Мировым Порядком и какова их реальная программа. — Сомневаюсь, — недоверчиво хмыкнул тот. — Жалко, что с вами нет Олив, — оглянулась вокруг Мелани. — Она исчезла несколько дней назад, — пояснил Лью. Джек пристально наблюдал за ней. Кажется, искренне огорчилась и удивилась. Ничего не знает? — Очень жаль. По ту сторону объясняется ее любимое Откровение. — Все на донышке? — усмехнулся Залески. — Не совсем точно на донышке. Лучше сказать, по ту сторону. — Как же ты это сделала? — спросил Лью, страдальчески морщась. — И зачем? — Как? — переспросила она. — Из разговоров со старожилами в Шорэме, родственники которых работали в лаборатории Теслы до продажи участка и демонтажа вышки, мне стало известно, что он повсюду закапывал какие-то загадочные стальные канистры, даже за пределами своей земли. — После тунгусской катастрофы? — вставил Залески. — Видно, до чертиков сдрейфил. Джек уже на всю жизнь наслушался про Никола Теслу и про Тунгуску, но никак не мог уйти в данный момент... пока вышка парит в воздухе, а в полу зияет дыра. Помнил дыру в недавнем кошмаре, хотел посмотреть, прежде чем ехать домой, закроется ли эта. — Не знаю, и, собственно, знать не хочу, Тесла ли виноват в тунгусской катастрофе, — отрезала Мелани. — Скажу только, что Никола Тесла совсем не из тех, кого напугает простой взрыв любой мощности. Я все время догадывалась, что была другая причина для нервного срыва. Теперь точно знаю. — Иное? — подсказал Кенуэй. — Да, — кивнула она. — Я целый год разыскивала канистры, нашла три. Одна подтвердила мои подозрения. Остальные отдала Рональду Клейтону и... — Клейтону? — встрепенулся Джек, услышав знакомый звонок. — Вы знали Рональда Клейтона? — Мы оба интересовались Теслой. Рон больше увлекался его электронными теориями. — Ничего удивительного, — пробормотал Джек, вспомнив излучатель на вершине холма за пределами штата. Видно, тот самый подонок вовсе не был таким великим изобретателем, каким хотел представиться. — Способна ли вышка Теслы передавать энергию, не имеет значения, — продолжала Мелани. — Главное, что я узнала, вернее, проверила: здесь, — указала она на дыру, — открываются врата в Иное. По-моему, именно это свело с ума Теслу. Он с ним соприкоснулся, увидел, что стоит с другой стороны, и мгновенно захлопнул дверь. — Там плохо? — спросил Лью. — Не для меня, — сказала она, — не для Фрейна. Но для остальных... — И медленно покачала головой. — Эй! — воскликнул Залески. — Неужели так плохо? — Там правда... а правда порой бывает невыносимой. Где-то глубоко в подсознании Джека другой Джек крикнул: С правдой ты ничего не поделаешь! Залески шагнул к краю дыры, заглянул. — Долго ты там пробыла? — Какой сегодня день? — уточнила она. Джек посмотрел на часы: — Почти четыре утра, воскресенье. — Тебя неделю не было, Мэл! — воскликнул Лью. — Там время идет иначе. Кажется, и двух дней не прошло. — Ну, если ты смогла вынести, черт побери, — заключил Залески, — и я смогу. Майлс, что скажешь? — обратился он к Кенуэю. — Хочешь прямо и лично познакомиться с Теорией Великого Объединения Мелани? — Не знаю, — протянул Кенуэй, подобрался к краю, бросил взгляд вниз. — Темень жуткая. — Как следует погляди, внизу свет. Разве ты без оружия? Кенуэй вытаращил на него глаза. Залески фыркнул. — Слушайте, кого я спрашиваю? Носит ли крест папа римский? Давай, Майлс. Ты вооружен и опасен. Не будь котенком. Кенуэй опалил его взглядом, затянул ремень. Указал на веревочную лестницу: — После тебя. Залески показал Кенуэю поднятый большой палец, присел на корточки у лестницы, схватился за обе веревки, опустил ноги, полез вниз. — По-твоему, хорошая мысль? — спросил Джек. — Потрясающая! С нами пойдешь? Может, найдется пропавшее время. — Возьми его себе. Поздновато нырять в другой мир. У меня тут дела. Пожалуй, домой поеду. — Нет, — быстро вставила Мелани. — Я хочу сказать, не уезжайте пока. Мне с вами надо сначала поговорить. — Ладно, — сказал Залески, — дело твое. На нет и суда нет. Двинулся, скрылся из вида под полом. Через несколько секунд снизу послышался голос: — Давай, Майлс, не будь дерьмом цыплячьим. Лезь. Кенуэй вытащил из-под свитера пистолет 45-го калибра, снял с предохранителя, снова сунул на место. Вздохнул, огляделся и — с гораздо меньшим энтузиазмом — полез. Джек шагнул к краю, глядя, как скрывается в глубине стриженная ежиком макушка Кенуэя. Глубоко, черт возьми. Сзади к нему подошел Лью: — Я пойду. Там, внизу, виден свет. — Очень уж далеко. — Джек различал слабое мерцание. — Вы действительно не хотите пойти? Точно уверены? — Мелани почти с надеждой смотрела на него. Он призадумался. Секунду назад собирался уйти, она его остановила. Теперь хочет, чтобы отправился другой дорогой. — Абсолютно уверен. Фактически, никогда в жизни не был ни в чем так уверен. Вы хотели поговорить со мной? Прежде чем она успела ответить, вклинился Лью: — Объясни мне сначала... Когда я спросил, плохо ли там, ты ответила: «Не для меня, не для Фрейна». Что это значит? Мелани вздохнула, отвела глаза. Джек заметил в них горечь и сожаление. — Льюис... я нисколько не преувеличиваю, говоря, что там мой «дом». Когда врата открылись и я вошла в Иное, поняла, что вернулась домой. Впервые в жизни почувствовала себя в родном доме. И Фрейн тоже почувствует. — А я нет? — с болью спросил он. Из дыры послышался голос Залески: — Эй! Бредятина какая-то... Все вроде плавает в воздухе. Мелани подошла к краю и крикнула вниз: — Значит, вы почти на месте! В переходной точке меняется гравитация. Дальше вверх будете лезть. Постояла в ожидании, и через несколько секунд снова раздался голос, полный волнения, изумления, на грани истерического хохота: |