
Онлайн книга «Звезды светят вниз»
![]() – Ты дурак, Джеймс. Больше не жди от меня ни цента. Брак, который представлялся Камерону избавлением от ада нищеты, привел его на край пропасти: теперь нужно было как-то содержать жену. Не имея работы. Спас Шон Макаллистер. Банкиру едва перевалило за пятьдесят, низкорослый, с большим животом, он не вылезал из шелкового жилета, украшенного массивной золотой цепью. В Глэйс-Бэй Макаллистер появился двадцатью годами ранее и очень быстро оценил открывающиеся там перспективы. По улицам поселка расхаживали толпы угольщиков и лесорубов в поисках сносного жилья. Располагая средствами, Шон мог бы выстроить для них дома, но предпочел действовать иначе. По его расчетам выходило, что куда больше прибыли принесет сдача комнат внаем. Не прошло и двух лет, как бригада рабочих возвела в городке небольшой отель и пять пансионатов. От желающих снять угол не было отбоя. Собственностью требовалось управлять, а найти достойного человека все не выходило: работа ему предстояла не из легких. Обязанности менеджера включали в себя поиск съемщиков, обеспечение их горячей пищей, закупку продовольствия и поддержание в комнатах хотя бы относительной чистоты. Что же касалось оклада управляющего, то мысль прослыть благотворителем Шона не соблазняла. Расставшись с первым менеджером, который оказался настоящим сорвиголовой, Макаллистер остановил свой выбор на Джеймсе Камероне. Время от времени молодой человек заходил в банк, чтобы взять небольшую ссуду, и в конечном итоге задолжал довольно приличную сумму. Посыльным Шон вызвал должника к себе. – Могу предложить тебе работу. – Работу? – Считай себя счастливчиком. Только что открылась великолепная вакансия. – Здесь, в банке? – Идея стоять у кассы пришлась Джеймсу по вкусу. Когда имеешь дело с деньгами, к пальцам обязательно прилипнет несколько монет. – Не совсем. У тебя, Джеймс, хорошие задатки, ты наверняка умеешь ладить с людьми. Как тебе должность управляющего моим пансионатом, что на Кейблхед-авеню? – Ночлежным домом, сэр? – В голосе Камерона слышалось разочарование. – Тебе нужен кров, – раздельно произнес Макаллистер. – Получишь с женой комнату и стол – даром – плюс небольшой оклад. – Насколько небольшой? – С тобой я буду щедрым, парень. Двадцать пять долларов в неделю. – Двадцать... – Как хочешь. Другие об этом мечтают. Выбора у Камерона не было. – Согласен. – Вот и хорошо. По пятницам будешь собирать плату во всех пяти заведениях, а на следующий день, в субботу, деньги должны быть у меня. Когда Джеймс поделился новостью с Пегги, та обреченно протянула: – Но, милый, мы же ничего в этом не понимаем! – Научимся. Распределим обязанности. Она поверила мужу. – Ладно. Попробуем. Проба удалась. Супруги получили пансионат в свое распоряжение. * * * С годами Джеймсу несколько раз представлялся случай заняться более многообещающим делом, которое сулило не только приличные доходы, но и иной социальный статус, однако Камерон уже настолько привык упиваться своими несчастьями, что не желал ничего менять. – А зачем? – брюзжал он себе под нос. – Когда судьба против, лучшего ждать не приходится. И сейчас, в эту неудачно начавшуюся сентябрьскую ночь, Джеймса мучила лишь одна мысль: Почему они не дадут мне отдохнуть с двумя золотоволосыми шлюхами? К дьяволу жену! За дверью борделя мадам Кристи в лицо ему ударил холодный ветер. Неплохо бы подготовиться к тому, что предстоит, подумал Камерон и решительно зашагал в сторону бара «Морской волк». Час спустя он с неохотой приблизился к убогому домику пансионата, стоявшего на Абердин-роуд, в самом бедном квартале Глэйс-Бэй. В коридоре его окружили встревоженные постояльцы. – У Пегги сидит врач, – сказал кто-то. – Ты бы поторопился. Джеймс прошел в крошечную, тесную спаленку. Из соседней комнаты слышался крик новорожденного. Пегги лежала на постели абсолютно недвижная. Над ней склонялся доктор Патрик Дункан. Услышав за спиной шаги, врач поднял голову. – Что тут у вас происходит? – скучным голосом спросил Камерон. Доктор выпрямился, смерил вошедшего презрительным взглядом. – Вам следовало прислать ко мне жену еще неделю назад. – Ага, и насыпать тебе на стол горку монет. Ну, рожает. В чем проблема? – Пегги умерла. Я сделал все, что мог. У нее была двойня. Одного ребенка спасти не удалось. – О Господи, – прошептал Камерон. – Судьба. Опять судьба! – Что? – Судьба, говорю. Она вечно против. Теперь она отняла у меня наследника. Я не... В спальню без звука ступила медсестра, неся на вытянутых руках сверток из старого одеяла. – Ваша дочь, мистер Камерон. – Дочь? И что же мне с ней делать – с дочерью? – почти бессвязно пробормотал Камерон. – Ты вызываешь у меня отвращение, парень, – сквозь зубы процедил врач. – Я могу остаться до утра, – сказала сестра. – Покажу, как управляться с младенцем. Всматриваясь в красное, сморщенное личико, что виднелось в вырезе свертка, Джеймс с надеждой подумал: Может, до утра она и не доживет? * * * Первые три недели никто не взял бы на себя смелость сказать, останется ли девочка жить. Врач прислал сиделку, которая пеленала малышку в сухие пеленки и кормила через соску молоком. Наконец, примерно месяц спустя, доктор Дункан объявил: – Ваша дочь, мистер Камерон, вне опасности. – Не сводя пристального взгляда с хмурого отца, он едва слышно добавил: – Да хранит ее Господь. – Девочке нужно дать имя, мистер Камерон, – подсказала сиделка. – Мне нет разницы, как ее будут звать. Вот вы и дайте ей имя. – Хорошо. Тогда – Лара. Такое доброе... – Вам виднее. В официальных бумагах записали: Лара. * * * Она росла, не испытывая на себе ничьих забот, ничьей ласки. Постояльцы – исключительно мужчины – были слишком заняты собой, чтобы обращать внимание на ребенка. Единственная в пансионате женщина, толстуха шведка, готовила в грязной кухоньке еду и убирала номера. С момента рождения дочери Джеймс Камерон исполнился твердого намерения не иметь с ней ничего общего. Проклятая судьба обманула его еще раз – позволив бесполезному существу остаться в живых. Ночи Джеймс часто проводил в общем зале, с бутылкой виски в руке, жалуясь занятым карточной игрой горнякам: – Из-за этой маленькой сучки погибли моя жена и сын. |