
Онлайн книга «Джек Ричер, или Никогда не возвращайся»
– Мое имя есть в твоем списке? Парень принялся изучать бумаги. – Да, сэр, – через некоторое время сказал он. – Майор Ричер. Но там стоит завтрашнее утро. – Мне приказано явиться до восьми часов утра. – Да, сэр, я вижу. Но сейчас одиннадцать, сэр. Вечера. – А это до восьми утра. Как и приказано. Юноша явно не знал, что ответить, а потому молчал. – Простой вопрос хронологии, – продолжал Ричер. – Мне не терпится начать работать, вот я и решил прийти пораньше. Часовой продолжал хранить молчание. – Можешь справиться у полковника Моргана, если сомневаешься. Уверен, он уже вернулся на свою квартиру. И снова ответом ему было молчание. – Или позвони дежурному сержанту. – Да, сэр, – наконец заговорил паренек. – Лучше я сержанту позвоню. Он снял трубку, несколько минут слушал, потом вернул трубку на место и сказал: – Сэр, сержант просит, чтобы вы подошли к столу дежурного офицера. – Непременно, солдат, – ответил Ричер, после чего проехал вперед и припарковался рядом с маленькой двухместной машинкой, которая по-прежнему стояла на своем месте: там, где он видел ее раньше. Выбравшись из машины, Джек запер ее и прошел по холоду к входной двери. В вестибюле было тихо и пусто. День всегда отличается от ночи. За столом дежурного офицера Ричер увидел ту же женщину с сержантскими нашивками, которая заканчивала работу, перед тем как уйти домой. Она сидела на высоком табурете и что-то печатала на клавиатуре компьютера. Очевидно, вносила изменения в журнал дневной смены. Армия всегда исключительно серьезно относилась к ведению документации. Когда майор подошел, женщина перестала печатать и подняла голову. – Вы внесете данные об этом посещении в официальные бумаги? – спросил ее Джек. – О каком посещении? – спросила сержант. – И я приказала рядовому, стоящему у ворот, чтобы тот тоже не делал никаких отметок. Теперь, когда сующий повсюду нос Морган уехал, дежурная больше не пыталась отыскать правильные слова и стала вполне разговорчивой. Она была молодой, но невероятно компетентной, как и все сержанты в мире. На нашивке на левой стороне ее груди было написано имя: Лич. – Я вас знаю, сэр, – сказала она. – Мы встречались? – уточнил Ричер. – Нет, сэр, но вы тут знаменитость. Ведь вы были первым командиром нашего подразделения. – Вам известно, почему я вернулся? – Да, сэр. Нам сказали. – И как отреагировал народ? – По-разному. – А вы? – Уверена, что этому есть разумное объяснение. Кроме того, шестнадцать лет – большой срок. Так что, скорее всего, тут замешана политика. Обычное дерьмо. Но даже если и нет, не сомневаюсь, что тот тип заслужил то, что получил. Или даже хуже того, что получил. Ричер промолчал. – Когда вы только появились, я хотела вас предупредить, – продолжала Лич. – Для вас лучше всего было бы просто сбежать. Будь моя воля, я бы развернула вас и сказала, чтобы вы ушли. Но я получила приказ этого не делать. Прошу прощения. – Где майор Тернер? – спросил Джек. – Это длинная история, – вздохнула Лич. – Выкладывайте. – Ее отправили в Афганистан. – Когда? – Вчера в середине дня. – Почему? – Там находятся наши люди. Она получила приказ расследовать какое-то дело. – Какое? – Я не знаю. – И?.. – Она туда не прибыла. – Вы уверены? – Абсолютно. – И где же она в таком случае? – Никто не знает. – А когда приехал подполковник Морган? – Через несколько часов после того, как уехала майор Тернер. – Через сколько именно часов? – Около двух. – Он объяснил, с какой целью приехал? – Нам дали понять, что майора Тернер уволили с ее поста. – Ничего конкретного? – Ни в малейшей степени. – Она плохо исполняла свои обязанности? – спросил Ричер. Лич молчала. – Вы можете говорить свободно, сержант, – заверил ее майор. – Нет, сэр, она хорошо исполняла свои обязанности. Очень хорошо. – Значит, у вас есть только намеки и тот факт, что майор Тернер исчезла? – На настоящий момент да. – И никаких разговоров? – поинтересовался Ричер. Сержанты являлись частью информационной сети. Всегда были ею и будут. Они – «сарафанное радио» или вариант желтой прессы, только в форме. – Ну, кое-что я слышала, – решилась Лич. – Что? – Вполне возможно, что это ничего не значит. – Но?.. – А может быть, это и имеет отношение к тому, что происходит… – Но?.. – Кто-то сказал мне, что на гауптвахте в Форт-Дайере появился новый заключенный. Глава 06
Военная база Форт-Дайер располагалась в непосредственной близости от Пентагона. Но Лич рассказала Ричеру, что через восемь лет после его увольнения Форт-Дайер объединили с базой морской пехоты, которая находится рядом с Хелсингтон-Хаус, с целью сокращения затрат. Новое увеличившееся в размерах учреждение получило логичное, но довольно несуразное название: Объединенная база Дайер-Хелсингтон-Хаус. Во времена Ричера Дайер и Хелсингтон-Хаус имели исключительно высокий статус и являлись самостоятельными единицами, в штат которых входили старшие офицеры и прочие важные особы. В результате магазины на территории Дайера были больше похожи на «Сакс Пятая-авеню» [3] , чем на «Уоллмарт» [4] . Поговаривали, будто лавки на базе морской пехоты поражали своей роскошью. А посему новая, объединенная версия двух баз наверняка занимала положение не ниже прежнего. Значит, в камерах там держали отнюдь не обычных заключенных, и слух, который дошел до Лич, мог оказаться ровно тем, что требовалось Джеку. Гауптвахта Дайера находилась к северо-западу от Пентагона и по диагонали через кладбище. Меньше пяти миль от штаба 110-го подразделения. Намного меньше. – Армия и морпехи теперь в одном месте? – переспросил Ричер. – И как они ладят? |