
Онлайн книга «Наследник Новрона»
— Я знаю, что у тебя есть на это собственные причины, — торжественно произнес он. — Но ты должен понимать, что я всего лишь невежественный глупец, созданный тобой. Конечно, я не хотел тебя оскорбить. Забудь эту мысль. Кто я такой, чтобы оценивать твое творение? И все же надеюсь, что ты получал удовольствие от наших бесед. Надеюсь, иногда мне удавалось тебя развеселить, Господи? Ты ведь не хочешь лишиться нашего общения? Многие из нас умеют развлекать, и будет очень огорчительно, если мы совсем исчезнем. Ты не думал, что тебе будет нас не хватать? — Он помолчал, словно слушал, а потом кивнул. — И что он сказал? — спросила Ариста. Мертон удивленно посмотрел на нее. — Что? То, что говорит всегда. Она ждала продолжения, но монсеньор Мертон больше ничего не сказал. Бой барабанов зазвучал громче, быстрее. Посветлело небо, и запели птицы, недавно вернувшиеся с севера. Когда священник Феррола шагнул на арену с источавшей аромат агара кадильницей и тихо запел молитву на эльфийском языке, людей и эльфов охватило предчувствие чего-то неимоверно важного. У Аристы засосало под ложечкой. Гонт, что-то испуганно шепча, накрыл ладонью спрятанный на груди медальон, но Адриан так на него шикнул, что тот испуганно отдернул руку. Ариста взглянула на Мовиндьюле, опасаясь, что эльф может о чем-то догадываться. Действительно, старик, прищурившись, внимательно смотрел на своего соперника. Мовиндьюле поднялся из кресла, подошел к Гонту и бросил взгляд на восток, где уже занималась заря. — Осталось совсем немного, — сказал он. — Я хочу пожелать тебе удачи. Бывший патриарх вытянул перед собой руку и жестом подозвал Гонта к себе. Тот подозрительно на него уставился, однако сделал ответный шаг вперед. И тогда Мовиндьюле с неожиданной для него ловкостью схватил Гонта за ворот рубашки и дернул на себя. Все увидели висевший у того на шее медальон. Адриан и Ройс тут же оттащили Гонта назад. Мовиндьюле злобно усмехнулся и посмотрел на Аристу, потом на Адриана и Майрона. — Осталось совсем немного, — напомнил ему Ройс. — Твоя магия тебе не поможет. Как ты будешь сражаться, старик? Мовиндьюле начал было смеяться… И вдруг разразился криком: — Муэр вир ахран далвайр! Все эльфы повернулись в его сторону, а люди перевели взгляды на Майрона. — Он обращается к праву защитника, — пояснил монах. — Что это значит? — спросил Ройс. — Он заявляет, что за него будет драться кто-то другой. — А он имеет на это право? — Да, — ответил Майрон. — Помните надпись на Роге? «Защитники, хранимые Ферролом, от всех опасностей защиту обретут…» И если защитник победит, Мовиндьюле станет королем. — Биринит кон дайлар бен лар Иравондона! — закричал Мовиндьюле, и громкий ропот прокатился по рядам эльфов. Потом все повернулись к эльфийскому лорду. — О проклятие, — сказал Адриан. — Он выбрал самого крупного воина. Не сомневаюсь, что он умеет сражаться. Лорд Иравондона в мерцающих доспехах выступил вперед. Он что-то сказал, но его слова никому из людей расслышать не удалось. Мовиндьюле в ответ кивнул, лорд Иравондона поднял вверх руки и закричал: — Дайлар э финис дан искабарет бен Мовиндьюле! — Он согласился, — сообщил Майрон. Гонт отрицательно покачал головой: — Я не стану с ним сражаться. Речь шла о поединке со стариком, а не с воином. — Майрон, а Гонт может поступить так же? — спросила Ариста, поворачивая монаха к себе лицом. — Может ли он тоже выбрать себе защитника? — Ну да. Думаю, что да. Конечно, ведь схватка должна быть честной. Она смотрела, как лорд Иравондона снимает плащ. Эльф даже издалека производил поразительное впечатление. — Только у Адриана есть какие-то шансы на победу. Назови его своим защитником. Майрон, скажи Гонту, какие слова он должен произнести. — Но они не были написаны на Роге. — Ты их только что слышал, — напомнил Ройс. — Просто повтори то, что говорил Мовиндьюле, и не тяни. — Ладно. Муэр вир ахран далвайр, — сказал Майрон. — Деган, повтори! Как можно громче! — Муэр вир… ах… ахран… ах… Гонт совсем запутался и смолк. — Далвайр, — прошептал Майрон. — Далвайр! — крикнул Гонт. Все эльфы одновременно повернули к нему головы. — А теперь повтори следующее предложение и замени Иравондона на мое имя, — сказал Адриан. Майрон прошептал подсказку, и Гонт повторил ее вслух. Эльфы терялись в догадках, пока Гонт не показал на Адриана. Майрон повторил следующую строку, и Ариста затрепетала от ужаса, когда Адриан согласился стать защитником Гонта. — Деган, — сказала она, — верни медальон Адриану. — Но Адриан сказал, что он мой… — Я знаю, что он сказал, он отдаст его тебе после поединка, но не спорь со мной сейчас. Отдай ему медальон немедленно! Деган сорвал цепочку с шеи и протянул медальон Аристе. — Парни! — крикнул Адриан. — Принесите мне щит и сверток, который лежит рядом с моим одеялом! Четверо мальчиков бросились по склону холма к лагерю. — Ты можешь его победить? — спросила Ариста, надевая цепочку с медальоном Адриану на шею. Она никак не могла унять дрожи в руках. — Ты ведь победишь его для меня, правда? Ты же не оставишь меня, как Эмери и Гилфред. Ты знаешь, что я не перенесу, если ты умрешь, правда? Ты знаешь, что обязан одержать победу? — Для тебя? Все, что угодно, — сказал Адриан, прижимая принцессу к себе и крепко целуя. Прибежали мальчики и развернули сверток. Внутри лежали блестящие доспехи Джериша Грелада. — Помогите мне их надеть, — попросил Адриан, и все, включая Дегана и Майрона, бросились к нему. Подошедший к ним эльф вручил Адриану необычного вида алебарду с лезвиями и остриями на обоих концах древка. Искатели уже видели изображение такого оружия на фресках в Персепликвисе. — Ты умеешь этим пользоваться? — спросила Ариста. — Еще не пробовал. — Что-то мне подсказывает, что этот эльф умеет, — сказала она, глядя на лорда Иравондону, который держал свою алебарду широко расставленными на древке руками, точно боевой посох с двумя наконечниками. Иравондона с поразительной ловкостью начал вращать алебарду над головой, и ее лезвия засвистели, рассекая воздух. — Да, думаю, ты права. Адриан вздохнул и повернулся к Аристе. Их глаза встретились в тот самый миг, когда луч солнца пробил кроны деревьев и озарил их лица. Адриан был очень красив в мерцающих золотых доспехах, он походил на древнего бога, вернувшегося в мир людей. |