
Онлайн книга «Мое седьмое небо»
– Вероятно, я просто не похож на остальных. – Между прочим, в нашей стране очень мало пожарных, – заметила она. – Да, их мало, и они вызывают восхищение и уважение. Тем не менее я предпочитаю контролировать ситуацию. А работа пожарного зависит от капризов природы или человеческой ошибки, которые я предотвратить не могу. – Вот оно что. – Роми покачала головой. – Ты всегда так одержим контролем? – Моя мать ответила бы утвердительно. – Мне нравится эта твоя черта. – Я рад, – сказал он. – Хотя я думаю, лучше называть тебя Царем корпорации. – Ты так думаешь? Потому что я родился в России? – По-моему, у тебя царский характер. Этого он отрицать не мог. Они танцевали еще тридцать минут. Двое мужчин пытались пригласить Роми на танец, но Максвелл просто уводил ее в танце в другую сторону. И он отказал женщине, которая приглашала его. – На этикет тебе наплевать, да? – спросила Роми. – Ты заранее об этом знала. Она удовлетворенно кивнула: – Я должна признаться, что сегодня я не против твоей невежливости. – Я рад это слышать, но мне любопытно, почему ты не против. – Ты когда-нибудь танцевал с Джей-Ди? – сказала она, имея в виду последнего мужчину, попытку которого пригласить на танец Роми Максвелл намерено игнорировал. Максвелл хихикнул: – Нет. – Он любит лапать партнерш. Хотя если бы он танцевал с тобой, то тебя лапать бы не стал. – Она самодовольно рассмеялась. – По-твоему, это смешно? – Ну да. Максвелл прищурился: – Ты говоришь, что он пытался лапать тебя? – Ничего страшного. Он просто притворяется, будто не понимает, что моя талия находится несколькими дюймами выше поясницы. – Я сломаю ему руку. – Максвелла потрясли собственные слова. Он знал, как жаждет опекать Роми, но не предполагал, что заявит об этом вслух. – Не надо. – Она прижалась к нему. – При случае я бываю очень неуклюжей партнершей. Максвелл с трудом сдержал брань, и ему это не слишком понравилось. Роми позволила себе расслабиться в объятиях Максвелла, пока они танцевали. Рядом с ним ей было так хорошо и безопасно. Оглядев зал, она заметила своего отца. Он разговаривал с Джереми Арчером, оживленно жестикулируя; выражение его лица было воинственным. Роми нехотя отстранилась от Максвелла: – Пойду и узнаю, как дела у папы. Максвелл не возражал: – Я с тобой. – Не нужно. Промолчав, Максвелл просто взял Роми за руку и направился к Джереми и ее отцу. Гарри Грейсон говорил громко и нечетко: – Отстань от меня со своими советами, Джереми. Я по-настоящему горюю после смерти жены. Это повлияло на мой бизнес, но я не банкрот. Пока Роми решала, что сказать, напряженную тишину прорезал низкий голос Максвелла: – Добрый вечер, господа! Позвольте мне поздравить вас, Джереми. Мэдисон красавица, а Виктор очень хороший человек. Глаза Джереми расширились от удивления, но потом он наклонил седую голову в знак согласия: – Спасибо, Блэк. Роми игнорировала Джереми Арчера. Она не простила его за то, как он относился к Мэдисон, когда семья Перри потерпела фиаско. – Папа? – обратилась она к Гарри Грейсону. – Я устала. Давай поедем домой. Гарри Грейсон озадаченно посмотрел на Роми: – Ты же с удовольствием танцевала. – Но я ее утомил, – мягко произнес Максвелл, обменявшись заговорщической улыбкой с Джереми. Сердито взглянув на Джереми, отец Роми кивнул ей: – Хорошо, котенок. Я вызову автомобиль. – Не нужно, – произнес Максвелл. – Я с удовольствием вас отвезу. Я уже вызвал водителя. – Ты очень предусмотрителен. – Роми говорила это отнюдь не как комплимент. Макс усмехнулся: – О, да. – По-моему, он слишком предусмотрителен, – нахально произнес Джереми Арчер. – И это говорит мужчина, у которого по жилам течет не кровь, а антифриз, – удивительно отчетливо сказал отец Роми. Лицо Джереми исказилось от раздражения: – Отправляйся домой. И пусть твоя дочь уложит тебя в постель, Грейсон. – Не учи меня… – начал отец Роми. – Мы спишем эту бестактность на вашу давнюю дружбу, – произнес Макс, давая понять, что его терпение небезгранично. – Вы согласны? Роми с удивлением заметила, как быстро ее отец и Джереми кивнули. – Хорошо. – Максвелл одарил Джереми нечитаемым взглядом. – Отныне вам не нужно беспокоиться по поводу жизнеспособности «Грейсон Энтерпрайзиз». Компанию вам купить не удастся, и она не обанкротится ни ближайшем, ни в отдаленном будущем. Странное обещание. Отец Роми с триумфом посмотрел на Джереми: – Все верно. И Роми не будет приложением к этой сделке. Джереми сначала испугался, а потом разволновался: – Вы объединяете компании? Ее отец не ответил, а просто поздравил Джереми со свадьбой его дочери: – Они хорошая, крепкая пара, независимо от того, по какой причине они поженились. Когда они приехали домой, Максвелл подошел к двери с Роми и ее отцом: – Я приеду завтра утром, чтобы поговорить. Роми не знала, обращается Макс к ней или ее отцу, но Гарри кивнул ему в ответ. – Я с нетерпением жду этого, – сказал ее отец и вошел в дом. Макс кивнул, крепко поджал губы и повернулся к Роми: – Я хотел бы пообедать с тобой. – О, я… – Хватит от меня бегать, Рамона. Нам нужно поговорить. – Мы все обсудили год назад. – Обстоятельства меняются, – сказал он. Она обхватила себя руками, стараясь согреться: – Я уверена, нам не о чем говорить. – И все же я прошу тебя составить мне компанию. – Протянув руку, он плотнее запахнул на ней накидку. – Нам нужно обсудить важные дела. – Он провел тыльной стороной пальцев по ее щеке. Роми вздрогнула, но не от холода: – Какие? – Я уверен, ты догадаешься. – Макс… |