
Онлайн книга «Знаменитые расследования Мисс Марпл в одном томе»
– «Гольф»? – Да. – Ясно, – сказал инспектор Нил. Эллен собрала простыни и полотенца и вышла из комнаты. Мэри Доув вопросительно взглянула на Нила. – Вы хотели со мной о чем-то поговорить? Нил дружелюбно начал: – Хочу внести полную ясность в вопрос о том, когда что произошло. У всех членов семьи представление о времени оказалось слегка нарушенным – это можно понять. Вы же, мисс Доув, исключительно точно указывали время событий. – Это тоже можно понять! – Да… пожалуй… безусловно, я должен поздравить вас с тем, как вы управляете этим домом, несмотря на… панику… которую наверняка вызвали эти последние смерти. – Он смолк, потом полюбопытствовал: – Как вам это удается? В этом вопросе крылось легкое коварство, ибо он уже понял: если в кольчуге, которую носила Мэри Доув, и есть слабое звено, то это довольство собственной деловитостью. Отвечая, она даже распрямила спину. – Крампы, разумеется, хотели сразу же уйти. – Мы не могли этого допустить. – Знаю. Но я также сказала им, что мистер Персиваль Фортескью проявит… щедрость по отношению к тем, кто не оставил его в трудную минуту. – А Эллен? – Эллен никуда не собирается уходить. – Эллен никуда не собирается уходить, – повторил Нил. – У нее крепкие нервы. – Она обожает катастрофы, – объяснила Мэри Доув. – Как и миссис Персиваль. Катастрофа для нее – возможность лишний раз пощекотать себе нервы. – Интересно… так вы считаете, что миссис Персиваль от всех этих трагедий… получала удовольствие? – Нет… нет, конечно. Это было бы чересчур. Я бы сказала, что они дали ей возможность… встряхнуться, что ли. – А как эти трагедии восприняли вы, мисс Доув? Мэри Доув пожала плечами. – Без приятных ощущений, – сухо ответила она. У инспектора Нила снова возникло неуемное желание разбить ледяную корку, которой окружила себя эта женщина, и выяснить, что же скрывается за этой просчитанной деловитостью, за этой недосказанностью всего ее облика. Он круто перешел к делу: – Итак, время и место: последний раз вы видели Глэдис Мартин в холле перед чаем, и часы показывали без двадцати пять, верно? – Да, я велела ей подать чай. – А вы сами шли откуда? – Сверху. Мне показалось, что за несколько минут до этого я услышала телефонный звонок. – Видимо, трубку сняла Глэдис? – Да. Кто-то ошибся номером. Спрашивал прачечную в Бейдон-Хит. – И после этого вы Глэдис не видели? – Минут через десять она внесла поднос с чаем в библиотеку. – После того как туда вошла мисс Элейн Фортескью? – Да, минуты через три или четыре. Тогда я поднялась наверх сказать миссис Персиваль, что чай готов. – У вас так принято? – О нет. Все выходят к чаю когда хотят, но тогда миссис Фортескью спросила меня, куда все подевались. Мне показалось, я слышала, как вниз спускается миссис Персиваль, но я ошиблась… Нил прервал ее. Это было что-то новое. – Вы хотите сказать, что слышали наверху чьи-то шаги? – Да, как мне показалось, у лестницы. Но никто не спустился, вот я и поднялась наверх. Миссис Персиваль была в своей спальне. Она только что вернулась. С прогулки. – С прогулки… Понятно. А времени было… – По-моему, около пяти часов. – А мистер Ланселот Фортескью появился… когда? – Через несколько минут после того, как я снова спустилась… Я думала, он приехал раньше, но… Инспектор Нил снова перебил ее: – Почему вы решили, что он приехал раньше? – Мне показалось, что я мельком уже видела его через окно, когда спускалась по лестнице. – В саду? – Мужская фигура мелькнула за тисовой изгородью, и я решила, что это он. – Вы спускались вниз, позвав миссис Персиваль к чаю? Мэри поправила его: – Нет, не тогда. Раньше… мужчину я увидела, когда спускалась в первый раз. Инспектор Нил внимательно посмотрел на нее. – Вы в этом уверены, мисс Доув? – Да, абсолютно. Поэтому я так и удивилась… когда мистер Ланселот Фортескью действительно позвонил в звонок. Инспектор Нил покачал головой. Стараясь не выдавать волнения, он произнес: – Видимо, вы заметили кого-то другого. Ведь поезд, на котором приехал Ланселот Фортескью, должен был прибыть в четыре двадцать восемь и опоздал на девять минут. То есть на станции Бейдон-Хит мистер Фортескью был в четыре тридцать семь. Несколько минут ему пришлось подождать такси – этим поездом всегда едет много народу. Со станции он уехал примерно без четверти пять (а человека в саду вы видели за пять минут до этого), ехать до «Тисовой хижины» не меньше десяти минут. Он расплатился с таксистом у ворот в лучшем случае без пяти пять. Нет, видеть Ланселота Фортескью вы никак не могли. – Кого-то я видела, это точно. – Да, кого-то видели. Уже темнело. Описать его не можете? – О нет, его лица я, во всяком случае, не видела, но это был человек высокий и стройный. Поскольку мы ждали Ланселота Фортескью, я и решила, что это он. – В какую сторону этот человек направлялся? – Вдоль тисовой изгороди к восточной стороне дома. – Там есть боковая дверь. Она заперта? – Только на ночь, когда запираются все двери дома. – То есть через эту дверь кто угодно может пройти в дом незамеченным? Мэри Доув задумалась. – Пожалуй, что так. Да. – Она быстро добавила: – Вы хотите сказать, что это его шаги я слышала чуть позже наверху? Что он там прятался? – Что-то в этом роде. – Но кто же?.. – Это мы скоро узнаем. Спасибо, мисс Доув. Она уже повернулась, чтобы уйти, но инспектор Нил делано равнодушным тоном спросил: – Кстати, вам ничего не известно насчет дроздов? Кажется, впервые ему удалось застать Мэри Доув врасплох. Она круто обернулась: – Я… что вы сказали? – Я спросил, известно ли вам что-нибудь о дроздах. – Вы имеете в виду… – Да, да, дроздов, – повторил инспектор Нил. И придал своему лицу выражение – глупее некуда. – Вы насчет этой дурацкой истории, которая случилась летом? Но какое она имеет… – Она осеклась. |