
Онлайн книга «Привет, Джули!»
Мы все ели кашу, но говорили о яйцах. Папа думал, что с ними все в порядке — когда он был маленьким, он ел свежие яйца с фермы, и это было восхитительно. А мама опасалась, что в яйце может оказаться мертвый цыпленок. А потом речь зашла о роли петухов — тех, без кого не было бы меня и моей сестры. Наконец Линетта сказала: — А вы не думаете, что мы бы знали, будь у них петух? Да все бы знали! С ней все согласились. — А может, они что-то с ним сделали, ну, чтобы он не пел? Что-то вроде кастрации для котов? — предположила мама. — Кастрированный петух, — произнес папа так, словно ничего глупее в жизни не слышал. Но потом он посмотрел на маму и понял, что лучше не смеяться над ней, а согласиться с ее идеей насчет кастрации. — Хм-мм, — пробормотал папа, — я о таком никогда не слышал, но ведь все возможно. Линетта пожала плечами и сказала маме: — А почему бы тебе просто не спросить у них? Позвони миссис Бейкер и спроси. — О, — начала мама, — не хочу я звонить ей с глупым вопросом по поводу яиц. Это как-то невежливо. — Спроси у Мэтта или Майка, — предложил я Линетте. Она злобно посмотрела на меня и прошипела: — Заткнись. — Что? Что я такого сказал? — Ты не заметил, что я больше не общаюсь с ними, идиот? — Линетта! — воскликнула мама. Словно она в первый раз слышала, как сестра говорит мне нечто подобное. — Но это правда! Как он мог не заметить? — Я как раз собиралась спросить тебя об этом, милая? Что-нибудь случилось? Линетта вышла из-за стола и задвинула свой стул. — Будто тебе есть дело, — бросила она и ушла к себе в комнату. — О боже, — вырвалось у папы. Мама извинилась и пошла за Линеттой. Когда она скрылась из виду, папа спросил: — А почему бы тебе не спросить у Джули? — Папа! — Только один простой вопрос, Брайс. Тебе не будет больно. — Ага, простой, только вот ответ будет на полчаса! Папа изучал меня с минуту, а потом вдруг сказал: — Парень не должен бояться девочку. — Я не боюсь ее! — А я думаю, боишься. — Папа! — Серьезно, сынок. Я хочу, чтобы ты спросил у нее. Победи свой страх и получи ответ. — Есть ли у них петух? — Да. Папа встал и поставил свою тарелку в раковину: — Мне пора на работу, а тебе — в школу. Вечером я жду ответ. Отлично. Просто здорово. День был кончен, еще не успев начаться. Но когда в школе я рассказал обо всем Гэррету, он только пожал плечами и сказал: — Но она ведь живет напротив тебя, так? — Да, и что? — Ты можешь просто заглянуть через забор. — Шпионить, что ли? — Именно. — Но... как я пойму, кто из них петух? — Петухи... ну я не знаю... больше. И у них больше перьев. — Перьев? Я что, должен их пересчитать? — Нет, дурак! Мама говорит, что самцы всегда светлее. — Потом он рассмеялся и добавил: — Хотя в твоем случае я в этом не уверен. — Спасибо. Ты мне очень помог, приятель. Я ценю это. — Да точно, петухи больше и перья у них светлее. А может, они наоборот чернее или краснее? И это не у петухов на голове растет такая красная штука? А еще у них что-то вокруг шеи, да? А, нет, у них вокруг клюва такие штуки... — По-твоему, я должен заглянуть через забор и высматривать большие перья и что-то красное? — С другой стороны, кажется, эти красные нашлепки на голове есть и у куриц. Хотя и не такие большие. Я пронзительно посмотрел на Гэррета и уже собирался попросить его забыть об этом, но он сказал: — Я пойду с тобой, если хочешь. — Серьезно? — Ага, приятель. Серьезно. Вот так и получилось, что в половине второго мы с Гэрретом Андерсоном шпионили у забора Бейкеров. Не самое мою любимое занятие, но в данном случае у меня не было выбора, ведь вечером я должен был дать папе ответ. Мы понеслись туда со скоростью света. Я подумал, что если мы поспешим, то успеем все сделать еще до того, как Джули вернется из школы. Мы даже не забежали домой бросить рюкзаки. А кинулись прямо к дому Бейкеров и принялись шпионить. Заглядывать через их забор необходимости не было. Все было отлично видно и сквозь него. Но Гэррет все время тянул голову вверх, и я последовал его примеру, хоть и понимал, что это мне здесь жить, а не ему. На заднем дворе царил настоящий хаос. Какой сюрприз. Кустарник нестриженный, вместо травы жуткое грязное месиво, а в углу виднелось чудное строение из досок и проволоки. Гэррет первым заметил их собаку, расположившуюся чуть дальше между парой жалкого вида шезлонгов. Он указал на пса и спросил: — Как думаешь, из-за него могут быть проблемы? — Да мы уйдем раньше! Где эти дурацкие куры? — Наверное, в курятнике, — ответил Гэррет, затем поднял камень и швырнул его в клетку. Сначала мы увидели настоящий взрыв из перьев, а потом показалась одна птица. Она почти не отошла от клетки, но и на таком расстоянии мы видели, что у нее есть перья и красная нашлепка на голове. — Ну? — спросил я у Гэррета. — Это петух? Он пожал плечами. — По-моему, это курица. — Откуда ты знаешь? Он снова пожал плечами. — Мне так кажется. Мы с минуту наблюдали, как птица топчется в грязи. Потом Гэррету надоела эта сцена, он схватил другой камень и уже собрался запустить им в клетку, как открылась задняя дверь и из дома вышла Джули. Мы замерли. Глядя на Джули через забор, я пробормотал: — Когда она успела вернуться? Гэррет пробормотал в ответ: — Пока ты гадал, петух это или нет. — Немного погодя он добавил: — Слушай, а нам везет. Она, похоже, пришла собрать яйца. Но Джули сперва решила поздороваться с петухом. Она опустилась в самую грязь и принялась обнимать его и говорить, какой же он у нее молодец. Потом Джули отпустила эту бедную птицу и принялась сюсюкаться с другой. А затем она запела. Запела! Оглушительно громко. — В дождливый день мне светит солнце. На улице холод, а у меня в душе май. Ты спросишь, почему? Я отвечу: благодаря моим девочкам. Моим ма-а-алень- ким девочкам... |