Онлайн книга «Завтра война»
|
А еще мы кушали и пили – мамаша Шарида бдительно следила за тем, чтобы я не пропускал ни одной рюмки, а папаша Дьямаш раза три указал мне на то, какой я «худенький». А потом они хором пели для меня песни – незамысловатые и прямые, как и все искусство клонов. Когда же подошло время прощаться, мамаша Шарида отвела меня в сторонку и, смаргивая нечаянную слезу, спросила: – Ты же не будешь обижать мою девочку, когда вы поженитесь? – Никогда, – шепотом заверил ее я. Увы, нашу доверительную беседу грубо прервали. Подошел папаша Дьямаш и, дыша на меня перегаром, заявил: – Вы ж смотрите только, балбесы. До регистрации – ни-ни! Честное слово, после всего этого я искренне раскаялся в том, что временами, в обществе Кольки Самохвальского, позволял себе называть своего отца Ричарда невеждой. Однако стоило нам с Иссой, которая после визита к родителям на глазах расцвела и оживилась, выйти на улицу, как я уже забыл про выписанную себе медаль. Исса так ласково льнула ко мне, что… В общем, хотя «по-взрослому» ничего такого у нас не сложилось, мне все-таки стоило огромных трудов не опоздать к началу третьего отделения растреклятого концерта. Мы встречались с Иссой еще дважды, но обе эти встречи оставили в моей душе ощущение незаконченности. Недосказанности. Незавершенности. Довольно неприятное это было ощущение. Как сказал бы Самохвальский – фрустрирующее. И не в том дело, что нам с Иссой так толком и не дали побыть вдвоем – все время нужно было следить за тем, чтобы куда-нибудь не опоздать, не нарушить каких-нибудь приличий, чтобы оставаться «комильфо», чтобы не перейти от поцелуев к чему-то, что уже не является поцелуями… А как же любовь, спросите меня вы, которая побеждает все социальные условности? А вот хрен она что победила. По крайней мере в нашем с Иссой случае. Мне было страшно признаться себе в том, что временами, чинно сидя рядом с Иссой на скамеечке в публичном парке имени Безымянного Героя, я втайне мечтаю о том, чтобы снова увидеть ту Иссу, которая являлась на сеансы дальней связи – открытую, чуток романтичную, рассеянную. Что я страстно хочу, чтобы Исса, из реальной клонской девушки-офицера, суровой и деловитой, снова превратилась в эдакую Аэлиту, инопланетянку мечты, чье физическое тело располагается в десятках и сотнях парсеков от меня. Впрочем, на моей решимости взять Иссу в жены все эти мечтания и соображения никак не сказывались. Я по-прежнему был тверд. До фанатизма. Может быть, потому, что я был убежден: стоит нам сочетаться браком и образы девушки-мечты и клонского офицера навеки сольются в одно целое? Эх, черт его знает! Последний день в Хосрове выдался особенно муторным. С утра нас инструктировала контрразведка флота: хваты с ничего не выражающими, как задницы, лицами. Они рассказывали, как именно нам следует прошерстить наш багаж и одежду – чтоб, значит, вражеские шпионы чего туда не подсунули. Ежу было ясно, что наш багаж будет проверяться этими же самыми ребятами еще не раз. И что инструктаж нужен только за тем, чтобы облегчить дармоедам работу (ну и для поднятия общей бдительности). Увы, от того, что мы это понимали, инструктаж короче на становился. Мне пришлось особенно туго – из-за «связи с офицером Иссой Гор». Самохвальский, Терновой и Переверзев уже отправились пить пиво и чистить перышки перед финальным банкетом, а я все еще расхлебывал последствия своих увольнений большущей столовой ложкой… – Офицер Исса Гор не обращалась к вам с просьбой взять с собой какую-либо передачу? – Нет. – Почему? – Ей некому передавать передачи. У нее нет друзей на Земле. – Вы уверены? – Уверен. – Какие подарки дарила вам офицер Исса Гор? – Никаких. – Совсем никаких? – Совсем. – Почему? Ведь она же ваша невеста? – Не знаю. Спросите у нее почему. – Что вы можете сказать о своих отношениях с офицером Риши Ар? – Ничего. То есть у нас дружеские отношения. – Знает ли об этих отношениях офицер Исса Гор? – Не знает. – Почему? – Я не хотел, чтобы она ревновала. – Но вы же сказали, что у вас с Риши Ар дружеские отношения? – Это не имеет значения. Иногда люди ревнуют любимых даже к собакам. И к коням. – Кого конкретно вы имеете в виду? – Никого. Это просто пример. – Сказала ли вам офицер Риши Ар о своем новом назначении? – Не сказала. А куда ее назначили? – Вопросы здесь задаем мы. Почему Риши Ар не сказала вам о своем новом назначении? Бу-бу-бу… бу-бу-бу… Чтоб вы все сдохли, несчастные козлы! И не лень же им было следить за мной в Хосрове-2! Вот куда идут деньги российских налогоплательщиков! Чтобы всякие бездельники разбирались в перипетиях личной жизни одной ужасно важной персоны – кадета четвертого курса СВКА Саши Пушкина. А потом было прощание с Иссой – короткое и колючее. – Звони мне, – сказал я. – Ты тоже мне звони, – сказала она. Мы даже не поцеловались на прощание. Ведь в холле гостиницы, где горел священный огонь, приличия нужно было соблюдать особенно тщательно… А потом был банкет с тостами. Мир… Взаимопонимание… Добрососедство… Помощь… Пример Наотара показал… Светлые идеалы прогресса… Да здравствует взаимовыручка… Великие достижения культуры… Культура объединяет… Общее историческое прошлое… Вместе мы непобедимы… Крепить узы дружбы… Крепить оборону Великорасы… А на прощание всем нам подарили по томику «Шахнаме». На русском языке. Странный подарок, правда? Впрочем, если вдуматься, не страннее всего остального. Я вертел чудесно изданный и шикарно иллюстрированный томик в руках и думал о том, что никогда в жизни, ну просто никогда мы в нашей Академии не додумались бы до того, чтобы дарить конкордианской делегации «Братьев Карамазовых» на клонском. Ну или там былины про Добрыню Никитича, что, как аналогия, точнее. В самом деле, можно было по-разному на этот подарок смотреть. Можно было назвать его идиотским – ну кто и когда «Шахнаме» будет читать? Терновой на дежурстве по этажу? А можно было назвать его оригинальным и тонким. Вот не читал Терновой «Шахнаме», а теперь прочтет, обогатится духовно! Но как ни смотри, а одну мораль я из экскурсии на Вэртрагну вынес: Клон нам, землянам, как кость в горле. |