
Онлайн книга «Такая долгая ночь»
Дарси обняла Рэдинку: – Рада тебя видеть. – Наша Дарси теперь режиссер на телевидении, – Рэдинка подмигнула ей. – Я так тобой горжусь. Дарси почувствовала, что краснеет: – Спасибо, что позвонила вместо меня в агентство по подбору актеров. – Была рада тебе помочь. Всегда знала, что ты будешь для нас истинным благословением. Разве я не говорила этого? Рэдинка постучала пальцем себе по лбу, напоминая, что она может предугадывать будущее и пока еще ни разу не ошибалась. – Да, – прошептала Дарси, щеки девушки все еще были пунцовыми. Честно говоря, ее жизнь была скорее кошмаром, а не благословением. Она повернулась к невесте. На Шенне было элегантное платье из белого сатина, серия складок подчеркивала тонкую талию, вуаль доставала до середины спины. – Шенна, ты сегодня так прекрасна. И выглядишь очень счастливой. Шенна засмеялась и поглядела на мужа, стоящего рядом: – Я и правда счастлива. И спасибо за банные халаты, мне понравилось, как наши инициалы выглядят на карманах. Это очень мило с твоей стороны. Дарси отмахнулась от комплимента: – С удовольствием. Желаю вам двоим очень… – Фантастика! – громкий крик Грегори привлек всеобщее внимание. Он разговаривал с Романом, но теперь схватил Дарси за плечи и развернул лицом к себе. – Прикинь! Роман подписал контракт на ту недвижимость, о которой я тебе рассказывал! – Для ресторана для вампов? – Нет, на пентхауз. Для реалити-шоу. Дарси замерла: – Тот огромный, в Релейн Плейс? С бассейном и джакузи на крыше? – Ага, – ухмыльнулся Грегори. – В нем два этажа, плюс третий этаж для прислуги. – Это же просто идеально! – Дарси повернулась к Роману. – О, спасибо! – Рад помочь, – улыбка Романа увяла, когда он повернулся к Грегори. – За это мне надо получить некую компенсацию от ВЦТ, например, бесплатную рекламу моей Смешенной Кухни и нового ресторана. – Нет проблем, – уверил Грегори, – Я включу это в контракт. Дарси повернулась к Мэгги и Ванде: – Вы слышали? У нас есть пентхауз! Радостно взвизгнув, Мэгги обняла девушку: – Я знала, что у нас получится. Все действительно всегда происходит так, как и должно быть. Ванда усмехнулась: – Это будет так круто! Поблагодарив Романа еще раз, Дарси с подругами присоединились к экс-гарему. – Вы слышали хорошие новости? – Мэгги села рядом с принцессой Джоанной. – Ой, ну пожалуйста, какие хорошие новости ты можешь принести? – принцесса отпила немного шипучей крови из бокала для шампанского. – Мастер решил аннулировать этот брак? – Нет, – Ванда плюхнулась на свободный стул – Роман арендовал огромный пентхауз. И, так как я согласилась участвовать в реалити-шоу, то буду жить там. У меня будет собственная спальня. И своя ванная комната для меня одной. И джакузи. – Ух ты! – прошептала Кора Ли. Она с надеждой взглянула на принцессу Джоанну. – Звучит заманчиво. – Мы не будем унижать себя участием в этом телешоу для простолюдинов, – произнесла принцесса. – Кроме того, когда эти трое съедут, у Грегори в доме станет намного свободнее. – Точно! – согласилась леди Памела Смит-Уортинг. Она свысока посмотрела на Дарси. – Полагаю, что вы с Мэгги присоединитесь к Ванде в этом глупом пентхаузе? – Скорее всего, да, – Дарси села на последний свободный стул за столом. – Тогда у Грегори останемся только мы четверо, – чопорно улыбнулась принцесса Джоанна. – Нам будет вполне удобно. Дарси устало посмотрела на них. Эти женщины были упертыми, как бараны. У нее будут большие проблемы со Слаем, если не удастся уговорить экс-гарем. Ее невеселые мысли были прерваны звуками музыки. – Это та же группа, которая играла на Большом балу? – спросила Мэгги. – Да, Вампы Высокого Напряжения, – Ванда взбила свои пурпурные волосы. – Ударник ничего так, симпатичный, не находите? – Хммм, – Мэгги бросила на него взгляд. – Не такой симпатичный, как Дон Орландо. И даже близко не такой привлекательный, как Адам Олаф Картрайт. Дарси беззвучно застонала. Этот мужчина постоянно присутствовал в ее мыслях. Она оглядела комнату, рассматривая других гостей. На приеме было несколько привлекательных мужчин: Жан-Люк Эшарп, Ангус МакКей... Даже Грегори симпатичный, насколько может быть привлекательным, например, старший брат. «Но они – не Адам». Блин, она начала сравнивать всех мужчин, живых и не очень, с Адамом Картрайтом. И даже хуже, никто из них не выдерживал этого сравнения. Да и как они могли? Ее знакомые были холодными созданиями ночи. Адам же был Аполлоном, богом Солнца. Он излучал тепло и страсть, он был воплощением жизни. Но для нее Адам недосягаем. Дарси очень сильно страдала от того, что попала в мир вампиров, и не хотела сделать то же самое с другим человеком. Хотя девушка от всего сердца желала счастья Роману и Шенне, но не могла понять, как такие отношения смогут развиваться в реальности. Дарси со вздохом проводила взглядом Романа, который выводил свою невесту за руку на танцпол. Молодожены смотрели друг на друга с такой любовью, что было больно смотреть. Дарси отвернулась, чувствуя вину за иглу ревности и зависти, которая пронзила в этот момент ее сердце. Официант подошел к столу экс-гарема, чтобы заново наполнить бокалы «Шипучей Кровью», напитком из Смешенной Кухни Романа, состоящий из шампанского и синтетической крови. Другой официант обошел стол, расставляя перед дамами чаши с едой. Дарси скривилась, рассматривая темную красную субстанцию в чашах: – Что это такое? – О, Грегори мне об этом рассказывал, – Мэгги взяла ложку и опустила ее в вязкую массу. – Он был первым, кому Роман дал попробовать это блюдо. Леди Памела приподняла одну бровь: – Ты предлагаешь и нам попробовать это странное варево? – Да, – Мэгги подняла ложку и посмотрела на ее содержимое. – Роман придумал это специально для приема. Это пуддинг «Красный Бархат» – смесь синтетической крови и белого свадебного торта. – Как отвратительно, – принцесса Джоанна отпихнула свою чашу к центру стола. Впервые Дарси была согласна с вечно командующей старой средневековой вампиршей. К горлу девушки подкатила тошнота, и Дарси тоже отодвинула чашу. Мэгги отложила ложку и стала наблюдать, как молодожены танцуют вальс: – Они выглядят такими счастливыми. Раздался смех Шенны, когда та случайно наступила на ногу Романа. Леди Памела фыркнула: |