
Онлайн книга «Из серого. Концерт для нейронов и синапсов»
– Вы утверждаете, что ваш дед умер от болезни Альцгеймера. – Он умер от амнезии и паралича, как мне говорили. – Я вижу, что вашего отца нет в живых. От чего он умер? – От неоперабельной кровоточащей язвы. – Сколько лет вашей матери? – Шестьдесят два. – Вероятно, она была совсем юной, когда родила вас. У неё сейчас есть какие-нибудь проблемы с памятью? – Она чувствует себя гораздо лучше меня. – Вам сейчас сорок восемь? – По документам. На самом деле сорок шесть. Я вижу непонимание в её глазах и поясняю. – Иранские отцы иногда записывают неправильную дату рождения в случае своих предположительно гениальных детей, чтобы отправить их в школу года на два раньше. Но это может привести к неожиданным неприятным последствиям, если ребёнку не удастся легко настроиться на обучение в раннем возрасте. – Очевидно, что в вашем случае таких неприятных последствий не возникло. – Нет, но и слишком приятных тоже. Она улыбается, затем задаёт мне ещё несколько вопросов о возможных заболеваниях, которых у меня нет, затем просит меня перейти в другую часть кабинета для осмотра и сесть на диагностический стол. – Повторите три слова, которые я назову. Я хочу проверить, останутся ли они у вас в памяти. Пенни. Яблоко. Стол. – Пенни. Яблоко. Стол, – повторяю я. – А теперь произнесите слово «мир» по буквам задом наперед. У меня проблемы с написанием на английском языке, но получается выполнить задание. – Высуньте язык, плотно закройте глаза, но вначале поднимите левую руку. – Как? Язык должен быть высунут до… – Конечно, это кажется вам странным и противоречащим здравому смыслу, – отвечает она серьёзным тоном, словно пытается мне сказать: не утруждайтесь задавать вопросы о моих вопросах. Затем она смягчается: – Вы помните ситком «МЭШ» [7] , который показывали по телевизору? То место, что герои пытаются воспользоваться распылителем? В инструкции к нему сказано: «Перережьте красный провод, но вначале перережьте синий провод». Я поднимаю левую руку, высовываю язык и плотно закрываю глаза. Затем подглядываю за ней, чтобы посмотреть, забавляет ли её моя игривость. Забавляет, но совсем чуть-чуть. – Руки вверх, ладонями ко мне, – приказывает она. – Пальцы вверх, держите их прямо. Затем она берёт меня за руку и давит на мой большой палец, отводя его назад, затем на другие пальцы, чтобы проверить, насколько мне хватит сил удерживать их прямо. Я чувствую дрожь где-то в глубине и задумываюсь, чувствует ли она её. Её прикосновение возрождает меня к жизни. Я чувствую себя неуютно, но мне радостно. – Осмотр почти закончен, – заверяет она меня. Теперь она проверяет мои рефлексы и даже циркуляцию крови в лодыжках. – Вы получаете удовольствие от преподавания? – спрашивает она во время работы. – Конечно. Конечно, – говорю я, словно отмахиваюсь. Она отвечает на мою амбивалентность вопросом: – Вы предпочли бы заниматься чем-то другим? – Да, я хотел бы меньше заниматься преподавательской работой, чтобы можно было больше заниматься исследованиями. – А исследованием каких тем вы занимаетесь? – Я много читаю по неврологии и делаю записи, если это можно назвать исследованием. – Вы изучаете неврологию? Поразительно! Вы пытаетесь мне грубо льстить? – Уж кем я точно не являюсь, так это льстецом. Именно поэтому я в немилости у декана. В неврологию меня потянуло любопытство, а страх перед потерей памяти с силой толкнул туда. Меня интересуют строение и функции мозга, его трансформация в разум, сознание, любопытство и так далее. Полсекунды мы смотрим друг на друга не как врач и пациент, а как мужчина и женщина. В то время как мои глаза готовы продолжать смотреть ещё много таких полсекунд, целую вечность, её взгляд возвращается к бланкам на дощечке. – Почему вы думаете, что страдаете от синдрома дефицита внимания? – Я схожу с ума, когда вынужден слушать и слушать. Во время совещаний на факультете я испытываю нетерпение, беспокойство, мне хочется перебивать. Я чувствую себя очень виноватым из-за этого. – Это я заметила, но не ваше чувство вины! Мы оба смеёмся. – Я стараюсь сделать всё, что только возможно в данном случае, доктор Пуччини. Но разве вы не сказали мне совсем недавно, что осмотр почти закончен? Наконец она улыбается мне, эта улыбка скорее сочувствующая, чем профессиональная. – Мы это говорим детям, чтобы они лучше переносили долгие осмотры. Я надеялась, что этот метод сработает и в вашем случае. Затем она смеётся – и заставляет меня тоже рассмеяться. Она проверяет мой слух с помощью камертона. – А теперь я проверю ваш оптический нерв – ворота в ваш мозг. Глаза подобны двум маленьким мозгам. Клетки сетчатки – это нейроны. Глаза не могут оставаться неподвижными. Они двигаются, как клетки у вас в мозге. Она берёт мой подбородок большим и указательным пальцами, поворачивает моё лицо таким образом, чтобы мои глаза оказались на одном уровне с её собственными. – Если вы заглядываете мне в сознание, то как насчёт права на тайну частной жизни? – спрашиваю я. – В этом кабинете, со мной, вашим врачом, у вас нет права на тайны частной жизни, доктор Пируз. – Она хитро улыбается и добавляет: – Я – ваш врач. Вы спокойно можете раскрыть мне свои тайны! Её слова «со мной» эхом отдаются у меня в голове. Я больше не помню, зачем я здесь. Я полностью очарован, поглощён этим существом, которое кажется врачом. Её дерзость укротила меня и заставила меня ощущать себя беззубым цирковым тигром, который выступает на пустой арене. Она повторно постукивает меня по лбу. Мои глаза прекращают мигать после нескольких повторов. – Хорошо, – говорит она, показывая, что осмотр закончен. – И каков будет вердикт, доктор Пуччини? Она встаёт и обнимает свою дощечку с зажимом обеими руками, как школьницы иногда держат учебники. – Доктор Рутковский посмотрит результаты и, возможно, рекомендует какие-то дополнительные тесты. А пока попытайтесь не волноваться. Я соскальзываю с диагностического стола и иду за ней к двери. – Можно задать ещё один вопрос, пока вы меня не выгнали, доктор Пуччини? – Конечно. – Я не слишком молод для амнезии или болезни Альцгеймера? |