
Онлайн книга «Маскарад чувств»
– Я чувствую себя хорошо, не волнуйся, – настаивала Салли, которая не хотела отпускать его одного туда, где предстоит тратить деньги. – Ну, значит, после завтрака и отправимся, – невинным тоном произнес Марио, желая поддразнить племянника. – Нет! – запротестовал мальчик. – Я тоже хочу пойти, но сначала мне надо в школу. – Не волнуйся, мы пойдем после обеда, – успокоила его Салли. – Вы что-то задумали, не так ли? – спросил у нее Дэмиано, когда они выходили из столовой. – Ах, ну да, я же такая коварная особа. Вы правы, у меня действительно кое-что на уме. Я заберу Пьетро сегодня из школы и, возможно, сумею разузнать, что же там происходит. – А мне стоит идти с вами? – А вы как думаете? – Я жду указаний от вас. – Неужели вы даете мне возможность решать за вас? – Я готов рискнуть, – заявил он, взяв ее за руку. – Тогда не приходите в школу. Я расскажу вам, как там обстоят дела, и мы вместе подумаем над тем, что же делать дальше. – Как скажете, – ответил Дэмиано, изображая покорность. – Вы можете пойти с нами в магазин, – предложила Салли. – Думаю, в этом нет необходимости. У меня и так достаточно разных обличий, – проговорил он загадочно. – Но мне хочется посмотреть, какую маску вы выберете для себя. – Сомневаюсь, что я куплю ее. Я с нетерпением жду карнавала, но не думаю, что мне надо наряжаться. – Совсем скоро вы передумаете. Вы не устоите перед огромным выбором масок, каждая из которых поможет создать новый необычный образ. – Что ж, очень скоро мы узнаем, кто же из нас двоих оказался прав. – Я всегда прав, – заявил Дэмиано, пытаясь скрыть свою категоричность за шутливым тоном. – Какое совпадение! Я тоже, – парировала Салли. – У нас с вами явно много общего. Но кажется, вы мне сказали в первый вечер после нашего знакомства, что не совсем знаете саму себя. – Да. Мне кажется, что во мне живет много разных людей. Как будто я актриса, которой приходится играть много ролей. – Я думал, вы бухгалтер. – Так и есть. Я актриса-любитель. Это просто хобби, которое расширяет границы моей свободы. – И сколько же у вас ролей в арсенале? – Трудно сказать. Две, а может, и больше. Бухгалтеру приходится быть рассудительным и строгим, а вот мое второе «я» втайне мечтает вести себя бесшабашно и не задумываться о последствиях. – И об этом никто не догадывается? – Иногда все же эта часть меня дает о себе знать. На первый взгляд я очень практичная и расчетливая, но может быть, это просто маска. – Венеция – это город, в котором продается невероятное количество масок. Вам нужно найти ту, которая подходит именно вам. – Мне кажется, мы выбираем разные маски для общения с разными людьми, – сказала Салли уже серьезно. – И когда мы находим ту, которая нравится нам больше остальных, мы наконец познаем свою истинную сущность. Дэмиано кивнул, удивленно глядя на нее. – Я как раз хотел сказать то же самое. Мы прекрасно понимаем друг друга. К сожалению, мне пора работать. Удачного вам дня. Он пошел в кабинет, но прежде, чем скрыться за дверью, одарил ее лучезарной улыбкой. Салли уже собиралась подняться наверх, но вдруг услышала голоса, доносившиеся из столовой. Вернувшись туда, она застала Пьетро и Марио, которые о чем-то горячо спорили. – Он тоже хочет маску, – сказал мальчик, погладив Тоби. – Я обещал ему. Мы ведь можем зайти за ним после школы. – Нельзя брать его с собой. После того, что он натворил там в последний раз, они его ни за что не впустят. А теперь оставь собаку и иди на занятия, – сказал Марио. С неохотой Пьетро подчинился и ушел. – Я ненавижу отказывать ему, – признался Марио. – Я переживаю за него из-за того, что Имельда так с ним поступила. Вы ведь знаете эту историю? – Имельда – это его мачеха? Я знаю, что она бросила его. – Эта женщина к тому же сбежала с другим мужчиной. – Она обманывала Дэмиано? – И это был не первый случай. – А он знал об этом? – Да. Я думал, что он тут же разведется с ней, но он не сделал этого ради сына. Поначалу она хорошо относилась к мальчику, потому что знала, что только так можно завоевать расположение моего брата. И это сработало. В конце концов они оказались в одной постели. Только не говорите ему, что я рассказал вам это. – Хорошо, обещаю. – Потом она заявила, что беременна, и так заставила его жениться на себе. Но никакого ребенка и в помине не было, а после свадьбы Имельда сказала, что ошиблась. Добившись всего, чего хотела, она думала, что будет счастлива. – Но этого не произошло? Марио оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что они по-прежнему одни, и ответил ей полушепотом: – Дэмиано любил только одну женщину – Джину. – Но после ее гибели прошло столько лет… – Однажды я спросил его об этом, когда он выпил больше обычного, и брат признался мне, что никто не сможет пробудить в нем те чувства, которые он испытывал к первой жене. Имельда играла роль доброй матери некоторое время, пытаясь произвести на него впечатление. Но, поняв, что Дэмиано все еще любит свою первую жену, она стала с ним груба и холодна, а затем и вовсе бросила его. Дэмиано рвал и метал и, вместо того чтобы просто развестись с ней, даже добился аннулирования их брака и вычеркнул ее из жизни, будто ее не существовало никогда. Именно так он поступает с людьми, которые переходят ему дорогу. После обеда Салли, Чарли и Марио вышли из дома, чтобы наконец отправиться по магазинам. – Школа Пьетро совсем рядом, – сказал Марио. – Наверное, занятия уже окончены, и детей отпускают домой. Салли увидела Пьетро у школьных ворот. Неподалеку стояла группа мальчиков, с опаской глядя на него. – Это Рензо, – сказал Пьетро, указывая на одного из них. – Почему он так смотрит на тебя? – Потому что я проучил его сегодня, – с гордостью объявил Пьетро, помахав им рукой, и многие почему-то помахали ему в ответ. – И как же? – Я назвал его прохвостом по-английски. Он не знал, что значит это слово, но другие дети тут же подхватили его и начали смеяться над Рензо. – Молодец! – похвалила его Салли. – Так и надо поступать с этими задирами. Вместе с Марио и Чарли они отправились затем бродить по узким улочкам, пока наконец не дошли до магазина, где продавались удивительные карнавальные маски и блестящие костюмы. |