
Онлайн книга «Шарлотта»
Это жизнь, пропущенная через фильтр творчества, Чтобы создать иную, образную действительность. Свидетели ее жизни стали ее персонажами И, как в театре, представлены зрителю в самом начале действа: Альфред Вольфзон выступает под маской Амадеуса Даберлона, Семья Саломон получает фамилию Канн, О себе Шарлотта рассказывает только в третьем лице. Подобная отстраненность выглядит необходимой, Так можно добиться реальной свободы повествования И позволить фантазии развернуться в полную силу. Таким образом, форма романа проникнута полной свободой. К рисункам и текстам приложены музыкальные дополнения — Звуковая версия этого повествования. В качестве иллюстраций к нему – Бах, Малер и Шуберт, Или же попросту народные песни Германии. Она окрестила свое творение немецким словом Singespiel, Что означает «пьеса с музыкальными номерами». Значит, театр и музыка, но есть еще и кино, И «раскадровка» текста сделана в духе Мурнау [22] и Ланга [23] . Книга вобрала в себя все виды и жанры искусства, Но все они растворяются в блеске ее самобытности И образуют единый и самобытный сплав. Однако пора начинать. Шарлотта нам предлагает «способ употребления» [24] книги, Можно сказать, мизансцену этого нового замысла. Создание данных картин нужно представить так: Вот женщина, она сидит на морском берегу И занимается живописью, Как вдруг ей на ум приходит мелодия. Она начинает ее насвистывать И тут понимает, что музыка эта созвучна Тому, что она пытается выразить на бумаге. У нее в голове возникает и текст, И она распевает мелодию на собственные слова, Еще и еще, Поет во весь голос, пока не кончает картину. Под конец она объясняет настрой своей героини: Ей нужно было хоть ненадолго исчезнуть из мира людей, А для этого добровольно пойти на любые жертвы, Чтобы создать из своей души собственную вселенную. Исчезнуть из мира людей. 7
В первые дни работы ей трудно было сосредоточиться: В «Эрмитаже» повсюду бегали дети, бесились, как дикари. Оттилия их журила: Шарлотту нельзя беспокоить! Старалась ей помогать, раздобыла бумагу получше, Хотя и бумага, и краски стали редким товаром. Они с Мориди заключили тайный союз, оберегающий гения, Союз, который, увы, не одобрял дед Шарлотты. Напротив, старик всячески изводил внучку. Стоило ему появиться, как она убегала, сложив свой мольберт, А он гнался за нею, крича: ты должна заниматься мною! Я тебя вызвал сюда не ради твоей мазни! Его безумие усугублялось день ото дня: Например, он таскал у Оттилии фрукты, обвиняя в краже детей. Шарлотте нужно было уехать, другого выхода она не видела, — Уехать, где-то укрыться, чтобы продолжить работу. Недавно она познакомилась с Мартой Пеше, Управляющей «Бель Орор» [25] – отелем в Сен-Жан-Кап-Феррá. И Марта решила приютить Шарлотту, пусть живет в отеле бесплатно. Неужели она, как Оттилия, поверила в гениальность девушки? Это вполне вероятно. Она предложила ей номер на неограниченный срок, Это комната номер один. И вот здесь-то почти два года Шарлотта будет творить. Правда, это первый этаж, но отель стоит на горе, И достаточно выйти за дверь, чтобы увидеть море. Эта комната представлялась мне райским укромным приютом. В действительности она больше похожа на камеру, И стены из голого кирпича усугубляют сходство. Марта слышала, как ее гостья работает, напевая. Да, именно так она выразилась. Шарлотта пела, садясь за мольберт. Мелодии ей служили аккомпанементом к рисункам. По словам хозяйки отеля, Шарлотта редко куда-то ходила, Целые дни напролет посвящала работе. Захваченная ураганом своих навязчивых мыслей, Вспоминала слова Альфреда, каждое слово, В точности повторяя его пылкие монологи. Изводила сотни листов, рисуя его лицо По памяти, без модели – сквозь долгие годы разлуки, В непреходящем экстазе. Это творческое наважденье Связывало Шарлотту с незабываемым прошлым. Я хожу по комнате номер один под удивленным взглядом портье. Тиссем – так зовут молодую особу – пытается мне помочь, Хотя, скорее всего, считает меня странным типом. Еще бы: стою, благоговейно взирая на эти облезлые стены, И вдобавок хочу разузнать, сохранил ли отель архивы. От нынешнего хозяина я не добился ответа. Его величают Марен [26] . Разве нужно морское имя, чтобы стать владельцем отеля? Но главное: будет ли памятная табличка на двери этого номера? Даже не знаю, с чего я зациклился на табличках, Когда для начала невредно бы отремонтировать комнату. Я мог бы заняться этим, Сделать все, чтобы здесь почитали стены, помнящие Шарлотту, |