
Онлайн книга «Последний поход «Графа Шпее». Гибель в Южной Атлантике. 1938-1939»
– Что это? – удивился Дав. – Сок лайма? – Восемь склянок, сэр, – похоронным тоном сообщил юнга. – Кок сказал, что Гитлер Гитлером, а сок вы должны получать, когда пробьет восемь склянок. – Давай, – нетерпеливо сказал Дав. – А теперь слушай: ступай в мою каюту, ты знаешь, где я держу свои золотые запонки? Глаза юнги блеснули. – Да, сэр. – Достань их, – сказал он и бросил пристыженный взгляд на Джефкоута. – Это свадебный подарок моей старухи. – Ой, – пискнул юнга, – они идут. Оба офицера перегнулись через поручни и посмотрели вниз. – Не похоже, что эти парни из воскресной школы, – заметил Дав. Джефкоут кивнул: – Крутые ребята. Катер подошел к борту танкера. На нем прибыли «крутые парни» – два офицера и двенадцать матросов, одетые в самые разные одежды. Одни были в костюмах, которые обычно носят кочегары, другие в грязных белых штанах и черных матросских рубахах, на голове некоторых были фуражки (но, конечно, без опознавательных знаков) или вязаные шапочки, но в основном они были без головных уборов. Один из прибывших, одетый в чистые белые брюки и кожаную куртку, явно занимал главенствующее положение. Он первым поднялся на борт. «Гости» были вооружены: в руках – винтовки, на поясах – ножи. И у каждого какая-нибудь деталь одежды была украшена свастикой. В общем, настоящая пиратская команда. Их появление на борту тоже было сродни пиратскому. Специальные люди несли взрывчатку и детонаторы. Мэнсфилд хмуро наблюдал за происходившим. Кожаная Куртка, взмахнув револьвером, обратился к нему на хорошем английском: – Где ваш капитан? Мэнсфилд указал пальцем вверх: – На мостике. – Проводите меня в радиорубку. – У нас ее нет. Кожаная Куртка снова взмахнул револьвером, на этот раз с явной угрозой: – Проводите меня туда сейчас же. Вам запрещено отправлять радиосигналы. Вам запрещено связываться с любой наземной станцией. Вы лично должны проследить, чтобы с вашего судна не было передано ни одного сигнала. Мэнсфилд сделал шаг к нему. – Послушайте, вы, мистер. Кто вы, корабельный офицер? – Гестапо, – последовал ответ. – Я так и подумал, – заметил Мэнсфилд. – Сухопутная крыса. Пока офицеры обменивались «любезностями», каждый член абордажной партии занимался своим делом. Все знали, что должны делать. Совершенно очевидно, у них было время потренироваться при захвате других судов. Одни спустились в машинное отделение, другие побежали в носовую часть судна, третьи – в кормовую. Они, словно хорьки, расползлись по всему танкеру, оттеснив его команду. По приказу Мэнсфилда команда «Африка Шелл» подготовила к спуску шлюпки, собрав в них все необходимое, и теперь стояла ожидая команды покинуть судно. Теперь повсюду раздавались голоса немецких моряков. По их тону было ясно, что далеко не все занимались делом – многие искали добычу. Лейтенант военно-морского флота, не теряя времени, направился прямо на мостик. Поднявшись по трапу, он был встречен громким приветствием капитана Дава: – Привет, Херцберг, ты получил новую работу? В течение нескольких секунд лейтенант Херцберг не мог произнести ни слова, потом взял себя в руки, ухмыльнулся и шагнул на мостик. – Кого я вижу! Старина Дав. Очень рад встрече. – Его английский оказался безукоризненным. – Не могу ответить тебе тем же, – мрачно усмехнулся Дав. – Но раз уж ты здесь, не хочешь ли выпить со мной? – И Дав указал на поднос со стаканами. – Это всего лишь сок лайма. Хотя лично я предпочел бы мышьяк. – Спасибо, – сказал Херцберг, взял стакан и поднял его, словно желая произнести тост. – Ну что я могу сказать? На войне как на войне. – Будем здоровы. – Дав тоже поднял свой стакан. – И вы, капитан, – улыбнулся Херцберг. Мужчины выпили сок. Поставив стакан на стол штурманской рубки, Херцберг покосился на Дава. – Это немного не похоже на будни линии Гамбург – Америка, не так ли? Никакого флирта с хорошенькими пассажирками. Да и пива со стариной Давом теперь не выпьешь. – Затем он перешел на официальный тон: – Мне очень жаль, капитан, но я намерен потопить ваше судно. – Это вряд ли, – ответствовал Дав. – Взгляни на карту, Херцберг. Мы находимся в португальских водах в границах трехмильной зоны. Немецкий лейтенант встретил это заявление улыбкой. – Я этого не признаю. – Интересно, на каких основаниях? Херцберг хитро подмигнул. – Ваша карта не точна. И этот вопрос не обсуждается. У вас есть десять минут, чтобы спустить на воду шлюпки и вывезти команду. – На несколько секунд его тон стал более дружелюбным. – Кстати, Дав, ради доброго старого времени [2] вы и ваши офицеры тоже можете считать себя свободными. Тем более, – он махнул рукой в сторону берега, – здесь недалеко. – Но здесь же меньше трех миль, – сказал Дав и пристально взглянул собеседнику прямо в глаза. – Что вы, – холодно возразил Херцберг, – гораздо больше. А теперь, пожалуйста, проводите меня в свою каюту. Мне нужен судовой журнал. Когда Дав и Херцберг шли в капитанскую каюту, они встретили чифа, несущего чемодан и судового кота. – Поторопитесь, шкипер, – сказал он. – Они открыли кингстоны и установили бомбы с часовыми механизмами у топливных танков. Часть шлюпок уже спустили. Абордажная партия закончила свою разрушительную работу, и теперь немецкие моряки сновали взад-вперед по палубам «Африка Шелл», перетаскивая трофеи: пишущие машинки, сигареты, бутылки, радиоприемники, инструменты и консервы. – Пираты – вот вы кто! – возмутился Дав. – Самые настоящие проклятые пираты! Послышался громкий голос Мэнсфилда, зовущий капитана. – Иду! – крикнул Дав в ответ. Когда же Мэнсфилд появился в каюте, капитан неприязненно покосился в сторону Херцберга и сообщил: – Этот джентльмен желает изъять наш журнал. Но он мне напишет расписку! – Конечно, – улыбнулся немец. Казалось, его развлекали нападки Дава. Из-за спины Мэнсфилда высунулась улыбающаяся черная физиономия. – Юнга, – сказал Дав, – сбегай за моими клюшками для гольфа и гражданской одеждой. – С дороги, черная обезьяна, – проревел кожаная куртка и ворвался в каюту. Херцберг нахмурился. Как и большинство кадровых военных моряков, он не любил гестаповцев. Кожаная куртка обратился к Даву: – Где вы храните коды? – Международные? – осведомился Дав. – На мостике, разумеется. |