
Онлайн книга «Шаутбенахт»
— Ай, червячком пьяненьким ползет батюшка, ай, до чего окаянные батюшку довели… Пока она усаживает его, свое дитятко, горбун по-сценически быстро трезвеет. — Я оскорблен, няня. Господи, как я оскорблен… — Да, батюшка, да, мой золотой. Няня не принимает всерьез его пьяных обид. Ее больше заботит другое: — Пальтишко-то извалял как, намедни чинила. Входит Аркадий, бедный студент. — Не спишь, Аркадий? — Как видишь. Две реплики, безжизненные и плохо сыгранные, только что громко. — Аркадий, я оскорблен, я весь дрожу. — Да кем? Все то же театральное притворство. — Страшно сказать, мой двойник. Я уже уходил. Меня одевают. Вдруг он: «Эй, — кричит, — мне вперед этого прелестника», — и зелененькую протягивает. Швейцар к нему, а я стою… на виду у всех (главное для горбуна). Обида глаза застила, не помню ничего. Очнулся на извозчике. Пауза — чтоб было где зачерпнуть недостающей выразительности. Студент Аркадий сомневается: — Где это видано, чтоб швейцару трешницу давали. Пьян ты. — Я? Пьян? — Ну, тогда это Роги-Ноги все устроил. А, Сергевна? Расскажи, что ты мне давеча рассказывала, расскажи барину, а то он, поди, не знает. — Смейтесь, смейтесь… Ворчание Сергевны, глубоко убежденной в своей правоте старухи: мол, смейтесь, смейтесь, еще наплачетесь. По логике вещей она должна рта не раскрывать, зная, что за этим последует: лишь насмешки одни. Но театральная условность хуже пытки — заставит заговорить вопреки желанию. Постепенно то ли актеры разыгрываются, то ли сама пьеса становится лучше, но зрители начинают забывать, что они в театре. — Смейтесь, смейтесь, да только попомните мои слова, — говорит нянька. — Наплачетесь еще. Люди рассказывают, что Роги-Ноги объявился страшенный. Ухи как трубы выставлены, чтоб все слышать, бельма пучие торчат, а ноги, как ходули, книзу загинаются ободьями и назад в голову уходят рогами. — Как кресло-качалка, что ли? — смеется Аркадий. Минутой раньше он сам опустился в такое кресло и теперь для наглядности начинает раскачиваться. Но старуха пропустила насмешку мимо ушей. Она под впечатлением от своих же слов. Кряхтя, подбирает с полу пальто. — Много лет ждали его прихода. Еще когда старики боялись. Знать, пришел. Стало быть, при жизни моей беда будет… Что это? Горбун, до сих пор безучастный ко всему, вздрагивает. — Штопка-то не моя… — смотрит она. — Да и пальто чужое… Вон… Из кармана выпадает конверт. Горбун в волнении вскрывает его. Пальцы, тонкие, белые, как у всех горбунов, не очень ему послушны. Пробежав глазами написанное, опускается на диван. — Аркадий, что это? Тот берет письмо и читает: «Всем тайным слугам моим повелеваю собираться в кружки и в них жить. В самых неожиданных местах пускай, чтобы были кружки. Тем, кто рождены в нумерах или горбаты, по ночам петь в трубах, не давая людям уснуть. Также останавливать часы в домах, заводить остановившиеся. И главное, майору Котенко: отлов щенков чтобы уже теперь начинал (которых топят) и нарекал их человечьими именами. Огненными буквами, Роги-Ноги». Молчание. Аркадий резко встает, оттолкнув кресло-качалку. Сильный молодой человек: оно отлетает в темный угол. Сцепив на затылке пальцы, Аркадий принимается ходить по комнате. Вдруг останавливается: — Норманд! — и смотрит так, как если б одним окриком можно было прогнать наваждение. Как если б это была чья-то придурь. — Норманд, тебя разыгрывают, и, признаться, ловко. Не теряй головы. Сейчас мы все выясним. Во-первых, кто рассказал Сергевне всю это белиберду? «Люди…» Кто именно? Сергевна? Но старуха исчезла. — Няня? Куда она девалась… — Норманд, казалось, вышел из состояния оцепенения. — Няня? Однако комната была пуста. — Ничего не понимаю, — говорит Аркадий. — Она же никуда не уходила, дверь закрыта. Не этот же рогатый ее унес. Подходит к окну и машинально толкает раму. Заколочена. Норманд: — Постой, Аркадий, послушай, здесь что-то не так. Я это чувствую всем своим нутром… своим горбом. Ты никогда не видел мой горб. Это огромный нос, обращенный ноздрями вверх. У меня ужасное предчувствие, Аркадий. Здесь арифметика тебе не поможет. Раздавшийся странный звук пугает обоих. Словно предсмертный стон. От него по спине пробегают мурашки. Он умолкает, но через мгновение повторяется с новой силой. В поисках его источника Аркадий мечется по комнате. Но тут Норманд вскакивает, как ужаленный, и заглядывает под диван, на котором сидел: — Няня! Что это ты затеяла? Вылезай! Старуха, охая, выползает. Аркадий утирает рукавом лоб: — Ну, Сергевна, ну, старая… Чего тебя угораздило лезть туда? Старуха продолжает охать. Потом начинает плакать, как ребенок. — Ну, нянюшка, голубушка, ну, будет, — успокаивает ее Норманд, — ну, чего ты испугалась? — Испугаешься тут, — всхлипывает нянька, — испугаешься, когда от Роги-Ноги уже письмо пришло. Теперь и сам пожалует. — Обрати внимание, по отдельности ни письмо, ни все эти россказни не страшны, разве что необъяснимость их стечения. Ее же, наоборот, пугает только чудище. — За деланой рассудительностью Аркадия кроется страх. Норманд его не слушает. — Расскажи, расскажи, нянюшка, как это «пожалует»? — Очень просто, он дорогу-то теперь знает. — Почему «теперь»? А раньше? Да ты сядь. А лучше ложись, ложись — и все расскажешь. Обессиленная, старуха ложится. — Он уже раз приходил, хотел дорогу разведать. — Откуда ты знаешь? — А глаза мои видели, он в том углу стоял. — Как это? — Вы покудова письмо читали, он там стоял, — показывает на кресло-качалку. — Вот я под диван и схоронилась. — А зачем ему надо было опять уходить? — А он воротится, красу наведет и воротится. — Красу? Что за красу? — Чтобы нас усыпить. Он нарумянится, он напомадится, и дух от него пойдет сонный. Кто почует его — не возрадуется. Тут вмешался Аркадий: — Ну, довольно. Ты поговорил, теперь мне позволь. Скажи, Сергевна, откуда тебе известно вообще про Роги-Ноги? Читала ль где или слышала? — Читала… скажешь. Видела своими вот глазами, как тебя вижу. Стоит огромный, красный… — Да нет, это ты сейчас видела, а до того, раньше, ты ведь о нем и раньше знала. От кого? |