
Онлайн книга «Поток»
Похоже, тот подходил. Грейди потащил провод в сторону гнезда, обнаружил, что тот вполне дотягивается и даже слегка провисает, и вставил коннектор в гнездо. С потолка донеслось громкое «чпок», а затем запищал зуммер. Его сигналы повторялись с интервалом в несколько секунд. Затем раздался мужской голос, который с сильным индийским акцентом произнес: – Простите, с кем я говорю? – И тут же продолжил, но на другом языке: – Wo yu shui shuohua? Грейди застыл от неожиданности. Заподозрив недоброе, отвечать он не стал. – Avec qui je parle? С кем я говорю? Грейди решил выдернуть коннектор. – Не бойтесь, я такой же узник, как и вы. Он ухватился за шнур, готовясь в любой момент вырвать его из гнезда. – Je suis un prisonnier comme vous. – А откуда мне знать, что вы узник? – Американец. В каком году вас схватили, мой друг? Грейди глубоко вздохнул: – Откуда мне знать, что это не подстава? – Гм… Я так понимаю, вы спрашиваете: «Откуда вам знать, что я человек?» И наоборот: «Откуда мне знать, что вы человек?» Это как тест Тьюринга наизнанку. Грейди обдумал сказанное. – Хотя, – продолжал голос, – я не исключаю возможности того, что моего полимерного червя схватил ИскИн, это представляется мне маловероятным. Искусственные интеллекты – совершенно лишенные воображения существа. Грейди перевел взгляд на Малого. – Вы собрали эту штуку… из оборудования БТК? – Не я. Вы, мой друг, забегаете вперед. Вы же еще не определились, можно ли мне доверять, помните? – Ох, – кивнул Грейди, – точно. – Как доказать свою человеческую природу в мире, где искусственный интеллект стал обычным делом? – Я не уверен, что знаю ответ. – Мы решили в таких ситуациях сосредотачиваться на том, что отличает разум человека от интеллекта машины, – а именно на функциях человеческого организма. – «Мы»? Так вы не один, есть кто-то еще? – Э-э нет, давайте-ка по порядку, друг мой. Лучше ради обоюдного удовольствия определимся с человеческой сущностью каждого из нас. – При помощи функций организма? Это как же? Шутить про пердеж станем? – Нечто вроде. Позвольте, я начну. Пожалуйста, опишите, как пахнут гениталии вашей жены? – Что за… – насупился Грейди. – Какого хрена вам надо? Вы уже сколько лет тут сидите? – Ага, вам разве не понятно? Теперь я убежден в том, что вы человек. Машинный разум в его нынешнем состоянии, конечно, мощнее человеческого мозга, но он мыслит более узконаправленно и далек от утонченности. Ни один ИИ, услышав этот вопрос, не смог описать запах женщины – и при этом он начисто игнорировал социальный подтекст, который в любом мужском обществе почти наверняка привел бы к драке. Грейди неуверенно уставился в потолок: – Хорошо, в этом есть смысл. – Он еще немного подумал. – Но я в любом случае не могу припомнить, был ли женат. – Печально слышать, что ваша память оказалась повреждена. Вы удостоверились наконец-то в моей человеческой сущности? Этот парень какой-то странный, подумал Грейди. Достаточно странный для того, чтобы быть человеком. Он, без сомнения, эксцентричный гений. Но, поняв, что беседует с другим человеком, Грейди почувствовал облегчение и радость. – Да. На самом деле, так здорово с тобой поговорить. – Тебе неплохо бы еще убедиться, что я не работаю в этой тюрьме охранником. – Так это не просто мой личный ад, а тюрьма? – Да, мой друг. Ты в тюрьме БТК для непокорных гениев под названием «Гибернити». Боюсь, это сомнительная честь. – И как же мне узнать, охранник ты или нет? – Просто следуя логике ситуации. – Ладно. – Грейди помолчал. – И по этой логике выходит, что… – Ясно же, что ты должен руководствоваться своей собственной логикой. Хотя, если хочешь, я помогу тебе начать. – Хочу. – Все дело в централизованном контроле. БТК не нужны лишние свидетели. Заключенные в «Гибернити» умы чрезвычайно редки и очень ценны. Сменяющиеся охранники – лишь сторожа, которые мало что знают об истинном назначении этого места, – на самое деле здесь ищут и находят способы отделить сознание от свободы воли. А также способ подчинить и объединить множество сознаний, создав таким образом биологическую квантовую решетку. Машину, состоящую из множества душ, но лишенную самоосознания. Задумавшись об этом, Грейди испугался. Он начал рассуждать логически: – Значит, в БТК не хотят, чтобы с нами хоть кто-то взаимодействовал. – Верно. Если не считать экстренных ситуаций, охранником не разрешено общаться с заключенными. Они охраняют тюрьму, а не нас – и в некотором роде сами находятся в заключении. Охранника, вступившего во взаимодействие с кем-нибудь из зэков, ждет незамедлительное наказание. Грейди окинул взглядом стены камеры: – Никто никогда не придет, чтобы выпустить нас отсюда. – Никто за нами не придет. В прошлом месяце исполнилось двадцать восемь лет с тех пор, как меня сюда заключили. Эта новость придавила Грейди, словно непомерная тяжесть: – Двадцать восемь… – Не договорив, он сполз по стене. – Господи боже… – Пожалуйста, не теряй так быстро надежду, мой друг. – Но двадцать восемь лет! Я… я не знаю, как я… – Это моя история, а не твое будущее. Я пережил множество страданий, но приобрел при этом много знаний. Не теряй надежды. Грейди изо всех сил старался не отчаиваться и в конце концов немного приободрился: – Хорошо, постараюсь. Но боже мой… двадцать восемь лет! – Нас, действительно, похоронили тут, чтобы мы никогда не смогли никому ничего рассказать. Мы оставлены на милость искусственных интеллектов, выращенных специально, чтобы нас допрашивать, изучать наши умы и создавать модель того, как мы воспринимаем Вселенную. По идее, в конце концов мы должны погибнуть от той жестокости, с которой ИскИны перекраивают нам разум. По плану смерть неизбежна через десять – пятнадцать лет после начала заключения. – О, господи!.. – Но мы избежали этой судьбы, не так ли? И должны спасти тех, кто, без сомнения, все еще страдает. Со временем нас будет все больше и больше. Грейди поймал себя на том, что кивает: |