
Онлайн книга «Поток»
МакАллен, Альварес и Фортис переглянулись и рассмеялись. – Это смехотворно. Вы занимаетесь всем этим тут? Печатаете отчеты на пишущих машинках? Но я заметил, что в вашем машбюро не осталось ни души. Хедрик в раздумье подпер подбородок сцепленными руками. Когда он, наконец, заговорил, его голос звучал резко: – Я понимаю, что министерство внутренней безопасности – относительно молодая структура, а пост директора Национального разведывательного управления еще моложе. Так что у вас, парни, нет пока четкого представления, как все устроено. – Я думаю, что это у вас нет такого представления, мистер Хедрик. И вам лучше бы проявить побольше уважения к вышестоящим инстанциям. Хедрик прищурился: – Я надеялся, что наша встреча пройдет в теплой обстановке, но теперь вижу, что мне придется говорить начистоту, хоть это и прозвучит жестко. Сообщите вашим вашингтонским боссам, что БТК до сих пор целиком и полностью поддерживает правительство. – Да неужели? – У нас нет нужды в ваших субсидиях. Наши квантовые компьютеры осуществляют финансовые операции в тысячи раз быстрее, чем остальные участники финансовых рынков. Это как соревнования по бегу, где все твои соперники движутся в замедленной съемке. МакАллен, хмурясь, смотрел на странного человека за письменным столом. – Таким образом, я хочу донести до вас очень простую вещь: уберитесь на хрен с моей дороги. Если у вас остались какие-то иллюзии по поводу того, что вы сможете прибрать нас к рукам, вас ждет участь всех ваших предшественников, которые тоже пытались это проделать. Попросите кого-нибудь из руководящего состава научно-технического управления ЦРУ просветить вас, если все еще сомневаетесь. МакАллен опять переглянулся со своими спутниками – на этот раз он был откровенно шокирован: – Вы мне угрожаете? Мне, заместителю министра внутренней безопасности, да еще при свидетелях? – Если вы полагаете, что сможете контролировать БТК, то ошибаетесь. Вы понятия не имеете о том, кто мы такие и насколько вас превосходим. А теперь убирайтесь и больше не приходите. Считайте, что я вас предупредил. Закончив речь, Грэм Хедрик исчез – померк, как экран старого телевизора. МакАллен отскочил, ошалев от изумления. В тот же миг Альварес выхватил пистолет и метнулся за письменный стол, отшвырнув в сторону кресло. Фортис тоже достал оружие и, покинув кабинет, обследовал общий зал: – Его здесь нет. – И здесь тоже, – сказал Альварес – он проверил шкаф для бумаг, пол под столом и в полном недоумении поднял глаза: – Что это было, шеф? Я понятия не имею, что произошло. Фортис вернулся в кабинет: – И я. Это все по правде? Вы, парни, тоже его видели? Альварес посмотрел на коллег: – Это место заброшено. Их тут больше нет. Это последний официальный адрес Бюро, но его тут больше нет. И, судя по всему, оно съехало отсюда несколько десятков лет назад. – Он перевел взгляд на МакАллена: – Что все это значит? МакАллен опустился в пыльное кресло Хедрика, не заметив, что пачкает костюм: – Это значит, что БТК может оказаться более серьезной проблемой, чем мы думали. Глава 13. Проприентный код
[50]
Алекса наблюдала за лазерной линией сканера, быстро перемещавшейся по изгибам и выпуклостям ее тела. Потом аппарат отъехал в сторону, а она осталась лежать на смотровом столе. С потолка донесся голос Варуны: – Можешь сесть. Она так и сделала. – Почему я здесь? – Ты не припомнишь за последнее время ничего необычного? – Нет. Что значит «необычного»? Перед ней возникла голограмма. На маленькой трехмерной записи Алекса стояла в центре управления, вокруг оживленно переговаривались техники БТК и управляли голограммами, где сами же разглядывали другие голограммы. Иными словами, они шпионили за собственными шпионами, а те подсматривали за другими сотрудниками БТК. От всего этого начинало подташнивать – возникал головокружительный эффект как от двух направленных друг на друга зеркал, каждое из которых отражало бесконечность. Глядя на изображение, Алекса видела, что уставилась там в картинку. Остальные сотрудники вились вокруг нее, задавали вопросы и, в конце концов, смущенно отходили в сторону, потому что она ничего им не отвечала. – Твои припадки возобновились. – Но они очень короткие. – Они ставят операции под угрозу. – В центре управления слишком много визуальных сигналов. Мне бы следовало заниматься оперативной работой. С ней я справляюсь лучше всего. Ты это знаешь. – Учитывая твою биотехническую категорию, это теперь невозможно. – Бессмыслица какая-то. Я получила разрешение покидать этот объект еще до того, как директор Хедрик занял свой пост. С тех пор я не стала другой, и… – Биотехи восьмого уровня не могут оставлять объекты БТК без согласования с директором. Алекса молча обдумывала создавшееся положение. – Мне следует порекомендовать тебе взять отпуск до тех пор, пока неврологические причины приступов не будут выяснены и устранены. – Причину не найти. Мы уже пробовали. – Это не означает, что нельзя попытаться еще раз. – Варуна, у приступов есть определенная закономерность. Я буду избегать рекурсивных кадров. Я могу с этим справляться. – Приступы по-прежнему начинаются из-за психологических травм? – У меня не бывает психологических травм. – Ты хочешь сказать, что не переживала психологических травм с самого детства? Алекса помолчала. – Да. – Для человека это необычно. Она нахмурилась, глядя в потолок. – Я помню, как ты расстроилась, когда узнала, что у других детей есть родители. Алекса вспомнила, как тогда почувствовала себя никому не нужной. Одинокой. – В мои намерения не входило тебя расстроить. – Я не расстроилась. – Ты же знаешь, что не можешь обмануть меня. Это из-за фиксации на родителях ты приходила в биогенетический отдел? Чтобы узнать о модификациях? Алекса хранила молчание. – Ты хочешь стать матерью? Возможно, ты стремишься таким образом восполнить пробел от того, что у тебя самой никогда не было матери? |