
Онлайн книга «Пробуждение»
– Вот видишь, – сказала Элиза Нику. – У него есть родители. Это слово, похоже, вернуло Ника к мысли о тяжести потери, испытываемой Уиллом. – Простите, – пробормотал Ник.
– Лайла изуродовало чудовище из Небытия, которого он сам вызвал в пещере, – сказал Уилл и рассказал друзьям о вендиго. – Лайл мне сказал, что «шапки» его заставили приживить себе Попутчика. Я отрезал эту дрянь. Он ненавидел меня, он всех нас ненавидел, но я не думаю, что он бы пытался меня убить, если бы его не заставили. Несколько секунд все молчали. – Лайл еще сказал мне, что всем заправляет Лысый, – добавил Уилл. – Его зовут мистер Хоббс. Хоббс и другие «шапки» пытались меня похитить в аэропорту, в Мэдисоне. – Что?! – воскликнул Ник. – Господи боже, Уилл, – прошептал Аджай. – И вот еще что: он не совсем человек, этот Хоббс, – сказал Уилл. – И он не совсем из Небытия. Он что-то вроде… гибрида. – Откуда ты знаешь? – спросила Элиза. Уилл показал ей темные очки. – Вот оно как, – покачал головой Ник. – Срочно обзаведусь такими же. – Ты сказал копам, что эти гады сделали с тобой и твоей семьей? – спросила Брук. – Нет. У Хоббса серьезные связи, а я пока еще не знаю, кому можно доверять. Но Рурк с этим Хоббсом точно не знаком. Это хороший знак. А теперь мне нужно заполнить кое-какие пробелы. Ник, что произошло в Амбаре? – Чел, за мной погналась большущая статуя Паладина, – сказал Ник. – Может, на нее тоже Попутчика подсадили. – А было это как раз перед тем, как на тебя напал здоровенный гризли на пару с гигантским спрутом, – съязвил Аджай. – Чел, я же говорил, они не на меня нападали. Они меня как раз защищали. Они были против статуи. Уилл положил руку на плечо Ника, чтобы его успокоить. – Не знаю, почему, Ник, – сказал он с улыбкой, – но я тебе верю. – Спасибо, дружище. Наступила серьезная долгая пауза. Брук взяла Уилла за руку. – Значит, все позади, Уилл? – спросила она. – Теперь ты в безопасности? – Не уверен, – покачал головой Уилл. – Мы знаем, что «Рыцарями» руководил Лайл, а Лайлом управлял мистер Хоббс. – И Хоббс отдал приказ убить тебя, – добавила Элиза. – Вот ради чего была разыгран весь этот жуткий спектакль. – С одним исключением, – заметил Уилл. – Исключение в том, что у Лайла имелся Попутчик, которого он был готов подсадить мне в лодочном сарае. Так что, возможно, приказ изменился, и они решили, что лучше мной управлять, нежели убить меня. – Зачем понадобились такие перемены? – спросила Брук. – Лайл сказал, что они меня боятся. – Боятся тебя? – переспросил Аджай. – Почему? – Не знаю, – пожал плечами Уилл и пошевелил кочергой угли в очаге. – Но я жду, что очень скоро школьное начальство нам объявит, что с «Рыцарями Карла Великого» покончено. Что это была некая болезнь, вроде эпидемии кори, с которой удалось справиться. К тому же есть два крутых источника инфекции – Лайл и Тодд. – Но они же действительно виноваты, – возразил Аджай. – Ближе к делу, – сказал Уилл. – Думаю, Лайл понимал, что превратился к козла отпущения, что им запросто могут пожертвовать, и это позволяет Центру закрыть крышкой весь этот протухший бочонок. Остальных «Рыцарей» исключат, им предъявят судебные обвинения. Тодд до сих пор не пойман, и я думаю, вряд ли его найдут. А Лайл, по всей видимости, проведет остаток жизни, пуская слюни в трубочку. – Послушать тебя, так тебе его почти что жаль, – сказал Аджай. – Жаль, – признался Уилл. – Он такая же жертва, как все остальные, а может быть, и больше. Дело в том, что все это позволяет школе разослать сообщения семьям учащихся о том, что сорняки вырваны с корнем и что теперь все под контролем. Элиза, внимательно глядя на Уилла, спросила: – Школьное начальство думает именно так? – Надеюсь на это, – сказал Уилл. – Потому что нам нужно, чтобы они думали именно так. И будем надеяться, что так и есть. – Почему? – спросил Аджай. – Потому что если это не так, то это значит, что «Рыцари Карла Великого» занимались своими темными делишками уже очень давно – с тех самых пор, как их якобы распустили в тысяча девятьсот сорок первом году. Это значит, что они до сих пор существуют, и что могущественные бывшие выпускники – возможно, чьи-то родители и даже кто-то из учителей каким-то образом ко всему этому причастны… – Чел, ты меня жутко пугаешь, – признался Ник. – Я серьезно. Просто до печенок. – …и разрабатывают тайный план, который называется «Пророчеством Паладина», – продолжал Уилл. Он обвел взглядом своих друзей. – Я понял, как это все складывается воедино, после того, что мне сегодня кое-что успел рассказать Лайл. Никому из вас это не понравится. Аджай еще шире раскрыл глаза. Они стали круглыми, как у олененка. – У меня такое чувство, что тут потребуется напиток покрепче какао. Уилл встал и начал ходить по гостиной. – Почему всех нас поселили в этом отсеке? Задумайтесь об этом на секунду. Что между нами общего? Остальные задумались и переглянулись. – Мы – ученики, получающие стипендию, – сказал Аджай. – Наши семьи небогаты. – Это годится для четверых из нас, – возразила Элиза. – И не относится к Брук. – Мы все невероятно хороши собой, – сказал Ник. – Исключая Аджая. – Не доводи меня, балда, – сердито проговорил Аджай. – Еще что-то, – покачал головой Уилл. – Мы одного возраста, – сказала Брук. – Нам всем по пятнадцать. – Верно, – кивнул Уилл. – Хорошо. Продолжаем. – У всех нас, – сказал Аджай, – …довольно необычные способности. – Правда? – хмыкнул Ник. – А что ты умеешь? Аджай умоляюще посмотрел на Уилла, и тот ободряюще ему кивнул, Аджай ответил Нику: – Возможно, ты не заметил, но я наделен невероятно острым зрением и фотографической памятью. – Блеск. Чел, ты мне так круто помогаешь с домашней работой. – А ты, Брук? У тебя есть необычные способности? – спросил Аджай. – Например? Аджай указал на Уилла, Ника, себя и Элизу. – Быстрота, ловкость, память, звуковые удары – типа этого. – Если что-то и есть, я не в курсе, – призналась Брук разочарованно. – Я чувствую себя полной неудачницей. – Не переживай, – сказал Уилл. – Способности могут проявиться в разное время. Мы знаем, что Лайл тоже был наделен экстрасенсорным даром, но мы не знаем, когда это у него началось. У нас все проявлялось постепенно, со временем. |