
Онлайн книга «Тайная жизнь, или Дневник моей матери»
![]() – Да она с ним была едва знакома. – В его восприятии Шэрон не очень-то походила на женщину, способную завести роман за спиной мужа. – Что навело тебя на эту мысль? – Джефф проговорился, когда мы с Джен заехали за Блисс, чтобы взять ее в Сент-Майкл. Заявил, что они с Шэрон возили Блисс в парк развлечений два лета назад. Шэрон поправила его, он начал спорить, но быстро понял, в чем дело, и заткнулся. – Не слишком весомый аргумент, Сэм. – Я расспрашивал Блисс, и она тоже считает, что это было два года назад. – Ну, на память Блисс особо рассчитывать не стоит. – Бен, она называет его папой. Поначалу он даже не понял, на что намекает Сэм. Кольнуло само слово, и Бен тут же вспомнил, как Иден переживала из-за того, что Кэсси называет мачеху мамой. Но затем до него дошло: – Ты считаешь… – Не знаю. Но я уверен, что ты не делал того, в чем тебя обвинили. А если Джефф был в то время поблизости… – Но Блисс сказала, это случилось, когда она была у себя дома, в постели. – Возможно, ты тогда путешествовал. – Да нет, Сэм. Шэрон никогда… Ты же сам ее знаешь. Сэм в ответ пожал плечами. – Вдобавок эти проблемы со спиной. Ее даже секс не интересовал в тот год. – Возможно, ее не интересовал секс с тобой. А может, и с Джеффом. Может, она сама свела Джеффа с Блисс или… – Ты спятил, – сказал Бен, но тут же вспомнил, как однажды он позвонил домой из Колорадо и трубку снял мужчина. Шэрон позже сказала, что это был кто-то из школы. В тот день она встречалась на дому со своими коллегами. – Но даже если это правда, что мы теперь можем поделать? – В этом-то и суть. – Сэм снова нацепил очки. – Я разговаривал с Барбарой Мак-Кей и с социальным работником, который расследовал дело. И оба сказали, что тут не за что зацепиться. – Поверить не могу, что Шэрон упрятала меня в тюрьму за то, что совершил Джефф. – А ты не забыл, что сам признал свою вину? – Сэм был просто в ярости, когда узнал о случившемся. – Не думаю, что у меня был выбор. Ты же знаешь, они собирались мучить Блисс. – Она не настолько беспомощна, как тебе кажется. Бен поставил банку с пивом и взглянул на брата: – Ты помнишь Рэнди? – С чего вдруг ты о нем заговорил? – нахмурился Сэм. – Ты когда-нибудь задумывался о том, почему я не хотел, чтобы Блисс выступала в качестве свидетеля? Видишь ли, я прекрасно помню, что это такое, когда тебя засыпают подобными вопросами. – Тебе и правда надо к врачу, Бен. Все это давно пора оставить в прошлом. – Оно и было в прошлом. Пока я не увидел испуганное личико Блисс. Сэм встал: – Пожалуй, не стоило мне делиться с тобой своими догадками. – Нет уж! – Бену отчаянно не хотелось, чтобы Сэм уезжал. – Не нужно от меня ничего скрывать. – Ладно. – Сэм быстро обнял его и направился к двери. – Передай Джен спасибо за печенье. – Непременно. – У самой двери Сэм остановился и взглянул на Бена: – Даже не знаю, как сказать… – Достав из кармана чек, он вручил его брату. – Потрать по своему усмотрению. Найди себе местечко получше. Или свози куда-нибудь Иден… – И не думай. – Щеки у Бена пылали. Он сунул чек Сэму в карман, но брат снова достал его. – Прошу тебя, Бен. – На глаза Сэма навернулись слезы, и Бен поспешно отвел взгляд. – Меня убивает то, что случилось с тобой. Это ужасно и несправедливо. Позволь мне помочь хотя бы деньгами. – Нет. – Бен повернулся и направился к «BMW». На Сэма он не смотрел. – Ты ведь знаешь, как мы тебя любим? Бен кивнул. – Поосторожнее за рулем, хорошо? * * * Прежде чем придвинуть к себе телефон, Бен долго смотрел на номер. Затаив дыхание, он подождал ответа и поморщился, когда трубку взял Джефф. – Это Бен. Я бы хотел поговорить с Шэрон. На том конце воцарилось растерянное молчание. – Где ты взял номер? – Неважно. Шэрон дома? – Она не собирается с тобой разговаривать. – Пусть она сама об этом скажет. Издалека до него донесся голос Шэрон и недовольное ворчание Джеффа: «Тебе не о чем с ним говорить». – Бен? – Это была Шэрон. При звуке ее голоса Бен вновь ощутил давнюю любовь. – Сэм только что рассказал мне о твоем отце, – промолвил он. – Мне так жаль, Шэрон. Она не ответила, и в груди у него что-то больно сжалось. – Почему ты не сообщила мне? – спросил Бен. – Он был частью и моей жизни. – Я знаю. Просто мне было трудно… На заднем плане вновь раздался недовольный рык Джеффа. – Не могли бы мы поговорить несколько секунд наедине? К его удивлению, Шэрон что-то сказала Джеффу. Было слышно, как хлопнула дверь. Бедная Шэрон! – Прости, – промолвил Бен. – Я вовсе не хочу создавать вам проблемы. – Все в порядке. – Как Блисс отнеслась к смерти дедушки? – Не думаю, что мне стоит говорить с тобой о Блисс. Бен почувствовал, как ширится в груди боль. – Она ведь и моя дочь, Шэрон. Последовало долгое молчание. – Она еще не понимает, – сказала наконец Шэрон. – Ждет, что он вот-вот появится у двери. – Меня она тоже ждет? – Слова вырвались у него сами собой, и он тут же пожалел о них. – С какой стати? – фыркнула Шэрон. – Отказавшись от психиатра, ты ясно дал нам понять, что гордость для тебя дороже семьи. – Шэрон, я был невиновен. Я не мог… – Все, мне пора. – Шэрон, хоть на секунду представь, что я невиновен. – Я не могу. – Пожалуйста! Ведь если с Блисс и правда что-то случилось, а я тут ни при чем, значит, виноват кто-то еще, и… Шэрон? – Рука непроизвольно сжала покрывало. – Ты встречалась с Джеффом до того, как мы расстались? – Поверить не могу, что ты спрашиваешь меня об этом, – возмущенно выдохнула она. – Прости, просто я… – Бен, не звони больше, хорошо? Нас с Джеффом это только нервирует, а Блисс никогда не узнает, что ты звонил. Ей наконец-то стало получше. Она уже начала забывать тебя, и нам совсем не нужно, чтобы ты вновь принялся донимать нас. Она повесила трубку, и Бен тоже опустил свою на рычаг. «Она уже начала забывать тебя». Может, и лучше, что у нее сложится однотипное представление о нем? Плохой папа. Все просто и без проблем. Не стоит, пожалуй, настаивать на визитах. Блисс это и правда может запутать. |