
Онлайн книга «За час до рассвета. Время сорвать маски»
![]() – Она обожает «Титаник», – объясняю я. – Надеюсь, ты там не тонешь? – обращается он к Джеми. Та в ответ лишь улыбается и медленно кивает. – Нет, я в хорошем месте. Здесь так здорово! Вы такие классные. – Она приподнимается на локтях. – Может, поедем в клуб? – Отличная идея, – отвечает Дэмиен, а я ошарашенно смотрю на него. – Но может, лучше останемся? Джеми грозит ему пальчиком. – Ладно, – соглашается она, подмигивая мне. – Он такой умный. И очень красивый, – добавляет она громким театральным шепотом. – Знаю, – отвечаю я, чувствуя одновременно и неловкость за подругу, и веселье. – Спорим, я сделаю тебя в покер? – теперь она подмигивает Дэмиену. – Как я могу не принять такой вызов? – смеется он. – Она хорошо играет, – предостерегаю я его. Мы с Джеми и Оли, бывало, просиживали ночи напролет за игрой. – Хотя, конечно, в трезвом виде – лучше. – А может, я трезвая и просто блефую? – с ухмылкой спрашивает подруга. После четырех «рук» пятикарточного дро-покера [10] мне начинает казаться, что Джеми и в самом деле трезва как стеклышко. Я с треском проигрываю, у Дэмиена дела ненамного лучше, зато перед Джеми целая гора фишек. – Знаешь, ты только что разбил все мои иллюзии, – признаюсь я Дэмиену. – Не знаю, смогу ли я быть с человеком, который не умеет играть в покер. – Но ведь я так красиво проигрываю! – парирует он. Джеми разводит руки, как бы говоря – «Ну, а что вы можете сделать?». Дэмиен откидывается на спинку дивана, где мы сидим с ним вдвоем. Карты лежат перед ним на стеклянном столике. – Вы ведь понимаете, что покер – это игра, которой нужно время. Несколько «рук» еще ничего не значат. Мы с Джеми обмениваемся взглядами. – Хочешь помериться силами? Лучше не надо, – насмешливо предупреждаю я. Все смеются, но тут Джеми внезапно бросает карты и падает на спинку кресла. – Ладно, я, пожалуй, пас, играйте без меня. Я жду, что она скажет что-нибудь еще, но в ответ слышу лишь тихий храп. – Джеми? – зову я непонимающе. – Отключилась, – констатирует Дэмиен. – Это все водка, опасная вещь. – Отнести ее внутрь? Я раздумываю, не вынести ли одеяло и не оставить ли подругу здесь, но в конце концов решаю, что лучше, если она будет спать на нормальной кровати и не проснется с первыми лучами солнца. Дэмиен легко подхватывает Джеми, и она, как маленькая девочка, приникает к его груди. Я открываю перед ними дверь, она ненадолго просыпается – но лишь для того, чтобы сонно улыбнуться. Я жду, что она скажет что-нибудь провокационное, в своем духе, но вместо этого слышу то, отчего сердце сжимается: – Ты так ей подходишь! Ты ведь это знаешь, да? – И она мне подходит, – отвечает Дэмиен, и мое сердце сжимается еще сильнее. – Я тоже так считаю, – бормочет Джеми и снова погружается в свою сливочно-водочную дрему. Я на секунду замираю на пороге, прежде чем закрыть дверь, и нежно смотрю на нее. Какой бы несуразной ни была Джеми, но все же она моя лучшая подруга, и в такие моменты я понимаю почему. – Итак, мисс Фэрчайлд, сколько рюмок водки со взбитыми сливками вы заказали? – спрашивает Дэмиен, когда мы уже идем в хозяйскую спальню. – Это для меня слишком сладко, – морщусь я. – Но зато я выпила довольно много «Макаллан». [11] – Вот как? Так и разориться недолго. Я подхожу к нему, почти осязая, каким плотным стал воздух от нашей близости. – Ну, ты можешь отыграть часть денег в покер. – Интересное предложение. Но я бы внес некоторые поправки. – Торгуетесь, мистер Старк? – А как же? – он подходит еще ближе, и теперь моя грудь касается его груди, стоит мне глубоко вздохнуть. Дэмиен наклоняется – так, что его губы оказываются возле моего уха, и от его дыхания по спине пробегают мурашки. – Стрип-покер, мисс Фэрчайлд. На его лице написана такая страсть, что мое тело начинает плавиться. Я опускаю взгляд и вижу, как вздыбился под джинсами его член. Я перевожу дыхание и игриво улыбаюсь: – Ладно, мистер Старк. Готовьтесь к раздеванию. Но угрозам моим не суждено сбыться, и двадцать минут спустя я оказываюсь без сандалий, легкого свитера, который надела, спасаясь от прохладного ветерка, дующего с озера, и футболки. На мне теперь лишь короткая розовая юбка, сиреневые трусики и полуоткрытый бюстгальтер в тон. Мои затвердевшие соски выпирают сквозь декоративное кружево, окаймляющее чашечки. Дэмиен между тем еще одет. – А ты точно не жульничал? – Ничуть. Хотя ради того, чтобы увидеть тебя обнаженной, я готов жульничать. – Ага! – я указываю на него пальцем, и он смеется. – К счастью, выпитый тобой виски избавил меня от этой необходимости. Играли вы не лучшим образом, мисс Фэрчайлд. Я приподнимаю брови. – А тебе не приходило в голову, что я могла поддаваться? – Да ладно? Как интересно! Давай-ка посмотрим, что у тебя там, – добавляет он, кивая на карты в моей руке. Я с вызывающим видом кладу карты на стол. – Пара королей, туз. – Неплохо. Жаль только, что остальные три туза у меня. – Врешь! – говорю я, но Дэмиен кладет свои карты, и мне улыбаются два красных и один черный туз. – Снимай. Я собираюсь расстегнуть бюстгальтер. – Нет-нет, – останавливает он меня и делает вращательный жест пальцем. – Юбку. Я помогу тебе. Я повинуюсь, переворачиваясь на живот и облегчая ему доступ. Дэмиен прижимает ладонь к моей талии. Другой рукой медленно тянет вниз молнию. – Встань, – говорит он, и я встаю на колени, закрываю глаза и стараюсь не дрожать. Он медленно снимает юбку, едва касаясь кончиками пальцев каждого миллиметра обнаженной кожи. – Прекрасно, – улыбается он, когда я вновь переворачиваюсь и сажусь, высвобождая ноги из юбки. Теперь на мне лишь крохотный бюстгальтер и еще более крохотные трусики. В комнате прохладно – мы открыли дверь в патио, – но кожа у меня горит. – Сдавай, – говорю я, стараясь унять дыхание, потому что с каждым вздохом моя грудь вздымается, и чувствительные соски трутся о кружева. |