
Онлайн книга «Вечеринка в честь развода»
– Мне кажется, нам надо позавтракать, – тихо сказала Лили, чтобы снять возникшее напряжение. – Миссис Адамс нас давно ждет. – Да, конечно, – кивнул Риккардо. – Не позволим остыть яичнице, исследуя глубины нашей души. * * * Пять с половиной месяцев. Она выдержит их. Она была невероятно эгоистична. Думала только о себе. Она хотела покинуть Мэйсон-Хилл навсегда. Но, стремясь к этой мечте, она причинила боль многим людям. Своим родителям и Лизбет, одинокой и беззащитной, а также брату, который был вынужден работать вместе с ней и Алекс на ферме. И теперь она поняла, что, слишком поглощенная своими проблемами, она забывала о людях, которых любила. Сердце ее болезненно сжалось. Даже сейчас она здесь, а не с Лизбет, которой нужна была поддержка и помощь. Когда она немного оправится, то привезет Лизбет к себе в Нью-Йорк. Ее больше нельзя оставлять одну в Айове. – О чем ты думаешь? Вопрос Риккардо вывел Лили из задумчивости. Они ужинали в ресторане на южном побережье Барбадоса. Лили взглянула на мужчину, сидящего напротив нее. Одетый в джинсы и серую футболку, он был невероятно и угрожающе привлекательным, что сразу заметили все женщины в ресторане. Включая голливудскую звезду и средиземноморскую принцессу, сидящих за столиками неподалеку от них. Но Риккардо, казалось, никого не замечал. Лили сделала глоток вина. – Теперь у тебя новое занятие? Анализировать меня? – Ты о чем-то думаешь. «О том, как она, отказавшись от десерта, приедет домой и насладится моим роскошным телом в качестве завершающего блюда…» Уголки его губ дрогнули. – Ты знаешь правила. Если ты смотришь на меня так – мы уезжаем. – Риккардо достал из кармана джинсов кошелек и бросил его на стол. Сердце ее забилось. – Я хочу посмотреть десертное меню. – Но ведь ты не ешь десерт. – Риккардо передал кредитную карточку официанту. – Скажи, что случилось с твоим обручальным кольцом. Она резко поставила бокал на стол. – Я говорила тебе – оно куда-то подевалось. Риккардо поднял бровь. – Возможно, у меня много недостатков, tesoro, но я не дурак. Ты очень аккуратно обращаешься с вещами. Так где же кольцо? Она опустила глаза. – Я бросила его в реку с Бруклинского моста. Риккардо покачал головой. – Ты бросила в реку кольцо стоимостью пятьдесят тысяч долларов? – Я очень злилась. – Ты злилась? – Впервые за время их брака ее муж утратил дар речи. Лили вскинула голову. – В тот день, когда я ушла от тебя, я чуть не сошла с ума. Мне было мучительно больно. Я чувствовала себя преданной, я думала о Челси. Я ехала домой с работы, попросила таксиста остановиться, и… – Выбросила кольцо, – мрачно закончил Риккардо. – Желаете еще что-нибудь? – Официант положил кожаную папку на их стол. – Я хочу ликер. – Лили отчаянно пыталась найти способ не остаться с мужем наедине. – Мы можем выпить ликер на вилле. – Я хочу выпить здесь. – Она взглянула на маленький бар, расположенный рядом с рестораном на морском берегу. Там играла громкая музыка, было много людей. – Почему бы нам не пойти туда? Там весело! Риккардо проследил за ее взглядом. – Пытаешься избежать неизбежного, Лил? – Я пытаюсь хорошо провести время. Бросив деньги на стол, Риккардо встал. – Хорошо, один бокал. Получив временную передышку, Лили уселась на стул в прибрежном баре и улыбнулась высокому бармену с дредами. Он окинул их взглядом. – Проводите медовый месяц? Лили чуть не поперхнулась. – Хотелось бы, – язвительно проронил Риккардо. – Сеньора желает выпить. Мистер Дред, чьи волосы, заплетенные в косички, были длиннее, чем у Лили, любезно взглянул на нее: – Что вы желаете? – Может, что-нибудь фирменное? Бармен заморгал. – Фирменное? – Ну да, хотелось бы попробовать. – Позвольте представиться. Льюис, – сказал бармен, протянув Лили руку. Она пожала ее, затем бармен протянул руку Риккардо. – Вам то же самое? – Да, не могу пропустить. Но мне половину порции – я за рулем. Льюис достал с полки пять бутылок и стал готовить напиток. Когда бармен стал наливать из бутылки номер три, на которой не было никакой этикетки – наверное, это было какое-то домашнее вино, – Лили поняла, что совершила большую ошибку. Риккардо протянул ей бокал, вызывающе взглянув на нее: – Пей до дна. Напиток был таким крепким, что у Лили потемнело в глазах. Тот, кто привык к крепким алкогольным напиткам, посчитал бы этот «фирменный коктейль» вполне сносным, но Лили каждый глоток обжигал горло. С каждым глотком она чувствовала себя все более несчастной, но и более раскованной. Она позволила себе оценивающе взглянуть на своего красавца мужа. Представила себе, как срывает с него футболку и наслаждается его мускулистым телом. А если она позволит себе еще одну страстную ночь, будет ли это большой ошибкой? Ведь они находятся в таком романтическом месте. Может, после этих выходных, когда они вернутся в Нью-Йорк, она наконец возьмется за ум. Намеренно отвернувшись от Риккардо, Лили стала болтать с Льюисом о том, как ей нравится этот остров, и расспрашивать парня о его жизни. Риккардо, осушив свой бокал, поставил его на стойку бара. – Пора ехать, – сказал он Лили. Скорчив гримасу, она допила свою порцию. Ей очень нужно было сделать это. Льюис пожелал им спокойной ночи и взял с них обещание прийти к нему вновь. – И что это был за напиток, черт возьми! Что он туда намешал? – пробормотала Лили, прислонившись к машине. Риккардо рывком открыл дверцу машины и прижал Лили спиной к своему «ламборджини». – А мне плевать, что он туда намешал. Пальцы ее вцепились в его рубашку, когда он, склонившись, впился в ее рот жестоким и наказывающим поцелуем. Он все еще злился на нее из-за кольца. Но за этим поцелуем скрывалась такая страсть, что голова у Лили закружилась. Риккардо считал себя хорошим водителем, но ему трудно было управлять машиной, мчавшейся по извилистой береговой дороге, когда Лили, расстегнув его рубашку, стала гладить обнаженную грудь. – Лили… – простонал он. – Что ты делаешь? – В чем дело, мистер Автогонщик? – поддразнила она его, просунув руку за его ремень. – Вы не можете справиться с собой? |