
Онлайн книга «Опасное наследство»
– Какие все же мелочные люди, эти Пиластеры. – Предлогом стал тот случай с его женой. – Не удивлена, – кивнула Мэйзи. Она хорошо помнила, как Нора оконфузилась на балу у герцогини Тенби, и подозревала, что за всем стояла тетка Хью, Августа. – Ты, наверное, жалеешь Нору. – Хм-м… – протянула Мэйзи. Незадолго до свадьбы Хью Мэйзи выпал случай побеседовать с Норой, и Нора ей сразу же не понравилась. Тогда Мэйзи даже рассердила Хью, сказав, что Нора – всего лишь авантюристка, заманившая его в свои сети, и что жениться на ней не стоит. – Как бы то ни было, я пообещал Хью, что ты ей поможешь. – Что? – Мэйзи настолько удивилась, что даже отвернулась от зеркала. – Я? Помогу ей? – Да, поможешь восстановиться в глазах общества. Ты же сама знаешь, каково это, когда все смотрят на тебя сверху вниз. И ты успешно преодолела все предрассудки. – И что с того? Теперь я должна учить светским манерам всякую вертихвостку, пожелавшую выскочить замуж за богача? – выпалила Мэйзи. – Извини. Наверное, я поступил неправильно, не спросив твоего разрешения, – сокрушенно сказал Солли. – Просто я по-думал, что тебе будет приятно оказать услугу Хью. Ведь он тебе всегда так нравился. Мэйзи подошла к шкафу, чтобы взять перчатки. – Впредь попрошу тебя советоваться со мной, прежде чем предлагать мои услуги. Она открыла шкаф. На задней стенке дверцы в деревянной рамке висел старый цирковой плакат, на котором была изображена она в облегающем трико и стоящая на белом коне. Ниже крупными буквами было выведено: «Легендарная Мэйзи». При виде этого плаката она позабыла о своем гневе, и ей стало стыдно. Она подошла к Солли и обвила руками его шею. – Это ты извини меня, Солли. Я такая неблагодарная! – Ну ладно, будет тебе, – приговаривал он, гладя ее по обнаженным плечам. – Ты был так добр ко мне и к моим родным! Конечно же, я помогу, если тебе так хочется. – Не хочу тебя принуждать… – Нет-нет, ты нисколько меня не принуждаешь. Я знаю, что значит быть отверженной, и охотно поделюсь с Норой своим опытом. Она погладила его по щеке и заметила, как его добродушное детское лицо испещрили морщинки. – Не волнуйся. Просто на меня что-то нашло, сама не пойму что… Одевайся, я уже готова. Встав на цыпочки, она поцеловала его в губы, а затем отвернулась и надела перчатки. Она прекрасно понимала, что причиной ее злости была жестокая насмешка судьбы – ей предложили подготовить Нору к роли миссис Пиластер, а ведь она сама когда-то мечтала стать женой Хью! В глубине души она до сих пор лелеяла эту фантазию и ненавидела Нору за то, что та заняла ее место. Но это было мелочное чувство, и Мэйзи решила преодолеть его. Она должна радоваться тому, что Хью нашел себе жену. Он был так несчастлив все эти годы, и виной тому отчасти была она. Теперь можно не беспокоиться о нем. Да, ей немного грустно и печально, но она должна спрятать эти чувства там, где никто их не обнаружит. И она поможет Норе вернуть благорасположение высшего общества, хотя бы ради счастья Хью. Солли вернулся в сюртуке, и они прошли в детскую. Берти в ночной рубашке играл с деревянным поездом. Ему очень нравилось смотреть на маму в красивом платье, и он ужасно обижался, если они не заходили перед выходом к нему показать свои наряды. Он рассказал ей, как он гулял днем в парке и познакомился с большой собакой, а Солли присел на пол и покатал туда-сюда паровозик. Потом они пожелали ему спокойной ночи, спустились к парадной двери и прошли к экипажу. Сначала они должны были заехать на ужин, а после на бал. Оба мероприятия проходили примерно в полумиле от их дома на Пиккадилли, но Мэйзи не могла пройти по улице в таком вычурном наряде, не помяв и не испачкав грязью шлейф и шелковые туфли. Она до сих пор вспоминала с улыбкой ту девчушку в лохмотьях, которая за четыре дня проделала путь до Ньюкасла. Разве она могла тогда представить себе, что настанет время, когда она будет ездить в карете на соседнюю улицу! Тем же вечером ей представился удобный случай заняться репутацией Норы. Первым, кого они встретили в гостиной у маркиза Хэтчфорда, оказался граф де Токоли. Мэйзи была хорошо с ним знакома, и он часто флиртовал с ней, так что она позволила себе говорить с ним начистоту. – Я хочу, чтобы вы простили Нору Пиластер за то, что она дала вам пощечину. – Простить? – переспросил граф. – Да я польщен! Молодые девушки до сих пор раздают мне пощечины – это большой комплимент! «Но тогда ты так не считал», – подумала Мэйзи, но она была рада, что граф свел все к шутке. – Если бы она отказалась воспринимать меня серьезно, то да, тогда бы это было оскорбление, – продолжал пожилой ловелас. «Именно так и должна была отнестись к нему Нора», – по-думала Мэйзи, а вслух спросила: – Меня интересует вот что. Уж не миссис ли Пиластер подговорила вас флиртовать с ее невесткой? – Какое нелепое предположение! Миссис Пиластер в роли сводницы! Нет, разумеется! Ничего подобного! – А кто тогда вам предложил такую идею? Граф прищурился, внимательно изучая Мэйзи. – А вы умны, миссис Гринборн. Я всегда уважал вас за вашу сообразительность. В этом Норе Пиластер никогда вас не превзойти. – Но вы не ответили на мой вопрос. – Я скажу вам правду, поскольку восхищаюсь вами. Ко мне подходил посланник Кордовы, сеньор Миранда, и вот он-то и сообщил, что Нора… как бы выразиться… несколько легкомысленна… Так вот, значит, в чем дело. – Мики Миранда действовал по поручению Августы, в этом нет никаких сомнений, – размышляла вслух Мэйзи. – Они вечно строят какие-то планы. Де Токоли надулся. – Надеюсь, меня не использовали как пешку. – В том-то и опасность для тех, кто слишком предсказуем, – язвительно заметила Мэйзи. На следующий день Мэйзи отвела Нору к своему портному. Пока Нора примеряла разные платья и рассматривала ткани, Мэйзи выяснила кое-какие подробности случившегося на балу у герцогини Тенби. – Августа говорила тебе что-то о графе раньше? – Она предупредила меня, чтобы я не позволяла ему никаких вольностей. – Значит, ты была готова дать ему отпор. – Да. – А если бы Августа этого не сказала, ты бы так же себя повела? Нора задумалась. – Ну, наверное, не стала бы его бить по щекам, у меня бы духу не хватило. Но раз Августа так сказала, то я и решила постоять за себя. Мэйзи кивнула. – В том-то и дело. Она хотела, чтобы ты опозорилась. И еще подговорила кое-кого намекнуть графу, что ты доступная женщина. |