
Онлайн книга «Полудемон. Счастье короля»
![]() Дворецкого я утруждать не стал. Чтобы некромант не прошел туда, куда ему надо? Смешно. Моринаров я нахожу в кабинете. Обоих — и старшего и младшего. И еще — приятный сюрприз. — Нет! Не знаю! Даже отдаленно не представляю, что могло случиться — и с чего взбесились крысы. — Это не моожет быть его величество? — вы же знаете… — Насчет несчастного случая? Еще бы я в это верил! — И правильно, — усмехаюсь я, заходя в кабинет. — рад вас видеть, господа. Судя по реакции — меня тоже рады видеть. — Ваше величество… — Алекс! Капитан просто молчит, пристально всматривается. Сбрасываю плащ на кресло. — Да я это, я. Вас, капитан, я нашел в городке Ист — Лерон, вы как раз на ярмарке…. дальше продолжать? — Не надо, ваше величество. Какие будут приказания? Усмехаюсь. — Это зависит от Анри… что скажете, канцлер? — А что можно сказать, ваше величество? Вот список заговорщиков, вот предлагаемые мной меры. Войска готовы. Я беру два свитка и пробегаю глазами первый — с заговорщиками. Возглавляют его Дариола Элианол и Дарий. Приходится взять перо и вычеркнуть свежепомершего. — Исключите. Он уже заплатил сполна.. — ваше величество? — Я перехватил Дария на дороге в Риолон. Об обстоятельствах умолчу, но сейчас в Риолоне нет ни короля, ни принца. Единственный законный наследник престола — наш с Дариолой ребенок. — Ваше величество?! Капитан чуть ли не благоговейно выдыхает эти слова. Скромно улыбаюсь. — Так получилось. Так что с Риолоном тоже будем… решать. Что еще творится в столицце? — крысы, ваше величество. — И что с ними? — Они… озверели. Набрасываются на людей, пожирают их! — На людей? — Э… на тех, кто служит Храму. — Бедные крысы. Это грозит серьезным ущербом их поголовью. Впрочем, я не возражаю, пусть четвероногие крысы изведут двуногих. — Алекс? Рене не выдержал. И то сказать — я же ничего не давал знать. Жив — и все. И то Марта передавала. — Несчастный случай, господа? Храмовники устроили мне ловушку — и выжил я по чистой случайности. Меня спасла одна замечательная девушка. Но Храм должен мне! И немало должен! — Но… как?! — Я молился. И мне ответили. Я даже не лгу. Молился? Ну, почти, почти. Воззвание было очень серьезным. — Какие будут приказы, ваше величество? — Первое. Арестовать мою жену. Арестовать всех, кто ей способствовал. Окружить столицу войсками. Разыскать всех выживших храмовников в столице. Собрать в одном месте для переговоров. — что с королевой Абигейл? — Эта тварь — тоже?! Вот тут я понимаю, что раньше и не злился. Убивать ее надо было! Сразу! Нет же! Захотел, чтоб жила и мучилась. С — сука! — Она выехала из монастыря около шести дней назад. — и ей до сих пор не устроили несчастный случай?! — Ваше в — величество… — Алекс, у тебя глаза краснеют. — Это со злости, — огрызаюсь я, но беру себя в руки. — Анри, сколько нужно времени на перечисленное мной? — Не считая несчастного случая — два часа, ваше величество. — Несчастный случай — отдельно. Действуйте. — Ваше величество… — Мне — обед и краткий отчет по всему, что натворила женушка в мое отсутствие. И кабинет. Уединенный. — Как прикажете, ваше величество. В кабинете я надрезаю руку и капаю кровью на стол, быстро рисую пентаграмму. Большего и не надо — в ее центре сразу же сворачивается кольцом темная змейка. Для связи с Мартой — достаточно. — Мама, как у тебя дела? — Все в порядке, малыш. — Я скоро буду дома. Я уже у Моринаров, так что сегодня… — Береги себя. Пожалуйста! — Обещаю. И ты тоже, ладно? Не выходи, пока я сам не приду за тобой. Крысы, загнанные в угол — опасны. Марта какое‑то время молчит. Потом вздыхает. — Я бы сама убила твою стерву. Но… пока ведь нельзя. — Пусть сначала родит. — Но ее любовника ты мне отдашь! — Обещаю. Мне несложно. Сам я не так мстителен, как Марта. Тем более, решившая, что обидели ее ребенка! — Береги себя, малыш. — Это я тоже обещаю. А пока сделай для меня пожалуйста вот что… Марта внимательно выслушивает меня и согласно кивает. Она сейчас же займется этим вопросом, двух часов ей хватит за глаза. Связь разрывается. И я почти вижу, как Марта сидит рядом с гигантской змеей, сотканной из мрака, опустив руку в воду — и улыбается. Она научилась ждать и верить. И теперь вода готовится принести ей труп любовника Дариолы. А потом и самой принцессы. Ждать — и верить… Научусь ли я? Решительно стираю пентаграмму носовым платком, который и поджигаю в пепельнице. Не стоит оставлять свою кровь где попало. Тем более — у Моринаров. * * * Списки предателей и обед занимают почти все время. Даже искупаться не успеваю. Переодеваться? Вот еще не хватало. Дома и переоденусь. Надеюсь, мои вещи Дариола еще не выкинула и не раздарила своим прихлебателям? Не хотелось бы… Спустя два часа я выхожу на крыльцо дома Моринаров — и понимаю, что Анри совершил чудо. — Томми! — Алекс! Я крепко обнимаю побратима. — Я рад, что у тебя все в порядке. — Ты вовремя нас предупредил. Жена сейчас в безопасности, ну а я приехал. Сам понимаешь… На миг у меня горло стискивает. Я не один. У меня есть друзья, а это так немало в нашем мире! — Что ж. Вперед? Томми согласно кивает. Я чуть откашливаюсь и обращаюсь с речью к войскам. — Солдаты! Вы меня видели и знаете. Вы знаете. Что я старался сделать для королевства. Месяц назад на меня напали! Предатели ранили меня, едва не убили и держали в плену. Мне удалось спастись! Сейчас я прошу вас помочь мне и покарать негодяев! За Раденор! — За короля и Раденор, — рявкают несколько тысяч глоток одновременно. Блестят на солнце кольчуги, сияют шлемы и щиты… |