
Онлайн книга «Волчица советника»
Граф будто задался целью уморить меня. Две тренировки в день, семь дней в неделю. Йарра будил меня задолго до рассвета и в потемках гонял по кораблю три-четыре часа кряду. Потом отправлял завтракать. Я проглатывала еду, кое-как, если хватало сил, обтиралась салфеткой, падала на кровать и проваливалась в мертвый сон. А в пять вечера все повторялось — бег, прыжки, отжимания, лазание по канатам, до тех пор, пока я не валилась с ног. В прямом смысле. — Ты выглядишь жалко, — брезгливо поджимал губы Йарра, глядя, как я пытаюсь встать. Отворачивался и шел на нос. — На сегодня все, — бросал он через плечо. В такие моменты мне до жути хотелось воткнуть ему в спину тесак, которым корабельный повар кромсал овечьи туши. — Только попробуй, — хмыкнул Йарра, правильно считав выражение моего лица. — Когда-нибудь попробую. Я сидела, устало привалившись к бочке: после устроенной Йаррой набивки хотелось сдохнуть. На прокушенной губе запеклась кровь, ободранные о канаты ладони нещадно щипало. Из матросской кухни тянуло перловой кашей, и от этого запаха сводило желудок. — Меня трудно убить, Лира, — наклонился ко мне граф. Несмотря на улыбку, глаза у него остались холодными. — Сначала тебе придется оч-чень многому научиться. — Научусь! — задрала я подбородок. — Рад видеть твою тягу к Искусствам, — кивнул Йарра. — А теперь еще сто кругов от носа до кормы, а то слишком разговорчивой стала. Что смотришь? Пошла! — рыкнул он. Сволочь. Ненавижу. Не-на-ви-жу, — выстукивали по палубе тренировочные туфли. Не-на-ви-жу, — била по спине мокрая после заплыва коса. — Быстрее, Лира! Убью. Всего за две декады Его Сиятельство довел меня до состояния рабочей скотинки. Я настолько уставала на тренировках, что вообще ничего вокруг не замечала — ни морских сражений, ни боев за Острова, ни даже налетевшего шторма, — только флегматично надела протянутый Юшенгом пробковый жилет и снова завалилась спать. Я бы даже Сэли не заметила, не опустись он на одно колено у входа в каюту. — Госпожа! Споткнувшись, я уставилась на рискнувшего схватить меня за руку безумца, отчаянно соображая, где же видела эти три десятка косичек, широкие плечи и скуластое лицо цвета старой бронзы. — Сэли?.. — Я плохой телохранитель, госпожа. В Лизарии я должен был остаться с вами, — покаянно заговорил степняк, прижимая ко лбу костяшки моих пальцев. — Ты бы умер, — отобрала я руку. Йарра уже заметил меня, кивком подозвал. — Я рада, что ты жив, — хлопнула я варвара по плечу и побежала к графу, подносившему к мерной лучине тлеющий трут. Начало тренировки прошло относительно мирно: Йарра язвил, потешаясь над моей неуклюжестью, я лазала по канатам и мысленно чертыхалась, призывая на голову Сиятельной плесени громы и молнии. Привыкшие к ежедневному спектаклю офицеры лишь изредка косили на нас глазами, и только Сэли мрачнел с каждым новым заданием графа. А когда Йарра отправил меня бегать по лестнице, ведущей в трюм, степняк и вовсе потерял невозмутимость: — Ваше Сиятельство, госпоже необходимо отдохнуть! — Госпожа изъявила желание обучаться Искусствам, так что пусть тренируется, — резко ответил Йарра. Это было еще хуже, чем кросс по кораблю. — Быстрее, Лира! — неслось мне вдогонку. — Чаще перебирай ногами!.. Не забывай о руках, работай локтями!.. Не прыгай через ступени, наступай на каждую! Я с грохотом спускалась вниз, хватала ртом спертый воздух трюма и, жмурясь, чтобы не запорошить глаза сыплющейся сверху древесной трухой, бежала на верхнюю палубу. — Не останавливайся! Два вдоха — и обратно, скрипя зубами от острых уколов в боку. — Быстрее!.. А потом Йарре надоело ждать, пока я свалюсь, и он решил поторопить мою встречу с его сапогами, протянув набитые песком манжеты. — Надевай. На ноги и руки будто кандалы навесили. Я сделала один круг, второй и, обливаясь потом, рухнула на ступени. Сердце колотилось так, словно собиралось проломить грудную клетку, перед глазами все плыло. От малейшего движения к горлу подступала желчь, а шум в ушах походил на шорох прибоя. Я прямо здесь умру. Спрячусь под лестницей, чтоб никто не видел, и умру. — Поднимайся, — услышала я голос Йарры. — Вставай, Лира. Трюм — место для рабов и товаров. Ты к кому себя причисляешь? Да чтоб вам гули печень выели! — Я спущусь за госпожой, — показался из-за спины Йарры Сэли. — Госпожа поднимется сама, — преградил ему дорогу граф. — Леди Рэйлира сильна, горда и не имеет ничего общего со служанками. Она райана и дочь рыцаря. Она уважает память отца и не опозорит его своей слабостью. Верно? — улыбнулся Йарра, пристально глядя на меня. И все это только для того, чтоб я стала его любовницей?! Ненавижу. Светлые боги, если бы вы только знали, как я его ненавижу! Скрипнув зубами, я поднялась. Покачнулась. Сэли дернулся ко мне, но граф что-то прошипел, и степняк отступил. Я тряхнула головой, разгоняя мушки перед глазами, и, держась за переборки, медленно пошла наверх. Ступеней было тридцать четыре. — На сегодня все. Сэли, за мной. — Не смей влезать, Сэли. Никогда! — Граф, она же женщина! Чего вы от нее добиваетесь?! Глаза Йарры нехорошо сверкнули. — Забываешься, варвар. Ты кто такой, чтобы меня допрашивать? — Тот, кто вам очень нужен, — повернулся против хода корабля Сэли. Потревоженные ветром амулеты на кончиках его кос застучали, защелкали. — Я был с вашим сыном в столице, слушал разговоры. Народ вас любит, но большинство союзников отстранились. Они не будут вам вредить, но и помогать… — степняк многозначительно помолчал, — помогать не станут. Предпочтут остаться в стороне… Я все еще с вами. — Наглеешь, Сэли, — дернул щекой граф. — На следующем острове сойдешь и вернешься в княжество. — Я никуда не уеду, — тихо, но твердо сказал Сэли. — Иначе можете считать договор между нами расторгнутым. Взгляд степняка скользнул по плечу графа и снова уперся в его переносицу, но Раду успел заметить короткое движение век. Обернулся и увидел Лиру — обняв колени, девушка сидела у каюты и отрешенно смотрела на легкие перистые облака. — Не лезь, Сэли. Я предупредил. — Ваше Сиятельство… Господин! Йарра недовольно оторвался от документов, и Рени смешался, сглотнул. Даже шаг назад сделал, но дожидавшийся его за дверью человек был выше и крупнее графа, а потому гораздо страшнее. И еще эти косы, похожие на черных аспидов с белыми зубами костяных фигурок… |