
Онлайн книга «Тайна полтергейста»
— Ужин? — заулыбалась девушка. — Сейчас время обеда. — Все равно. "Ужин" красивее звучит. — Заманчивое предложение, — сказала девушка. — Куда же мы пойдем? И чем порадует меню? — Кафе "Янтарь" на открытом воздухе, — ответил Борланд, вытаскивая две банки консервов. — Сталкерская кухня. Отборные блюда из допустимого ассортимента. Мясо с овощами. Эксклюзивный сервис: возможность есть прямо из баночки. — Не знаю даже, — изобразила задумчивость Литера. — Это, конечно, не крабовый салат и не паэлья, но… А нас не выгонят за недостаточное знание этикета? — Что ты, — возразил Борланд. — Здесь очень учтивый персонал. — За соответствующие чаевые, — встрял в разговор Фармер. — Запиши на мой счет, — посоветовал Борланд. — Надеюсь, вы кредитоспособны? — спросил Уотсон, не отрываясь от компьютера. — А как же, — ответил Борланд, вскрывая обе банки и протягивая одну Литере. — Уже который год. Приятного аппетита! — Действительно, очень вкусно, — сказала Литера, орудуя в банке собственной вилкой. — М-м, ужин просто замечательный! — У нас практикуется самовывоз использованной посуды, — предупредил Фармер, зажигая вторую сигарету от окурка первой. — И утилизация в ближайших зарослях. — Кстати, по поводу утилизации… — произнес Борланд, но так и не завершил мысль. В упомянутых Фармером зарослях раздалось шуршание. Фармер мигом перехватил винтовку, которую держал на коленях. И нацелился на звук. Перед четверкой сталкеров возник полтергейст, рожица которого изображала испуг. — Здравствуй, рояль в кустах, — поприветствовал его Борланд. — Ты тоже на семейный ужин? Апельсин завис, рожица нарисовала недоумение. Судя по всему, последнюю фразу Фармера он воспринял как признак того, что разговор велся о его персоне. Затем он заметил Литеру и расплылся в заразительной улыбке, которую тут же невольно скопировали на свои лица все люди. Довольно крякнув, полтергейст закружился вокруг Литеры. Банка в руках девушки начала подрагивать. — Эй, не отнимай мою! — сказала Литера. — Борланд, дай ему другую. — Лови, — сталкер кинул Апельсину банку. Судя по тому, что она повисла в воздухе, полтергейст ее поймал. Затем банка покрутилась перед недоуменной оранжевой мордашкой, и Апельсин принялся колотить жестянкой по камню. — Погоди, — сказала Литера и потянулась к нему. — Вот как надо. Учись! Она ловко вскрыла банку, показав Апельсину ее содержимое. Полтергейст пробурчал что-то невнятное и отлетел подальше, прихватив банку с собой. — Быстро учится, — хмыкнул Фармер. — Сам удивляюсь, почему я к нему так быстро привык. — А он символизирует собою то, что мы все хотим когда-нибудь встретить, — высказал предположение Уотсон, прикрыв экран КПК пальцами. — Думаю, так. — Не знал, что у тебя мало хороших друзей. — Третий лишним не будет. Литера прислонилась к плечу Борланда и с улыбкой разглядывала Апельсина за трапезой. Куски мяса и овощей вылетали из банки и исчезали в нарисованной пасти полтергейста, который старательно изображал жевательный процесс и что-то мурлыкал. Мясной сок скоро забрызгал обжору с передней стороны. Картина получилась гротескная до невозможности. Апельсин напоминал что угодно, но только не страшного мутанта Зоны. — Как же он понимает, что мы говорим? — задал вопрос Фармер. — Мы даже не знаем, как сами понимаем друг друга, — ответил Борланд. — Ты знаешь, как работают разум и душа человека? — Не-а. — А перед нами висит, так сказать, еще более простая модель. Она реагирует на информацию, анализирует и адекватно реагирует. Апельсин расправился с банкой, поднял ее усилием воли и с урчанием запустил подальше в кусты. — Ну, не совсем адекватно, — поправил себя Борланд. — Но вполне. Скосив глаза, Апельсин заметил, что весь измазался. Перекувыркнувшись, он впитал остатки сока через внешнюю поверхность и просиял. — Вкусно? — спросил Фармер под ацлодисменты Литеры. — Еще хочешь? — У меня всего одна осталась, — предупредил Борланд. — Не нужно ему напоминать… Но уже было поздно. Рюкзаки всей команды пришли в движение. Уотсон поспешно придержал собственный, предохраняя упакованную аппаратуру от лишних толчков. Борланд не вмешивался, следя взглядом за тем, как из рюкзаков стройными рядами вылетают консервные банки и в единодушном порыве устремляются к полтергейсту. Громкий хоровой треск — и перед Апельсином закружились вскрытые жестянки. — Вот спасибо, — с досадой сказал Фармер. — А ты не лопнешь? Апельсин его не слышал. Или сделал вид, что не слышал. Во всяком случае, едой он был поглощен в высшей степени. — Да, вы правы, — сказал Борланд. — Действительно, быстро учится. Ну, значит, на здоровье. Идемте, что ли, пока наш оранжевый друг обедает. Он поднялся на ноги первым, Литера сразу за ним. Фармер втоптал окурок в грязь и перехватил FN-2000. — Надеюсь, он догадается не подбирать окурки, — проворчал молодой сталкер. — Поменьше болтай об этом вслух, — сказал Борланд. — Уотсон, ты готов? Другой молодой сталкер отреагировал не сразу. Наконец до него дошло, он вздрогнул, оторвался от КПК и спрятал устройство в карман. — Да, — ответил он рассеянно, думая о чем-то своем. — Уже выходим? — Икс-шестнадцать, — сказал Борланд. — Убежище Призрака. Уотсон энергично кивнул, вставая и накидывая лямки рюкзака на плечи. — Что-то нашел? — поинтересовался Борланд. — Да как сказать, — с сомнением покачал головой Уотсон. — Нужно еще немного времени. — По дороге расскажешь, — постановил Борланд, направляясь к озеру. — Не отставайте. Дальше будет легче. — В каком смысле легче? — уточнил Фармер, пропуская всех вперед и замыкая команду. — В том, что, если бы дальше было тяжелее, я бы все равно соврал и сказал, что будет легче. — А… Понял. Литера взяла Борланда за руку, крепко сжала и отпустила через несколько шагов. Сталкер коротко улыбнулся, не оборачиваясь. Позади них с упоением чавкал Апельсин… Постороннее движение первым заметил Фармер. — Зомби на северо-западе, — предупредил он. — Снять? — Пусть живет, — велел Борланд, поднеся к глазам бинокль. — Он нам ничего не сделал, так ведь? Вот и мы его не тронем. — Ладно. — Фармер опустил винтовку. — Ты не хочешь стрелять без причины? — Ты хоть сам понял, что спросил? — А что? |