
Онлайн книга «Добрые люди»
– Значит, мы все решили. Он берет бронзовый колокольчик, который также обнаруживается среди бумаг. На звон его в дверях появляется секретарь Эредиа. – Дон Игнасио, будьте добры, отнесите этот приказ Вентуре, казначею, который выдаст этим сеньорам то, что там обозначено. Эредиа берет бумагу, читает и смотрит на посла. Рот его кривится, словно от зубной боли. – Тысяча пятьсот ливров, ваша светлость? – Там указана именно эта сумма, не правда ли? Веди наших гостей за деньгами, да поторапливайся, у них срочное дело. – Разумеется, – послушно кивает секретарь, больше не возражая. Де Аранда поднимается с кресла и одергивает камзол. Академики следуют его примеру. – Надеюсь, все кончится хорошо. Дон Игнасио – человек надежный, он обо всем позаботится… По возвращении в Мадрид передайте от меня привет маркизу де Оксинага, это мой старый друг. А когда опубликуете новое издание «Толкового словаря», пришлите мне экземпляр. – И Аранда подмигивает адмиралу своим косым глазом. – Думаю, я заслужил. – Несомненно. – Ах да, чуть не забыл… Там у меня на столе лежит отчет о неприятном инциденте, в котором несколько дней назад оказался замешан некий испанский гражданин, он в Париже проездом. Дуэль, насколько я понимаю… Я не ошибаюсь, дон Игнасио? – Нет, ваша светлость. – Секретарь поднимает брови. – По крайней мере, так говорится в отчете. Аранда поворачивается к академикам. – Сеньоры, вам, случайно, ничего не известно об этом деле? – Так, кое-что, – невозмутимо произносит адмирал. – Кое-какие слухи до нас дошли, – подтверждает дон Эрмохенес. – Так вот. – Правый косой глаз смотрит на дона Педро с той же проницательностью, что и левый. – Дуэль произошла с господином, носящим красную ленту, тот, видимо, серьезно пострадал… Есть отчет полиции с просьбой о том, чтобы посольство провело расследование и наказало виновного в неприятных последствиях этого дела… – И что собирается делать ваша светлость? – хладнокровно спрашивает адмирал. Посол несколько мгновений смотрит на него, не отвечая, словно не расслышав вопрос. Затем поднимает и роняет руки с комично-бессильным видом. – Честно говоря, я ничего не собирался делать, поскольку дел у меня и так под завязку. Не так ли, сеньор секретарь? Например, уже очень скоро я отправлюсь в Версаль. Он умолкает и, повернувшись к столу, что-то ищет, пока не находит нужную бумагу. С подчеркнуто равнодушным видом он пробегает бумагу глазами, затем легонько трясет ею в воздухе. – Я собирался обсудить кое-что с вами… Впрочем… Если раньше это дело мне было безразлично и я хотел отправить бумагу в архив без дознания, после нашего разговора я ее с большим удовольствием порву… Всего доброго, господа. Аббат Брингас громко сморкается в носовой платок, проклиная погоду и Париж. Все трое, насквозь мокрые, прячутся от дождя под арками Лувра возле прилавков с книгами, эстампами и аляповатыми картинами. Глядя, как идет дождь, они отряхивают плащи и зонт. Пахнет мокрой бумагой, заплесневелыми книгами, уличной грязью. В слабом пепельном свете, льющемся снаружи, дон Эрмохенес краем глаза посматривает на адмирала. – Я и вообразить не мог ничего подобного, – говорит он наконец. Словно возвращаясь откуда-то издалека, дон Педро неторопливо поворачивается к приятелю и смотрит на него, не произнося ни слова. Брингас с недоверчивым любопытством изучает содержимое своего носового платка, складывает его и убирает в карман. – О чем это вы? – спрашивает он академиков. Библиотекарь не отвечает, продолжая смотреть на адмирала. На его лице обозначено смутное, болезненное напряжение, которое выражает лицо человека, преданного или незаслуженно забытого. – Вы мне про это не рассказывали, – произносит он наконец. – Не было повода, – отвечает дон Педро. Оба молча смотрят друг на друга, и некоторое время слышится лишь шелест дождя. – Такое впечатление, что я пропустил что-то важное, – замечает Брингас. Никто не рассеивает его сомнений. Внимание дона Эрмохенеса по-прежнему приковано к адмиралу. – Мы столько времени провели вместе, – с горечью говорит библиотекарь. – И оказывается, есть вещи… Он не заканчивает фразу, голос его дрожит от огорчения. Брингас смотрит то на одного, то на другого, и любопытство его с каждой секундой возрастает. – Можете объяснить мне, черт бы вас подрал, о чем вы? – Дон Эрмес только что узнал, что я масон, – говорит адмирал. – Точнее, был им некоторое время. Аббат застывает с открытым ртом. – Вы?! – Давняя история. Дело было еще в юности… Мне довелось пожить в Англии. Потом я познакомился с морскими офицерами, масонами. – Ах, вот оно, значит, как. – Брингас засовывает палец под парик и энергично скребет череп. – Я восхищаюсь вами, сеньор! – С чего бы это? – Дон Педро равнодушно пожимает плечами. – Юношеская глупость… Дань моде, как и у всех остальных. Ничего серьезного. – Но вас посвятили и все такое? – Да, разумеется. Посвящение я прошел в Лондоне. Затем в Кадисе подтвердил инициацию – это было уже с друзьями из обсерватории Армады. Брингас облизнул языком пересохшие губы, чуть ли не дрожа от возбуждения. – Так, а потом? – А потом ничего особенного. Я же сказал, все это было всего лишь увлечением. И со временем оно иссякло. Сейчас все уже в прошлом. – Однако с послом эта штука подействовала, – настаивает дон Эрмохенес, который все еще страдает. – Не может быть! – Брингас прямо-таки подскакивает от удивления. – Так вот почему он вам… Дон Педро кивает. – Посол – масон, это очевидно. Или был таковым. По крайней мере, к другим масонам он относится с симпатией. Я подумал, что на это и следует сделать ставку. И все получилось, как я рассчитал. Аббат разевает рот от изумления. – Вы хотите сказать, что все это было спланировано? И вы таким образом обработали самого герцога де Аранду? – Ах нет, что вы, – с несвойственным ему сарказмом вмешивается дон Эрмохенес. – Просто он использовал секретный код. Знаете, все эти тайные знаки, которыми они обмениваются друг с другом. Адмирал примирительно машет рукой. – В наше время их знает каждый, и даже ребенок мог бы изобразить нечто подобное. Так или иначе, у меня получилось. – От вашей самоуверенности я лишился дара речи, – упрекает его дон Эрмохенес. – Это был всего лишь выстрел вслепую. |