
Онлайн книга «Случайный флирт»
![]() — Разберусь с ней. Они обещали прийти к нам на обед сегодня вечером. Опять этот пристальный взгляд. — Хочешь, чтобы я первая спросила тебя о том, что там с Джеком Морганом? — Невероятно. Откуда тебе известно? — Я же сказала, другие отвечали на мои письма. Мама, конечно, права. Джек совсем неплохая партия. И очень милый молодой человек. Лорелея пробормотала что-то неразборчивое. — Но я согласна, юбилей отца не лучшее время и место для первого свидания. — Спасибо. По крайней мере, хоть кто-то соглашается со мной. Наконец-то. — Ты планируешь пригласить кого-то другого, не Джека? Лорелея быстро взглянула на Виви, но та лишь пожала плечами: — Разумный вопрос. Нам же придется рассаживать гостей. Лорелея закрыла глаза и потерла виски. — Я буду одна. Ты просто составишь мне компанию во время обеда. — Ты действительно никого другого не хочешь пригласить? Провокационный вопрос. — Не-а. — «Не-а» — твой окончательный ответ? Лорелея кивнула и снова провела рукой по саронгу. Виви удивленно изогнула брови и посмотрела на сестру. — Плохой из тебя врунишка получается. Сама об этом знаешь, так? Лорелея и не пыталась ничего скрывать от Виви. — Есть там один, но… Теперь сестра слушала ее внимательно. Слегка подвинула ноги Лорелеи, та поджала их, а Виви устроилась на другом конце кушетки. — Мои источники не справились бы с работой. И как же долго все это у вас продолжается? Лорелея была признательна сестре за то, что та не стала называть имен. — Несколько недель. Мы постарались держать все в секрете, да и встречались от случая к случаю. И это хорошо, поскольку наши отношения не будут иметь продолжения. Так что, даже если бы я и хотела его пригласить, не смогла бы. — Погоди, не торопись. Скажи сначала, как его зовут. Лорелея могла доверять Виви, но все равно это было трудно. К сожалению, дальше не проще, она слишком хорошо знала Виви, и у нее нет шансов выскользнуть из этой комнаты, не рассказав все до мельчайших деталей. Лорелея глубоко вздохнула и выпалила: — Донован Сент-Джеймс. Тут даже Виви не смогла «удержать лицо», крайне удивившись. — Ого! Это правда? — Правда. — Лорелея пожала плечами. — Трудно в это поверить, да? — Мне бы и в голову не пришло, что вы можете быть вместе, но… — Знаю. Я сошла с ума. Однако все уже позади. — Почему? — Донован решил, что мне стыдно открыто выходить с ним, и отказался дольше быть моим «грязным маленьким секретом». — А почему он решил, что ты его стыдишься? Этот вопрос Лорелея задавала себе уже несколько дней подряд. Она вынуждена была признать правду. — Потому что мне действительно стыдно. У Виви от ужаса буквально расширились глаза. — Лорелея Люсьен Лабланк, скажи мне, что ты шутишь. — Хотелось бы сказать. Все так непонятно. — Ясно. Пожалуйста, продолжай. — Я напилась на приеме в честь твоей свадьбы. — Виви неодобрительно сузила глаза. — И провела с ним ночь. Но это была легкая интрижка. — Продолжай. Ты пока ни словом не обмолвилась на тему «мне стыдно появляться с ним». Лорелее было крайне неприятно оправдываться. — Ты не можешь отрицать, если я вдруг заявлю, что встречаюсь с Донованом, это станет бомбой для всех в «Гарден Дистрикт». — Отрицать не буду. Но это совсем не значит, что все в «Гарден Дистрикт» правы. — В течение стольких месяцев я так усердно трудилась над тем, чтобы люди принимали меня всерьез. — Чего ради? Лорелея печально вздохнула. — Виви, дорогая, я очень тебя люблю, но то, что я твоя сестра, иногда напрягает. Виви кивнула в знак согласия и, протянув руку, сжала колено сестры. — Понимаю. Мне очень жаль, что это так. — Я просто хотела, чтобы меня заметили, отнеслись со всей серьезностью, а твой отъезд явился прекрасной возможностью для этого. У меня была цель, которая наконец-то стала досягаемой. Все были счастливы, и я смогла вести себя как настоящая Лабланк. Мама и папа гордились, передо мной открылись новые возможности. Не могла же я подсунуть всем бомбу в виде Донована. Слишком много было на кону, я рисковала потерять все. Именно поэтому не хотела, чтобы об этом кто-нибудь знал. Я стыдилась себя, его, того, что мы делаем. — Лорелея запрокинула голову. — Но это теперь не имеет значения. Ничего не получится. — Ну, не знаю. Как я уже сказала, мне бы и в голову не пришло, что вы вместе. Услышав это, Лорелея резко выпрямилась. — Что ты сказала? — У меня были некоторые предубеждения против Донована, но, когда я познакомилась с ним ближе, они развеялись. Коннор работал с ним, я сидела рядом с ним в президиуме на приемах. Да, черт побери! Мы же пригласили его на нашу свадьбу. И заметь, никто не воспринял это как разорвавшуюся бомбу. — Восприняли, но вовсе не там, где ты ожидаешь увидеть эффект. Вы с Коннором можете делать что хотите. У тебя высокое положение в обществе, чтобы обращать на это внимание. Никто даже не рискнет что-нибудь сказать против вас обоих. А я? Я могу быть Лабланк, но… Это совершенно другая история. Виви покачала головой: — Ты не просто одна из Лабланков. Ты Лорелея Лабланк. Единственная, чудесная, предмет зависти для многих. Иногда даже для меня. Ничто не может это изменить, и мне никогда не приходило в голову, что для тебя существует какой-то стандарт, в который нужно вписываться, чтобы окружающие оценили тебя по достоинству. Я очень рада, что теперь ты чувствуешь себя увереннее. Мне приятно, что окружающие наконец-таки начали понимать, насколько ты необыкновенная. Но ты не должна сомневаться в себе или отказываться от своего счастья, потому что беспокоишься о мнении других. Пламенная речь Виви убедила Лорелею, что ею можно гордиться, ее любят, но Виви не та, на кого Лорелея хотела произвести впечатление. — Спасибо, дорогая. Я запомню это для следующего раза. — Зачем ждать? Совершенно очевидно: ты влюблена в Донована. Иначе не выглядела бы такой несчастной. — Сначала это были просто гормоны, всякая там химия и секс, но потом… — Она больше не могла не признавать это. Боже мой, она совершенно не умела лгать, даже себе. — Я с ума схожу по нему. И не понимала этого раньше. |