
Онлайн книга «Глубокое бурение»
Горцы восприняли это предложение без энтузиазма, но приказ есть приказ, и вскоре весь десяток отчаянных парней оказался туго забитым в жалобно поскрипывающий предмет спальной меблировки. Хольмарк закрыл шкаф и на рефлексе повернул в замке миниатюрный ключик, чтобы дверца не открывалась. Едва он вернулся в кабинет — доложить Кафке об исполнении приказа, как снова раздался стук. Эм-Си отчаянно замахал руками, на цыпочках добежал до входной двери и встал так, чтобы входящие его не заметили. Кивнул: открывай. Ванзайц, вконец озадаченный происходящим, распахнул дверь и спросил взмыленных тяжким подъемом молодых людей: — Кто вы такие? Те сделали синхронный шаг вперед, резко кивнули головами и четко отрекомендовались: — Гигант мысли и отец демократии. — Кто-кто? — хором переспросили ученый и котовец. Мумукин, услышав знакомый голос, заглянул за дверь и, разумеется, увидел там злополучного карлика. — Гигант мысли, — повторил он, старательно артикулируя каждый звук. — Это я. — Над головой Тургения навис Трефаил и присвистнул. — Ой, кто тут у нас, Мумукин? Неужели сикавка? — Вы знакомы? — ошарашенный Хольмарк переводил взгляд с Эм-Си на незнакомцев и обратно. — Знакомы ли мы? — переспросил Мумукин. — О, батя, мы не просто знакомы — мы завязаны. Ты знаешь, кто это? — Эм-Си Кафка. — Вот именно — сикавка, — согласился Тургений. — И за это мы его убьем, еппонский городовой. — Что, прямо здесь? Мумукин задумался. Задумался и Трефаил. Все задумались, включая Кафку. — А куда ведет это окно? — Похоже, голову Тургения посетила гениальная мысль. — Никуда. — Хольмарк подошел к окну. — Там внизу камни. И еще я туда мусор сваливаю. — Шикарно! — восхитился Сууркисат. — Там ему самое место. Что скажешь, сикавка? Наконец-то Эм-Си дали слово. Он поглубже вдохнул и позвал на помощь: — Тыкчтынбек, карабулдык чикалдык. Из соседней комнаты приглушенное многоголосье провозгласило: «УРА!», потом что-то скрипнуло — и оглушительно загрохотало. Жилище астронома имело одно неприятное свойство: деревянные перекрытия, служившие Ванзайцу полом, лет тридцать не обновлялись и вследствие влажного климата изрядно прогнили. Если одного сухонького ученого они худо-бедно держали, то десять здоровенных бугаев, забравшихся в один шкаф, выдержать было сложнее. Пожалуй, если бы те сидели тихо и выбирались по одному, может, ничего бы и не случилось. Однако запертые в тесном деревянном ящике тыкчтынбеки активно пытались разрушить целостность шкафа, в результате чего дорогой — красного дерева — гардероб потерял равновесие и обрушился на пол. Пол крякнул, просел, и глубокий колодец башни разверзся под ничего не видящими молодыми чуреками. Шкаф замер в шатком равновесии между бытием и битием, причем последнее обещало только летальный исход, и летать предстояло неблизко. Эхо многократно повторило «сиктым на кутак», прежде чем самый умный тыкчтынбек по имени Оу-Кей Оби догадался, что лишнее движение означает конец в самом неприятном смысле слова. Он шепнул «Ек!» — и все замерли. Астроном, диссиденты и даже Эм-Си побежали посмотреть, что случилось. Взору их предстало зрелище, достойное кульминации паровой фильмы какого-нибудь Стефана Спилигоры или Жоржа Чеснокаса: на гнилой балке покачивался, шепотом ругаясь по-чурекски, гардероб, а балка при этом громко скрипела и все сильнее прогибалась под тяжестью тыкчтынбеков. — Кердык, — предрек Кафка. — Что? — не понял Унд Зыпцихь. — Говорит, что калямба твоему шифоньеру, — перевел Трефаил. — Там же люди! — ужаснулся Хольмарк. — Класс! — Мумукин даже подпрыгнул от удовольствия, чем вызвал легкое сотрясение пола, и все четверо ухнули в пустоту… За ту же гнилую балку, на которой балансировал шкаф, цеплялся теперь мускулистыми руками Сууркисат, «человек-паук», ниже, обхватив его за талию, дрожал Хольмарк, лодыжки которого трепетно сжимал Мумукин. Эм-Си Кафка висел, ухватившись мизинцем за дырку в мумукинском носке. — Мумукин, ты меня слышишь? — крикнул Трефаил. — Слышу, — отозвался Тургений. — Если мы выживем, я тебя убью, — пообещал Сууркисат. — И я, — робко предложил свою помощь Хольмарк. — И моя, — подал голос Кафка. — Заметано, — покорился судьбе Мумукин. — Только чтобы не было мучительно больно. И потом пивом угостите… А теперь, Трефаил, придумай что-нибудь. — Не могу, руки заняты, — прокряхтел Сууркисат. Балка скрипнула и просела. — Сиктым на кутак, — вырвалось у всех без исключения. Балка просела еще сильнее. — У вас тут все в порядке? — донесся из открытого окна детский голос. — Ну не то чтобы совсем… — прошептал Мумукин. — Влас, будь добр, спаси нас, а? Трефаил увидел за окном полглаза — формата оконного проема хватало только на это. — А что вы тут делаете? — спросил великан. — Спасай, говорю, а то глаз высосу. — Мумукин чувствовал, что помаленьку сползает с лодыжек астронома, поэтому решил поторопить Власа. Глаз исчез. Некоторое время тишину ничто не нарушало, и Трефаил совсем уж собрался расцепить руки, чтобы убить-таки Мумукина за его длинный язык, как что-то оглушительно треснуло и сверху посыпались пыль, штукатурка и уголь. — Что происходит? — Хольмарк крепче вцепился в Трефаила. — Крышу рвет, — процедил Сууркисат. — Ну уж нет, башню сносит, — как всегда вовремя вставил Тургений. Однако прав оказался Трефаил. Не прошло и секунды, как крыша башни была грубо сорвана, и в клубах угольной пыли угадывалась физиономия Власа. Малыш, по счастью, оказался выше обсерватории, поэтому без особого труда отодрал крышу и заглядывал вниз, пытаясь разглядеть Мумукина с Трефаилом. — Дяденьки, я вас не вижу. — Мы тут, — шепнул Мумукин. Вообще-то сказал он это почти беззвучно, одними губами, однако и того хватило: балка хрустнула, и вся компания дружно устремилась вниз. — Лови нас, лови! — только и успел выкрикнуть Трефаил. В этот момент все вокруг загрохотало и стены башни пришли в движение. Сууркисат пребольно стукнулся о каменную кладку, проехал на заднице и уткнулся в лестницу. Грохот стих, гардероб яростно заклокотал на гортанном наречии. И без перевода было понятно, что ребятам в шкафу весело. Мумукин вновь взывал к самому себе и никак не мог докричаться, Эм-Си невнятно о чем-то рассуждал: очевидно, не мог взять в толк, как у него в зубах оказался чей-то дырявый носок… |