
Онлайн книга «Глубокое бурение»
— А я считаю, что нельзя нам прятать пацана! — заявил Мумукин. — Наше оружие — всеобщая доступность информации. — Чего это ты только что сказал? — Трефаил поежился на ветру. — Говорю, если мы ничего от народа скрывать не будем, нам поверят. — А до сих пор не верили? — Так мы ничего и не говорили. — А собираемся? Мумукин озадаченно посмотрел на Трефаила. — Я не понял: ты за меня или за Верховный Совет? Тут уж пришла пора удивляться Сууркисату. — Ты революцию делать собрался? — Глупо не воспользоваться тактическим превосходством. Свергнем паразитический режим, демократизируем Гулак до самых Курилл… — Как ты режим свергать собираешься, когда никто не знает, где Верховный Совет прячется? — Вот и займем место Верховного Совета где-нибудь в Сан-Перепуге или в том же Тунгусске, объявим себя как-нибудь, например — корпорация МОНСТРЫ… — Почему так? — удивились все. — Молодые, Обаятельные, Насаждающие Справедливость Танками Ребята, — расшифровал Тургений. — А причем здесь Ы? — хмыкнул Хольмарк. — Чтобы никто не догадался, — уточнил Мумукин. — И ничего у тебя не получится, — заключил Сууркисат. — Почему это? — Потому что танков у тебя нет, вранье получается. — Это не принципиально, можно Тумаками или Тачками, на худой конец — Твердолобые… — Последнее — в самую точку, — горячо согласился Трефаил. — Я знал, что ты меня поддержишь. — И не подумаю! — рассердился Сууркисат. — Только парламентским путем. — Ну пойми ты, у нас парламентским путем ситуацию не изменишь, потому что всем на все насрать. Да и нет его у нас, парламента, только Верховный Совет, вечно молодой и вечно пьяный, вот уже… бать, сколько у нас коптит? — Пятьдесят лет, — ответил Ванзайц. — Вот именно. И кто в этом виноват? — Кто? — Только не я, я тогда еще не родился. — Ты на батю намекаешь? — Сууркисат насупил брови. — Ни на кого не намекаю, просто долго так продолжаться не может! Не хочу быть диссидентом, — топнул ногой Мумукин. — А кем хочешь? — Хочу быть владычицей морскою! — Вообще-то приехали уже, — сказал Влас. Перед путешественниками простирался остров Хоркайдо. На пароходе творилось что-то непонятное. Пассажиры держались поодиночке, в компании не сбивались, и если имелись среди них пары или даже трио, как, например, какие-то тетки-близняшки в неглиже, сопровождаемые не первой молодости кавалером в банном халате веселенькой расцветки, — то и эти держались особняком, напряженно поглядывая по сторонам. И все непрерывно болтали по мобильникам. Телефонные трели раздавались то тут, то там, и, казалось, не было на пароходе места, где не притаился бы пассажир с трубкой. Ситуация изрядно истрепала убийце нервы, ибо работать в толпе он не привык, к тому же и работы никакой пока не было: стой себе на корме да любуйся на пену в кильватерной струе. Что-то мешало убийце спокойно лицезреть морские пейзажи, и вскоре он понял, что именно: свежий след от удара топором на поручнях и обрубленный фал, болтающийся на лебедке. — Ах, вы!.. — как громом пораженный таращился Факми на пеньку. — Вы за это ответите! — Донт устремился к капитану — требовать объяснений. Вокруг мелодично позванивали мобильники. По пути он едва не сбил с ног Лысюку, спустившуюся с верхней палубы. — Куда это вы, такой порывистый? — Не ваше дело! — огрызнулся Факми и тут же пожалел о грубости, потому что Лысюка пребольно пнула его под коленную чашечку. — Вы хам! — Девица надула губки и пошла прочь, оставив Донта корчиться под трапом. Перейдя с левого на правый борт, Нямня Назуковна повстречалась с неведомо как оказавшимися на борту в пеньюарах и розовых тапочках Бертой и Хрюндей, старыми товарками по конвейеру. — Лысюка, ты что здесь делаешь? — завопили обе в голос. — Воровка! — Я вас не знаю! — Нямня сморщила носик. — Дамочки, сидите спокойно, пока вас за борт не выкинули. А уж кто тут воровки — это разобраться надо. Кто у меня путевку в замуж из шкафчика спер? — Ненавистная Лысюка! — прошипели близняшки и отвернулись. — Это я ненавистная?! Да я вас… — В руках Нямни мелькнула тёшша, и дело грозило обернуться кровавым побоищем, если бы не появившийся из недр парохода Люлик. — Что здесь происходит? — потребовал объяснений капитан. — Нас терроризируют, — пожаловались сестры. — Она. Касимсот обглодал глазами предмет своих вожделений и попросил: — Нямня Назуковна, убедительно прошу вас спрятать орудие. Не то чтобы Лысюка смутилась, но кувалду действительно убрала. Инцидент, казалось, был исчерпан, но тут из-за поворота вышел, сильно прихрамывая, Донт Факми. — Я тебя сейчас убью, — пообещал он Лысюке. Брудерсдоттер-Сикорские зааплодировали, их поддержал тщедушный мужчинка в халате, но короткий взгляд Нямни накрепко заткнул рты всем троим. — Кого это? — не понял капитан. Факми, пылающий жаждой мести, обернулся к Люлику: — И тебя тоже! — У тебя пистолетик-то хоть есть? — поинтересовалась Нямня, тоже перейдя на «ты». Пистолетик у Донта имелся. Факми выхватил ствол, но в это время в штанах убийцы что-то зажужжало и завибрировало. — Чего это? — Люлик попытался закрыть собой Нямню. Девица не хотела прятаться и с немалым интересом уставилась на вибрирующую выпуклость. Проклиная заказчика, капитана, Соседский Союз и чуть ли не самого Дью, Факми вытащил из кармана мобильник: — У аппарата! — Почему не докладываешь обстановку? — не поздоровался звонивший. — Какая обстановка, мы только границу пересекли! — возмутился Донт. — Я тебе деньги плачу, имею право требовать отчет о проделанной работе! — Заказчик, похоже, тоже нервничал. — Ежечасно, если потребуется. — А если нет? — То есть? — не понял заказчик. — Не парьте мне мозги, или я расторгну контракт! Факми широким замахом отправил телефон за борт, но не успел мобильник достигнуть морской пучины, как раздался выстрел, и аппарат разлетелся мелкими брызгами. Близняшки вновь захлопали в ладоши, но мужчинка в халате торопливо спрятал свой телефон в карман и сделал вид, будто ничего не видел. |