
Онлайн книга «В объятиях незнакомца»
![]() – Развелась бы с ним? – Не знаю. Сэм пожал плечами: – Думаю, неспособность иметь детей послужила бы достаточным основанием для развода. Так что ни о чем другом не пришлось бы упоминать. – Наверное. – Делайла кивнула. – Но теперь это не имеет никакого значения. Филипп мертв, а я… свободна. – Она сделала еще один большой глоток. Сэм с минуту смотрел на нее. – Тебе лучше? – Нет. – Делайла подняла на него глаза. – Я печальна в такой же степени, как и зла. Наверное, даже больше. Ужасно печальна. – Ее голос сорвался. Сэм поставил на стол свой стакан и забрал стакан у Делайлы. – Тебе нужно присесть. – Мне не нужно… – Нужно, – решительно перебил Делайлу Сэм. – У тебя до сих пор трясутся руки, а сама ты выглядишь так, словно вот-вот лишишься чувств. – Обняв Делайлу за плечи, Сэм повел ее к дивану. – Глупости, – пробормотала Делайла, но тем не менее опустилась на подушки. Сэм забрал со стола стаканы и уселся рядом с ней. – Значит, именно такие чувства испытывает человек, которого предали, Сэм? – В глазах Делайлы отразилась такая боль, что Сэм с трудом сдержал порыв заключить ее в объятия и успокоить. Просто сейчас для этого был неподходящий момент. – Такую ужасную всепоглощающую скорбь? Такое ощущение невосполнимой потери? – Боюсь, что так. Делайла судорожно вздохнула. – Можно признаться тебе кое в чем? – Она криво улыбнулась. – Хотя в данный момент, учитывая все, что я уже сказала, спрашивать наверняка глупо. Сэм улыбнулся: – Я к твоим услугам. Делайла заглянула ему в глаза. – Сейчас не хочется ничего. Только уткнуться в твое гостеприимное плечо и зарыдать. – Ты можешь сделать это, если хочешь, – мягко произнес Сэм. – Боюсь, начав, я уже не смогу остановиться. – Тебе станет легче. Со временем боль от предательства утихнет. Но злость может задержаться в твоей душе надолго. – Ты это знаешь по собственному опыту? – К сожалению. – Ах да. – Делайла сделала глоток и с любопытством взглянула на Сэма. – Бывшая невеста? Он кивнул. – Расскажи. – Делайла откинулась на подушки с видом, который говорил о том, что спиртное, смешанное с переживаниями, наконец сделало свое дело. – В моей истории нет ничего интересного. – И тем не менее ты теперь знаешь самые нелицеприятные подробности моей жизни. – Делайла погрозила Сэму пальцем. – Так что будет справедливо, если я узнаю то же самое о тебе. – Хорошо. – Его рассказ мог помочь Делайле отвлечься от ее собственных проблем. Сэм собрался с мыслями. – Мисс Ленор Стэнли была… э… – Сэм улыбнулся. – Совершенством. Делайла поморщилась. – Или я думал, что была. Умная и красивая, она обладала всеми качествами, которые я хотел видеть в своей жене. В женщине, с которой проведу остаток жизни. Наши с ней матери занимались одной и той же общественной и благотворительной деятельностью. Ее семья не бедствовала. Это была выгодная партия с общепринятой точки зрения. – Сэм помолчал. – И я потерял голову. Глаза Делайлы расширились. – Ты любил ее? – Да, – кивнул Сэм. – И в этом состояла твоя ошибка, – нравоучительно произнесла Делайла. – Очевидно. – Сэм на мгновение задумался. – Как оказалось, ей гораздо больше хотелось стать миссис Сэмьюэл Рассел, нежели моей женой. – С его губ сорвался тихий смех. – Это выяснилось, когда я застал ее в объятиях другого мужчины. Делайла поморщилась. – Неловкая ситуация. – И это за несколько недель до свадьбы. – Сэм пожал плечами. – Я позволил ей расторгнуть помолвку, чтобы не испортить репутацию. – Очень великодушно с твоей стороны. Сэм посмотрел на Делайлу. – Это сарказм? – Нет, я говорю совершенно искренне. Я заметила, что ты очень галантен и великодушен, как древний рыцарь. Я не ожидала подобного. – От американца? – Нет, от любого мужчины. – Делайла подняла свой стакан. – И это так притягательно. – Благодарю, – усмехнувшись, произнес Сэм. – Значит, она разбила тебе сердце? – Именно так. – Сэм кивнул. – Как и тебе, мне стоило понять. Я должен был заметить странности в ее поведении. Грей видел ее насквозь. Он пытался меня предостеречь, а я оставил его слова без внимания. – Полагаю, мы не так уж часто замечаем то, чего не ищем, – тихо произнесла Делайла, словно обращаясь к самой себе, а не к сидящему рядом с ней мужчине. – Или не хотим замечать. – А хуже всего то, что она клялась мне в любви. – Сэм сделал глоток виски. – Видишь: я тоже знаю, что такое предательство. Мне потребовалось время, чтобы оправиться от удара. Но я твердо усвоил урок. Так что больше никаких охотниц за состоянием, хотя должен признаться, зачастую их не так-то просто распознать. – По крайней мере ты знаешь, что искать. – Надеюсь. – Сэм кивнул. – И впредь я буду умнее. – Ты хочешь не просто жениться, верно? – Делайла с любопытством посмотрела на Сэма. – Что ты имеешь в виду? – Ты хочешь любви? – Вопрос Делайлы прозвучал как обвинение. Сэм улыбнулся: – Полагаю, что да. – Ты хочешь влюбиться? – Делайла выпрямилась и посмотрела на Сэма так, словно у него вдруг выросла вторая голова. – Опять? – Это было чудесно, – мягко произнес он. – До тех пор, пока твое разбитое сердце не оказалось под каблуками ее модных туфелек. – Признаюсь честно, это было гораздо менее чудесно. – Боже правый. – Делайла неприязненно покачала головой. – Так значит, ты один из этих романтичных глупцов? – Полагаю, да. Делайла неуверенно встала на ноги, и в ее голосе зазвучало осуждение. – Может, ты еще и стихи пишешь? Сэм рассмеялся и тоже поднялся с дивана. – Пока нет. И никогда не испытывал желания. – Ну хоть что-то. – Сдвинув брови, Делайла сделала еще глоток. – И в этом еще одно различие между нами. – Да? – Сэм подавил улыбку. – Ты пишешь стихи? – Конечно, нет. Но ты хочешь любви, в то время как я стараюсь ее избежать. – Делайла расправила плечи. – Я никогда больше не допущу подобной ошибки. – Верно. Ты никогда не совершаешь одну и ту же ошибку дважды. |