
Онлайн книга «Шопоголик на Манхэттене»
— Мне позарез нужен хороший ремень… Тут подходит Таркин вместе с каким-то блондином в голубой рубашке и с огромным золотым кольцом на пальце. — Бекки, позволь представить тебе Каспара, моего друга, который работает на аукционе «Кристи». — Ой, здравствуйте! Большое спасибо, что так здорово все организовали! Очень вам признательна. — Не за что, не за что, — улыбается Каспар. — Я просмотрел каталог. По-моему, все слишком прямолинейно. У вас нет списка минимальных цен? — Нет. Никаких минимальных цен. Все должно быть продано. — Хорошо, — соглашается он. — Тогда я пойду займусь делом. Они с Таркином исчезают. Я отпиваю вина. Сьюзи ушла проверить, что там на столах, и я стою в одиночестве, наблюдая, как прибывает народ. В дверях снова мелькает Фенелла, я машу ей рукой, но она тут же растворяется в толпе вопящих подружек. — Привет, Бекки, — раздается несмелый голос за моей спиной. Я разворачиваюсь и упираюсь взглядом в Тома Вебстера. — Том! — в полном шоке вскрикиваю я. — А ты как здесь оказался? Откуда ты узнал? — Сьюзи позвонила твоей маме, и она мне рассказала об этой затее. Наши родительницы кое-что тут заказали. — Он достает из кармана список. — Твоя мама хочет заполучить твою машинку для капуччино. Если она выставлена на продажу. — Конечно. Я попрошу ведущего аукциона, чтобы он постарался продать ее именно тебе. — А моя мама хотела бы купить ту шляпку с перьями, что была на тебе в день моей свадьбы. — Хорошо. — При упоминании о его свадьбе мне становится жарко. — Ну, как тебе семейная жизнь? — спрашиваю я, внимательно разглядывая свои ногти. — О… нормально, — не сразу отвечает он. — Ты счастлив, как и ожидал? — Ну, знаешь… — он неуверенно смотрит в свой бокал, — было бы странно рассчитывать, что сразу же все будет идеально. Да? — Наверное. Мы оба неловко молчим. Слышу, как кто-то в другом конце комнаты восхищается: — «Кейт Спейд»! Смотрите, совсем новая! — Бекки, прости меня, — вдруг говорит Том. — Прости за то, что мы так гадко обошлись с тобой на свадьбе. — Ничего! — отвечаю я слишком поспешно. — Нет, не ничего, — качает он головой. — Твоя мама расстроилась. Мы знаем друг друга с детства. С того самого дня мне откровенно не по себе. — Правда, Том, Я и сама в этом виновата. Я должна была сразу признаться, что Люк не пришел, — печально улыбаюсь я. — Все было бы намного проще. — Но ведь тебя Люси донимала, и я понимаю, почему тебе пришлось… — Он замолкает на полуслове. — А знаешь, Люк вроде парень неплохой… Он сегодня придет? — Нет, — помедлив, отвечаю я и заставляю себя улыбнуться, — Не придет. Минут через тридцать люди начинают рассаживаться. В дальнем углу комнаты пятеро или шестеро друзей Таркина сидят с мобильниками в руках. Как поясняет Каспар, они держат связь с теми, кто будет делать ставки по телефону. — Некоторые услышали о распродаже, но по тем или иным причинам не смогли прийти. Мы достаточно активно распространяли каталоги, так что многие заинтересовались. Одно только платье от Веры Ванг привлекло немалое внимание. — Да, — отвечаю я, расчувствовавшись. — Не сомневаюсь. Я оглядываю зал, радостные, полные ожидания лица людей, которые в последний раз перед началом торгов рассматривают вещи на столах. Какая— то девушка перебирает мои джинсы, кто-то пробует застежку на моем крошечном белом чемоданчике. Мне трудно поверить, что завтра уже ни одна из этих вещей не будет моей. Все они будут в шкафах других людей. В их комнатах. — Вы в порядке? — спрашивает Каспар, перехватив мой взгляд. — Конечно. А что, разве я должна переживать? — Знаете, я провел немало таких распродаж, — мягко говорит он. — Я знаю, каково это. Люди бывают очень привязаны к своим вещам, будь то антикварный шифоньер восемнадцатого века или… — он заглядывает в каталог, — или розовое пальто с рисунком «под леопарда». — Да это пальто мне никогда особенно не нравилось, — смеюсь я. — И потом, не в этом дело. Я хочу начать все заново и думаю… нет, я уверена, что так будет лучше. Ну, начнем, пожалуй? — Хорошо. — Он стучит по своей импровизированной кафедре и громко произносит: — Леди и джентльмены! Во-первых, приветствую вас от имени Бекки Блумвуд. У нас много дел, поэтому не стану вас задерживать. Хочу только напомнить, что двадцать пять процентов сегодняшних сборов пойдут в различные благотворительные организации, как и все, что останется после выплаты долгов Бекки. — Надеюсь, они не рассчитывают на многое, — откликается сдержанный голос в задних рядах, и все смеются. Я вытягиваю шею и от удивления открываю рот. Это Дерек Смит. В одной руке у него бокал с пивом, в другой — каталог. Он улыбается мне, и я в ответ робко машу рукой. — А он как сюда попал? — шепчу я Сьюзи. — Я позвала, конечно! Он сказал, это потрясающая идея. И еще сказал, что если Бекки Блумвуд начинает думать, то выдает поистине гениальные идеи. — Правда? — Я снова бросаю взгляд в сторону Дерека Смита и смущенно краснею. — Итак, — продолжает Каспар, — представляю лот номер один. Пара оранжевых босоножек в очень хорошем состоянии, почти не ношенные. — Он ставит босоножки на стол, и Сьюзи сочувственно сжимает мою ладонь. — Заявки? — Пятнадцать тысяч фунтов, — вскидывает руку Таркин. — Пятнадцать тысяч фунтов, — слегка удивленно объявляет Каспар. — Заявка в пятнадцать тысяч… — Не принимается! — перебиваю его я. — Таркин, ты не можешь заявить пятнадцать тысяч! — Почему? — Цены должны быть реалистичными. Иначе тебе запретят участвовать в аукционе. Под моим строгим взглядом Таркин тушуется. — Ладно… тогда тысяча. — Нет! Можешь поставить… десять фунтов, — твердо говорю я. — Ну хорошо. Десять фунтов. — Он вяло опускает руку. — Пятнадцать, — раздается голос с галерки. — Двадцать! — выкрикивает девушка с передних рядов. — Двадцать пять, — говорит Таркин. — Тридцать! — Трид… — Таркин встречается со мной глазами, краснеет и умолкает. — Тридцать фунтов. Кто-нибудь готов дать больше?… — Каспар ястребом оглядывает зал. — Раз… два… три, продано! Девушке в бархатном пиджаке. — Он записывает что-то на листке бумаги и передает босоножки Фенелле, которая отвечает за распределение проданных вещей. — Твои первые тридцать фунтов! — шепчет Сьюзи. — Лот номер два! Три кардигана с вышивкой из «Джигсо», не ношенные, с ценниками. Начальная ставка… |