
Онлайн книга «Ты умеешь хранить секреты?»
Ушам своим не верю! Они проехани двести миль. И теперь мы так и будем сидеть и обсуждать напитки?! — Кстати, совсем забыла, — будничным тоном говорит мамуля. — Мы кое-что купили тебе, Эмма. Верно, Брайан? — Вот как? — удивляюсь я. — И что же? — Машину, — сообщает мама и обращается к официанту: — Мне, пожалуйста, капуччино, моему мужу — фильтрованный кофе, если такое возможно, а Эмме… — Машину? — не удерживаюсь я. — Машину, — повторяет официант-итальянец, с подозрением поглядывая на меня. — Вам кофе? — Д-да… капуччино, пожалуйста, — рассеянно отвечаю я. — И разных пирожных, — добавляет мама. — Grazie! [42] — Ma… — Я хватаюсь за голову. — Ма, то есть как это — машину? — Совсем маленькую. Тебе необходима машина. В наше время небезопасно ездить автобусом. Дедушка совершенно прав! — Но… но мне машина не по карману, — теряюсь я. — Я даже… И как насчет денег, которые я вам должна? Как насчет… — Забудь о деньгах! — отмахивается отец. — Начинаем с чистой страницы. Нет, я окончательно сбита с толку! Как же… — Но мы не можем! Я должна вам еще… — Забудь о деньгах, — повторяет папуля с неожиданным раздражением — Я хочу, чтобы ты усвоила: долга больше нет. Совсем. Ни пенни. Но я все еще не могу прийти в себя и перевожу смущенный взгляд с папы на маму. Потом снова на папу. И очень-очень медленно — опять на маму. Все это крайне странно. И в то же время кажется, что мы впервые за много лет видим друг друга в истинном свете. Как будто встретились после долгой разлуки и здороваемся. И… вроде как действительно начинаем все сначала. — Мы вот тут думали: как насчет небольшого отпуска в будущем году? — спрашивает мамуля. — С нами. — Только… мы трое? — уточняю я. — Только мы трое, — подтверждает мама, нерешительно улыбаясь. — Вот было бы весело! Правда, если у тебя другие планы, мы не обидимся. — Нет! Я поеду! Обязательно! Но… что… — Я не могу заставить себя произнести имя Керри. Родители снова переглядываются и отводят глаза. — Керри шлет тебе привет, дорогая! — бодро сообщает мамуля и громко откашливается. — Знаешь, она, по-моему, хотела поехать в Гонконг. Погостить у отца. Они не виделись уже лет пять. Может, им самое время… немного побыть вместе. — Верно, — киваю я. — Хорошая мысль. Невероятно! Просто невероятно! Все переменилось. Как будто чья-то невидимая рука подбросила в воздух нашу семью, перемешала и стерла прошлое. Ничто уже не будет как раньше. — Эмма, мы чувствуем, — начинает отец и замолкает. — Мы чувствуем, что, возможно, не всегда замечали… — Он осекается и энергично трет кончик носа. — Капуччино, — объявляет официант, ставя передо мной чашку. — Фильтрованный кофе… капуччино… пирожное с кофейным кремом… лимонное пирожное… шоколадное… — Спасибо, — перебивает мамуля. — Большое спасибо. Теперь мы сами управимся. Официант снова исчезает, и она оборачивается ко мне: — Эмма, мы хотим сказать, что… что очень гордимся тобой. О Боже. О Боже, я сейчас заплачу! — Правда? — выдавливаю я. — Да, — подхватывает па. — То есть мы оба, твоя мать и я, мы всегда… и всегда будем… мы оба… Он останавливается, тяжело дыша. Я боюсь слово вымолвить. — Я пытаюсь сказать, Эмма, поскольку мы уверены, что ты… и уверен, что мы… все… и что… — Он нервно промокает потное лицо салфеткой. — Дело в том, что… что… — О, Брайан, да просто скажи своей дочери, что ты ее любишь. Хоть раз в своей чертовой жизни! — кричит мамуля. — Я… я люблю тебя, Эмма, — сдавленно произносит отец. — О Иисусе. — И что-то смахивает с ресниц. — Вот видишь! — всхлипывает мама, тыча платком в глаза. — Я знала, что приезд сюда не был ошибкой! Она хватает меня за руку, я вцепляюсь в руку отца. И мы трое неловко обнимаемся. — Знаете, все мы священные звенья в вечном круге жизни, — шепчу я во внезапном приливе чувств. — Что? — Родители ошарашенно смотрят на меня. — Э-э… не важно. Не обращайте внимания. Я высвобождаю руку, делаю глоток капуччино, поднимаю глаза. И сердце едва не останавливается. На ступеньках кафе стоит Джек. 22
Я, замерев, смотрю на него сквозь стеклянные двери. Он вытягивает руку, толкает дверь и в следующий миг оказывается в зале. Пока он идет к нашему столу, я будто переживаю последние дни заново. Это человек, которого, как казалось, я любила. Человек, который беззастенчиво воспользовался моей доверчивостью. Теперь, когда я кое-как справилась с потрясением, я вновь ощущаю прежние боль и унижение. Только я не поддамся. Буду сильной и гордой. — Не обращайте на него внимания, — приказываю я. — На кого? — удивляется отец, поворачиваясь. — О! — Эмма, мне нужно поговорить с тобой, — взволнованно просит Джек. — А мне не нужно. — Простите, что помешал, — обращается он к родителям. — Эмма, всего минуту. Пожалуйста. — Я никуда не иду, — отрезаю я, дрожа от возмущения. — Могу я спокойно выпить кофе с родителями? — Пожалуйста, — повторяет он, садясь за соседний столик. — Я хочу объяснить. Извиниться. — Что ты можешь сообщить мне такого, чего я уже не знаю? — Я свирепо смотрю на маму с папой. — Сделайте вид, что его здесь нет. Так о чем мы говорили? В ответ — молчание. Родители переглядываются, и я вижу, как мама что-то пытается беззвучно прошептать, но, заметив, что я за ней слежу, поспешно берется за чашку. — Ну… неужели нам не о чем поговорить? — спрашиваю я в отчаянии. — Итак, ма? — Да? — оживляется она. В голове ни единой мысли. Не могу ничего сообразить. Джек! Джек сидит всего в двух шагах от меня! — Ну, как гольф? — вымучиваю я наконец вопрос. — Э… прекрасно, спасибо. Мамуля стреляет глазами в сторону Джека. — Не смотри на него! — тихо приказываю я. — И… и, па! Как твой гольф? — Тоже н-неплохо, — заикается он. — О чем вы только думаете? — упрекаю я, вертясь в обе стороны. Тишина. — Дорогая! — внезапно вскидывается мамуля, театрально всплескивая руками. — Только взгляни на часы! Мы опаздываем… на… на… выставку скульптур. |