
Онлайн книга «О мышах и людях. Жемчужина (сборник)»
Потом время ожило и медленной поступью двинулось дальше. Лошади забили копытами в своих стойлах, и зазвенели уздечки. Голоса снаружи стали громче и звонче. Из-за крайнего стойла послышался голос старика Плюма. – Ленни, – позвал он. – Эй, Ленни! Ты здесь, что ли? Я придумал еще кое-чего. Мы могли бы, Ленни… – Старик Плюм появился из-за крайнего стойла. – Эй, Ленни! – позвал он снова и вдруг остановился как вкопанный. Он потер культей седую щетину на щеке. – Я не знал, что вы здесь, – сказал он жене Кудряша. Она не откликнулась. Тогда он подошел ближе. – Негоже вам тута спать, – сказал он укоризненно; потом подошел вплотную и… – О Господи! – Он беспомощно огляделся и потер подбородок. Потом резко повернулся и выбежал из конюшни. Конюшня давно уж вся ожила. Лошади били копытами, фыркали, жевали соломенную подстилку и звенели уздечками. Вскоре Плюм вернулся. Следом за ним поспешал Джордж. – Так чего такое ты хотел мне сказать? – спросил он. Плюм указал на лежащую женщину. Джордж в недоумении уставился на нее. – Чего это с ней такое? – спросил он. Потом подошел поближе и сказал, как Плюм, слово в слово: – О Господи! Он опустился рядом на колени и приложил руку к груди женщины. Когда же он наконец встал, медленно и с трудом, лицо у него было каменное, а взгляд застывший. – Кто ж это мог сделать? – спросил Плюм. Джордж взглянул на него пустыми глазами. – Ты что, не понял разве? – спросил он. И Плюм сразу смолк. – Я должен был это предвидеть, – сказал Джордж, беспомощно озираясь. – В душе я чувствовал, что так оно и будет. – Что ж нам теперь делать, Джордж? – спросил Плюм. – Что же делать? Джордж ответил не сразу, после долгого молчания. – Вот что… Надобно рассказать… им всем… Надобно поймать его и посадить под замок. Нельзя дать ему улизнуть. Ведь этот дурак разнесчастный вскорости помрет с голоду. – Тут он сам попытался ободрить себя: – Может, его не тронут, просто посадят под замок, и всех делов. Но Плюм воскликнул взволнованно: – А по-моему, надобно помочь ему сбежать! Ты не знаешь Кудряша. Кудряш захочет его линчевать. И забьет насмерть. Джордж пристально смотрел, как шевелятся губы Плюма. – Да, – вымолвил он наконец. – Да, Кудряш так и сделает. И другие тоже. Тут он снова взглянул на мертвую женщину. А Плюм заговорил о том, что волновало его больше всего прочего: – Но мы с тобой все одно купим ранчо, ведь правда, Джордж? Переедем и заживем там, ведь правда, Джордж? Ведь это правда? Но еще прежде, чем Джордж ответил, Плюм потупил голову и уставился в пол. Он сам все понял. Джордж сказал тихо: – Сдается мне, я предвидел это с самого начала. Сдается мне, я предвидел, что этому никогда не бывать. Он любил слушать про это, и я сам поверил… – Стало быть… все кончено? – спросил Плюм с тоской. Джордж не ответил. Помолчав, он сказал: – Поработаю до конца месяца, получу свои полсотни долларов да закачусь на всю ночь к девочкам. Или буду сидеть в бильярдной до тех пор, покуда все не разойдутся по домам. А потом вернусь и буду вкалывать еще с месяц и получу еще полста монет. Плюм сказал: – Он такой славный. Никогда не думал, что он может такое натворить. А Джордж все смотрел на женщину. – Ленни сделал это без умысла, – сказал наконец Джордж. – Он частенько, бывало, натворит чего-нибудь, но всегда без умысла. – Джордж выпрямился и повернулся к Плюму. – А теперь слушай. Надо сказать им всем. Они, известно, его изловят. Тут уж ничего не поделаешь. Может, они его не убьют. – И он обронил с ненавистью: – Я не дам им убить Ленни. Слушай, ты. Они могут подумать, будто и я в этом деле замешан. Сейчас я пойду в барак. А малость погодя ты выйдешь и скажешь всем про нее. Потом приду и я, будто ничего не видел. Сделаешь это? Тогда никто на меня не подумает. – Само собой, Джордж, – ответил Плюм. – Само собой, сделаю. – Ну и ладно. Тогда обожди маленько, а потом выбежишь и скажешь так, будто только что ее нашел. А я пойду в барак. Джордж повернулся и быстро вышел из конюшни. Старик Плюм проводил его взглядом. Потом беспомощно поглядел на женщину, и вся его досада вдруг излилась в словах. – Ты, потаскуха разнесчастная, – сказал он со злобой. – Добилась своего? Теперь небось рада? Все знали, что с тобой не миновать беды. Какой от тебя был толк? И теперь нету толку, дрянь ты паскудная, задрыга. – Он всхлипнул, и голос его задрожал. – А я мог бы работать на огороде и мыть посуду для друзей. – Он помолчал, потом продолжал заученным тоном, снова повторяя те же слова: – А ежели приедет цирк или будет бейсбольный матч… мы пойдем туда… скажем: «К чертям работу», – да и пойдем. Ни у кого не будем спрашиваться… У нас будет и свинья, и куры… а зимой… пузатая печка… и дождь… И мы будем сидеть у печки… Глаза его затуманили слезы, он потер культей щетинистую щеку, повернулся и побрел к двери. Шум игры смолк. Послышались удивленные крики, быстрый топот ног, и в конюшню ворвались люди: Рослый, Карлсон, молодой Уит, Кудряш и Горбун, который держался позади всех. Потом вошли Плюм, а последним – Джордж, Джордж успел надеть свою синюю куртку, застегнулся на все пуговицы и низко надвинул на лоб черную шляпу. Мужчины, обогнув крайнее стойло, в полумраке отыскали глазами убитую и остановились. Потом Рослый тихонько подошел и пощупал у нее пульс. Он коснулся пальцами ее щеки, подсунул руку под вывернутую шею. Когда он выпрямился, все, толпясь, подступили ближе. Чары были разрушены. Кудряш взъярился. – Я знаю, чьих рук это дело! – заорал он. – Того здоровенного сукина сына! Кроме его, некому! Ведь все остальные играли в подкову. И он начал все пуще себя распалять: – Ему от меня не уйти! Вот только возьму ружье! Своей рукой пристрелю мерзавца! Кишки ему выпущу! За мной, ребята! Он в ярости выбежал из конюшни. Карлсон сказал: – Побегу возьму револьвер, – и выскочил вслед за ним. Рослый медленно повернулся к Джорджу. – Видать, это и взаправду Ленни сделал, – сказал он. – У нее шея сломана. С Ленни такое станется. Джордж не ответил, только кивнул. Шляпа его была надвинута низко, на самые глаза. – Может, это случилось, как тогда, в Уиде – помнишь, ты рассказывал, – продолжал Рослый. Джордж снова кивнул. Рослый сказал со вздохом: – Что ж, придется его изловить. Как думаешь, где он? Джордж ответил не сразу, с трудом выдавливая из себя слова: |