
Онлайн книга «Руби»
– Кто вы такая? – процедила она. – Меня зовут Руби Лэндри, но мне следовало бы носить фамилию Дюма. Взгляд Жизели по-прежнему был исполнен недоверия. Похоже, мозг ее отказывался найти хоть сколько-нибудь вразумительное объяснение тому, что видели ее глаза. Она повернулась к Нине; та осенила себя крестом и заявила: – Пойду зажгу черную свечу! Негритянка удалилась, бормоча под нос какие-то заклинания вуду, а Жизель сердито топнула ногой: – Бо, объясни, наконец, что происходит? Тот расхохотался и развел руками: – Клянусь, я в первый раз увидел ее полчаса назад. Она стояла у ворот дома, когда я подъехал. Она из… забыл, откуда ты? – Из Хоумы. Это в бухте. – И она каджунка, – заключил Бо. – То, что она каджунка, я вижу. Но это ничего не объясняет. На глазах Жизели блеснули слезы досады и недоумения. – Не сомневаюсь, все очень скоро объяснится, – попытался успокоить ее Бо. – Твои родители, разумеется, прольют свет на эту тайну. – Откуда у меня может взяться сестра-двойняшка? – дрожащим голосом спросила Жизель. Я могла бы объяснить ей все, но полагала, что будет лучше, если она услышит правду из уст своего отца. Бо меж тем двинулся к дверям. – Ты куда? – окликнула его Жизель. – Поеду привезу твоих родителей. Ведь нам всем не терпится узнать, в чем тут дело, верно? – Погоди. – Жизель переводила взгляд с него на меня и обратно. – А как же бал? Мы же собирались на бал? – Да неужели ты сейчас можешь думать про какой-то бал? – удивился Бо. – Но я купила новое платье и приготовила такую чудную маску! – Жизель обхватила себя за плечи и обожгла меня взглядом. – А тут вдруг она! Из глаз ее хлынули слезы. Сжав руки в кулаки, она несколько раз ударила себя по бокам. – И, как назло, именно сегодня, в самую замечательную ночь за весь год! – Простите, – пробормотала я. – Я забыла, что сегодня Марди-Гра, когда отправилась в Новый Орлеан. – Она забыла про Марди-Гра! – возопила Жизель. – Это уж слишком! – Не расстраивайся так, Жизель, – проворковал Бо, обнимая ее. Она зарылась лицом в его плечо, и он принялся гладить ее по волосам. На мгновение взгляды наши встретились, он ободряюще улыбнулся. – Не расстраивайся! – повторил он. – Я не могу не расстраиваться! – всхлипнула Жизель, вырвалась из его объятий и вновь топнула ножкой. Взгляд ее, устремленный на меня, теперь полыхал откровенной злобой. – Это просто случайное сходство, – заявила она. – Какой-то мошенник решил этим воспользоваться и послал ее к нам… вытягивать деньги. Я права? – Она обвиняюще наставила на меня перст. Я покачала головой. – Сходство слишком разительное, чтобы оказаться случайным, – возразил Бо. – С первого взгляда видно, что вы близнецы. – Да не так уж сильно мы и похожи! – возмутилась Жизель. – У нее нос намного длиннее, чем мой, и губы тоньше. К тому же у нее оттопыренные уши! Бо в ответ лишь усмехнулся. – Тебя подослали, чтобы ты нас обокрала? Отвечай! – требовала Жизель, уперев руки в боки. – Меня никто не посылал, – выдавила я. – Я приехала сама. Потому что обещала бабушке Кэтрин. – Что еще за бабушка Кэтрин такая? – спросила Жизель и поморщилась, словно глотнув скисшего молока. – Жительница страны лгунов? – Нет, жительница Хоумы, – смиренно ответила я. – И к тому же знахарка, – вставил Бо. Я видела, что он наслаждается досадой и растерянностью Жизели. Ему нравилось ее дразнить. – Мне надоело слушать всякую чушь! – заявила она. – И я не собираюсь пропустить самый веселый бал в году из-за какой-то… каджунской девицы, которая имеет наглость объявить себя моей сестрой. И только на том основании, что она чуть-чуть на меня похожа! – Чуть-чуть похожа? – ухмыльнулся Бо. – Когда я впервые ее увидел, был уверен, что это ты! – Я! – Жизель едва не задохнулась от негодования. – Неужели ты мог принять за меня эту… эту особу? Ты что, не видел, как она одета? Не видел, какие на ней туфли? – Я думал, это карнавальный костюм. Мне совершенно не нравилось, что мою одежду принимают за карнавальный костюм замарашки. – Да как ты мог подумать, что я наряжусь таким чучелом? – не унималась Жизель. – Что я решу нацепить на себя такие ужасные тряпки? Я решила положить конец оскорблениям и возмущенно спросила: – Что такого ужасного в моей одежде? Жизель окинула меня взглядом, исполненным отвращения, и бросила: – Все это барахло выглядит самодельным. – Так и есть, – ответила я гордо. – И юбку, и блузку сшила мне бабушка Кэтрин. – Вот видишь! – повернулась она к Бо. Он кивнул, упиваясь представлением, которое с каждой минутой становилось все более увлекательным. Выяснилось, что я тоже умею злиться. – Думаю, мне все-таки стоит съездить за твоими родителями, – настаивал Бо. – Бо Эндрюс, если ты поедешь за ними вместо того, чтобы отвезти меня на бал… – угрожающе начала Жизель. – Обещаю, мы отправимся туда, как только все выяснится, – перебил Бо. – Бал будет длиться всю ночь. Успеем повеселиться. – Что ты хочешь выяснить? – вопросила Жизель. – И так все ясно. Это или мошенничество, или чья-то идиотская шутка! Не понимаю, почему бы тебе не убраться отсюда! – завизжала она, повернувшись ко мне. – Ты не можешь выгнать ее, ничего не узнав! – возразил Бо. – Бо Эндрюс, я вижу, ты самое настоящее чудовище! Тебе нравится издеваться надо мной! Залившись слезами, она бросилась к лестнице. – Жизель! – попытался остановить ее Бо. Но Жизель убежала, даже не оглянувшись. – Мне очень жаль, – подала голос я. – Я же говорила, мне не следует сюда приходить. Простите, что испортила вечер. Бо задумчиво скользнул по мне взглядом. – Любопытно, я-то тут в чем виноват? – пробормотал он. – Вечно она обвиняет меня во всем. – Он вздохнул и добавил: – Иди в гостиную, посиди там, пока я привезу Пьера и Дафну. Я знаю, где они. Это недалеко, через несколько минут они будут здесь. А насчет Жизели не волнуйся! Дождись нас непременно! С этими словами он повернулся и торопливо вышел прочь, оставив меня в полном одиночестве. Ни когда в жизни я не чувствовала себя так неуютно. «Неужели этот дом когда-нибудь станет мне родным?» – спрашивала я себя, направляясь в гостиную. |