
Онлайн книга «Молли Блэкуотер. Сталь, пар и магия»
Ярина тут же перекинулась, и они с Молли как ни в чём не бывало выбрались на улицу. Низ лица у обеих закрыт масками, узнаешь не сразу. Площадь, названная в честь знаменитого герцога, победоносно завершившего казавшуюся нескончаемой войну с Теотонией и Галлией, как обычно, была заполнена народом. Когда-то тут располагался большой рынок, но после того, как Особый Департамент снёс чуть ли не квартал старых домов, выстроив на их месте собственную штаб-квартиру, торговцы сочли за лучшее убраться подальше. Здесь проходили рельсы городского паровика, в отдалении горбились эстакадные фермы скоростного. Народ спешил по своим делам, однако явно стараясь особенно не приближаться к широким серым воротам с рельефной эмблемой Департамента. Ярина уставилась на высокие створки, склонив голову чуть набок. — И что теперь? — прошипела ей раздосадованная Молли. — Что ты тут нового увидела-то? Как ты собралась внутрь проникать? Если подземные ходы перекрыты? — Они не то чтобы перекрыты, — совершенно несерьёзно хихикнула Ярина, — а ты там не пройдёшь. — Это почему ещё? — Толста ты, голубушка, слишком, — фыркнула маг-превращальщик. — Кто толста слишком? Это я, что ли, толста? — Молли упёрла руки в бока. — Да не надувайся ты! Ровно лягуха болотная. Замурованы все большие коридоры, оставлено множество мелких. Мне в ящерицу перекидываться придётся. Или в мелкую мышь, чтобы только пробраться. В общем, попотеть надо, пока там в какой-нибудь коридор выберусь. — А я что при этом делать должна? — Стоять недалеко от ворот. Мне так дорогу находить легче будет. Я ж тебя всё время чую. Молли поджала губы. С одной стороны, Ярина говорила дело, а с другой стороны — знание, что эта вреднюша может её «чуять»… как-то не радовало. — И как я это сделаю? Часовых не видишь в будках, что ли? Заставят маску снять, и всё! — Верно, — задумалась Ярина. — О, а ты разговор с ними заведи! — Какой ещё разговор? — Ну-у, не знаю, о чём вы, большие девчонки, с военными разговаривать любите? — наиневиннейшим голоском объявила Ярина, и Молли едва удержалась, чтобы не отпустить ей подзатыльник. Язва, как есть язва первостатейная! Но с магией, приходится признать, на «ты», хотя и совсем малявка. — Чепуха, — процедила Молли сквозь зубы, глядя на блестящую каску часового. — Даже если я заговорю, он не ответит. Они как гвардейцы Её Величества. На посту они молчат. — С тобой каши не сваришь! — надула губы Ярина. — Ладно, трусиха, стой где хочешь. Я сама дорогу отыщу. — Какая ещё каша! — вспылила Молли. — Это не храбрость, а глупость, говорю ж тебе! — Ну вот и будь умной такой, стой где стоится! Ладно, теперь пошли отсюда. — Так быстро? — Я всё, что надо, уже узнала. А ты соображай быстрее! — Чего ж тут сообразишь?.. — фыркнула Молли. — Если ты всё — то пошли… — Сегодня ночью, — самым что ни на есть будничным голосом объявила Ярина, когда они вернулись к мистеру Питтвику, вновь пробравшись всеми подвалами и тоннелями. — Чего «сегодня ночью»? — Ты совсем не в себе, Блэкуотер! Сегодня ночью пойдём твоих выручать. Если ты, конечно, не передумала. Глаза Молли опасно сузились. — Я передумала?! Я что, могу струсить, по-твоему? — А кто вас, которые из Королевства, знает? — безмятежно заметила Ярина. Молли только проворчала себе под нос ещё несколько Плохих Слов. Подумала и добавила ещё одно Очень Плохое, которое услышала на «Геркулесе». Но вслух и во всеуслышанье она сказала лишь: — Не проспи смотри, хорь несчастный! Ярина задрала нос и гордо прошествовала мимо. — Мяу! — укорила Молли терпеливо дожидавшаяся её кошка Диана. — То-то, что мяу, — буркнула девочка. — Сегодня или никогда, Ди! Судя по виду, кошка была с этим полностью согласна. Вернулись оборотни, вернулся мистер Питтвик (Ярина поспешила обернуться мышью и спряталась в какой-то щели). Вести были странные и смутные. Во-первых, в Норд-Йорке продолжалась непонятная вспышка сонной болезни, так что небольшая специальная лечебница в Особом Департаменте переполнена. Во-вторых, нигде в городе, кроме Пушечного клуба, никто ничего не слышал о мистере и миссис Блэкуотер. Дом их стоял закрытым, с постом департаментских у наглухо заколоченных досками дверей. В-третьих, мистер Уильям Мюррей и в самом деле проследовал на юг вместе со всем семейством — остальных «членов банды» ждали работные дома и каторжные поселения. — Что-то они замышляют. — Мистер Питтвик нервно барабанил по столу толстыми волосатыми пальцами. — И мне это очень не нравится. Обычно, я знаю, магиков долго в заточении не держат. Разбирательство и… — Он засопел, утёр потный лоб. — И что, мистер Питтвик? — собрала все силы Молли. — Не знаю, — отвёл он взгляд. — Но ничего хорошего. Быть может… они того… в «стакане»… — Наверняка, — мрачно сказала Таньша, с поистине волчьим аппетитом уничтожая бифштекс с кровью. Всеслав резко встал, шагнул к Молли, сел рядом. И взял за руку. Молли немедля бросило в краску, а из щели — едва слышно — донеслось тоненькое, но от этого не менее ехидное хихиканье. — Что ещё они могут сделать с магиками? — пожал мистер Питтвик мясистыми плечами. — Мисс Таньша, вы так завлекательно расправляетесь с этим бифштексом, что мне самому захотелось, надо ж как-то нервы успокоить… — Только в «стакан», — тихонько сказала Молли. — В «стакан», ждать, пока сами не… не сгорят. — Долгонько ждать придётся, — возразил мистер Питтвик. — Я слыхал, некоторые живут годами… да и зачем ждать? Когда можно того, по-тихому… Молли охнула, и стальные пальцы Медведя сжали её ладонь, глаза Всеслава сузились — хотя разговор вёлся на имперском, он, похоже, понимал достаточно. Рядом с ним было… как-то не так плохо. — По-тихому? — переспросила Таньша, отрываясь от тарелки. — Ну да. Магик ведь не диво дивное, а человек, просто человек. И если этому человеку выстрелить, к примеру, в затылок… — Нет! — Молли вскочила, не в силах слушать. — Нет! Они не могут, не смеют, они не… не… И она вдруг резко уткнулась Всеславу в плечо, уже чувствуя, что сдерживать слёзы нет силы. За спиной вскочила Таньша, но мистер Питтвик покачал головой. Мышь в щели на сей раз не захихикала. Рука вермедведя осторожно обняла Молли за плечи. Ужасно, ужасно неприлично с точки зрения чопорных норд-йоркских обитателей, но Молли сейчас было на это наплевать. |