
Онлайн книга «Ложь во спасение»
– Цветы, свечи и гирлянды, – прокомментировал Грифф, когда они обходили помещение. – Все сверкает, но с большим вкусом. – Пришлось сильно укротить фантазию мисс Битси, и мне кажется, результат ее порадует. Да, кстати, обещали грозу, но не раньше полуночи. Она постучала пальцем по карману, где лежал телефон. – Все время проверяю прогноз, но пока все в порядке. А вот и мисс Битси. Какая красивая в этом красном платье! Пойду побеседую. – Группа поддержки не нужна? – предложил Грифф. Она схватила его за руку. – Больше чем когда-либо. Она танцевала с ним. И только много позже поняла, что ни разу за весь вечер не вспомнила о других торжественных приемах и элегантных нарядах. Ни разу не подумала о Ричарде, который умел так носить смокинг, словно в нем и родился. Все ее мысли были о том, что происходит здесь и сейчас. Когда танцевала с отцом, она припомнила кое-какие движения, которым, по настоянию Ады-Мей, еще в юности научилась в танцевальном кружке. И еще с дедом – тут ей пришлось уступить ему первенство в чечетке, когда музыканты убыстрили темп. И с Клэем, который вообще не чувствовал ритма. И с Форрестом, который чувствовал ритм за себя и за брата. – Как тебя сюда пустили? – спросила она Форреста. – И не в смокинге, и даже не в костюме с галстуком! – Жетон помог. – Он покружил ее в уверенном тустепе. – Я сказал мисс Битси, что я при исполнении. – А это так? Он лишь усмехнулся. – Я всегда при исполнении, а смокинг я в последний раз надевал на выпускной. И надеюсь эту традицию продолжать. – А вот Нобби в смокинге! – Да, но обещал меня не выдавать. – Чем же ты его купил? – Чашкой кофе и парочкой горячих булочек. Шелби рассмеялась и покружилась с ним еще. – Ты, сестренка, сегодня выглядишь потрясающе. – У меня и настроение великолепное, братишка. Смотри, какие все счастливые! Эмма-Кейт вся так и светится. – Разреши у тебя партнершу увести? – возник вдруг Грифф. – Эх, арестовать бы тебя за это, но ладно уж, забирай. Вон там какая-то блондиночка стоит. Сдается мне, она не откажется составить мне компанию. Шелби обернулась. – Это Хизер. Работала с Эммой-Кейт в Балтиморе. Не замужем. – Отлично. Форрест направился к блондинке, а Грифф притянул Шелби к себе. – Ты имеешь большой успех, Рыжик. – Да уж. – Ее руки скользнули вверх по его спине, щека прижалась к его щеке. – Как хорошо! С тобой всегда хорошо. Я только что говорила Форресту, что все выглядят такими счастливыми. Приятно видеть, как люди радуются за Эмму-Кейт с Мэттом. И за мисс Битси. Ой, вон как раз она. Опять в слезах! Бежит в туалет. Пойду к ней. Шелби легонько чмокнула его в щеку. – Надеюсь, это недолго. Правда, может и на двадцать минут затянуться, если ее пробрало. Потом еще шампанского попрошу, после всего этого. – Я тебе приготовлю. Она направилась к дверям в коридор, где располагались туалетные комнаты. Зазвонил телефон, Шелби ответила. – Мисс Сюзанна? Что-то случилось? – Все в порядке, дорогая. Просто Кэлли забыла дома Фифи. Она безутешна. А нам и невдомек. Обнаружилось, только когда их в постель стали укладывать. Я ей другие игрушки предлагала, но она требует Фифи и слышать ничего не желает. – Боже, как же я отправила ее без Фифи! Нельзя, чтобы ее первая ночевка в гостях оказалась испорчена. Я сейчас быстренько съезжу домой и привезу вам. Пятнадцать минут на все. – Прости, что я тебя отвлекаю! Будто у тебя и без того забот мало. Билл бы и сам съездил, да только твоя мама наверняка двери-то заперла! – Не переживайте. Я уже еду. Скажите Кэлли, что Фифи я сейчас привезу. Она перехватила направлявшуюся в туалет Кристал. – У меня к тебе просьба. Там мисс Битси. Рыдает. От счастья, конечно, ты же понимаешь. Тем более она такая эмоциональная. Мне надо сгонять домой и отвезти Кэлли ее игрушку, Фифи. Ты не могла бы взять на себя мисс Битси? Или бабулю попроси, а? И Гриффу, если увидишь, передай, пожалуйста, что я в течение получаса вернусь. – Конечно, сделаю. А хочешь, я съезжу за этой Фифи? – Спасибо, я быстро. – Ой, стой-ка! Хотела еще в салоне тебе дать, да забыла. Держи вот: помада, которой я тебе губы красила. – Спасибо, Кристал. Оставляю тебя тут за главную. – Можешь на меня положиться. Шелби устремилась к выходу, на ходу рассовывая по карманам помаду и телефон. Мысленно она вспоминала процесс сборов дочкиных вещей. Она точно знала, что Фифи должна быть там. Ах, вот оно что, вспомнила! Кэлли сама взяла собачку в руки и стала рассказывать ей о предстоящем ночлеге в доме подружки. А потом с игрушкой в кукольной коляске направилась за Шелби в ее комнату. – На подоконнике! – припомнила теперь Шелби. Как она упустила из виду? Но ничего, она вернется так быстро, что ее отсутствия никто и не заметит. И Кэлли с Фифи опять будут вместе. Зная, что в субботний вечер движение в городе может быть оживленным, она поехала в объезд и долетела до дома за десять минут. Радуясь, что не надела высокие каблуки, взбежала на второй этаж. Петь она должна будет в середине вечера, так что минут тридцать у нее еще в запасе есть. Но не больше. Она влетела в спальню. – Вот ты где, Фифи! Прости, что забыли тебя взять. – Она схватила любимую дочкину игрушку с подоконника и повернулась, чтобы бежать назад. И тут в дверях возник он. И двинулся к ней. Собачка выпала у Шелби из онемелых рук. – Привет, Шелби. Давно не виделись. – Ричард… Он изменил цвет волос, теперь они были незнакомого ей темно-каштанового цвета и небрежными волнами лежали на шее. Нижнюю часть лица закрывала густая щетина. Одет он был в камуфляжную футболку и грубые штаны цвета хаки, на ногах – поношенные армейские ботинки. Вряд ли он был в таком виде, когда встретил свою гипотетическую смерть. – О боже! Мне же сказали, ты погиб! – Тебе сказали то, что я хотел. Быстро ты к своим примчалась! И ножки раздвинула какому-то плотнику. Ты хоть по мне горевала, Шелби? – Я не понимаю. – Да ты никогда ничего не понимала! Полагаю, нам предстоит долгий разговор. С глазу на глаз. Идем! – Я с тобой никуда не пойду. Он небрежным движением вынул руку из-за спины. В ней был пистолет. – Пойдешь как миленькая. |