
Онлайн книга «Тайна девичьего камня»
— Но что это за Девичий камень? Что это такое? Камень? Микаель сделал вздох, а потом выдох. «Коробка, — подумал он, — в ее вечерней сумочке. Тяжелая, как золотой слиток». — Не знаю, — ответил он, — понятия не имею, для чего он. 49
Микаель берег голос до самого Эрншельдсвика. Было почти десять вечера. Они остановились на придорожной стоянке к северу от города, вышли и справили свои дела. Ночь была безветренной и холодной — Микаелю показалось, что как минимум минус десять, — а впереди плотная тьма скрывала еловый лес. От проехавшего мимо пустого лесовоза затряслась вся дорога. — Ненавижу ехать за такими вот грузовиками, — заметил Поль. — Но, послушай, если все суммировать, — продолжил он уже с издевкой, — на основе старого барахла за сотню ты выстроил впечатляющую теорию о Карле фон Линнее и Соландере? — И Гёте. — Да, именно. И старик Гёте туда же. Но не хватает только одного. — Поль застегнул ширинку, и они покосились друг на друга сквозь темноту. — Чтобы я тебе поверил. Микаель отряхнулся и застегнул ширинку. — Ты что, думаешь, я все это сочинил? — Значит, так. В каком-то смысле я тебе верю. Для полицейского ты слишком образованный, а для журналиста слишком интересуешься сам собой. Но потом, почему я должен верить твоим россказням? Где доказательства? — Какие? — По-моему, с твоим единственным доказательством носится эта девица. То есть с письмом. Что, не так? Они по-прежнему смотрели друг на друга. — У твоей истории нет конкретного подтверждения. Что, нет? — Ага, — сказал Микаель. Он быстро открыл заднюю дверь и вытащил свою спортивную сумку. — Все просто, — тихо сказал он. Он осторожно достал из сумки полиэтиленовый пакет. — Вот. Достаточно для доказательства? Он открыл пакет и показал его содержимое. Поль заглянул внутрь. — Что это такое? Микаель ждал, пока их взгляды не встретились во тьме, медленно вынимая растрепанную книгу в кожаном переплете. — Всего лишь маленькая мировая сенсация. Дневник путешествия Даниеля Соландера по Новой Зеландии. Написан в 1769 году. Оригинал. 50
Поль сел за руль. Больше часа они ехали молча, слушая по четвертой программе радио Роя Орбисона, «Фэктори» и «Роллинг Стоунз» и механически поедая остатки сладостей из пакетиков. Поль шел с хорошей скоростью, почти все время примерно 110 километров в час. На дороге было сухо, только в отдельных местах мела легкая поземка. Они уже давно проехали Умео; Микаель взглянул на часы — десять минут двенадцатого — закрыл глаза и почувствовал, что его клонит в сон. Он только было заснул, как заметил, что машина поехала еще быстрее. Одной рукой Поль держал руль, а другой нажимал на кнопки своего айфона. — Скоро будем на месте, — сказал Поль с ожиданием в голосе и дал свой айфон Микаелю. — Посмотри, это карты на Гугле, смешанное изображение. Точка посредине — это крыша дома. Микаель посмотрел на сероватое смешанное изображение, где одинокий дом с сараем стоял посреди большого поля в низине гористой местности. — Вот отсюда и поступали сигналы, — сказал Поль. — Только бы планшетник был еще там. Мы должны на это надеяться. Отсюда не так далеко — ха, вот сволочи. Он показал на дорожный указатель. — Посмотри, только сорок километров до центра Шеллефтео! А потом еще миль пять к северо-западу по магистрали 95. Максимум полтора часа езды отсюда. Микаель посмотрел на крышу дома. — А что это за дом? Надеюсь, не штаб-квартира Hells Angels или что-то в этом роде? — Это невозможно увидеть, но не думаю. По крайней мере у дома есть почтовый адрес. А на адресном сайте hitta.se значится имя владельца, которое не слишком подходит Харли Дэвидсону — Долли Шёберг. Он ухмыльнулся, не то от облегчения, не то от какого-то возбуждения. — Мы сможем все выяснить в лучшем случае уже сегодня вечером. А потом останется только… Резкий звук шин — Микаеля швырнуло к двери, ремень безопасности прижал плечо, как стальная балка, пока Поль делал резкий поворот влево. И тут Микаель увидел — прямо перед ними стоял большой зверь, лось, который топал по дороге, а потом остановился в раздумье. Все произошло очень быстро: машину закрутило, и она соскользнула на противоположное полотно, потом ее опять занесло, она повернулась еще на пол-оборота, и шины взвизгнули. Затем все стихло, мотор заглох, «сааб» стоял наискось, поперек дороги. Лося больше не было видно. — Какого черта! — закричал Поль. Он посмотрел на Микаеля, лицо которого было очень красным. Поль опять завел мотор и переехал на правую полосу. Вдалеке виднелись фары. Они включили низкую скорость и подъехали к маленькой дороге, ведущей в лес, где Поль и остановился. — Черт возьми! Проклятый лось! Он исчез? — Да. Какое-то время они сидели молча и дышали, все время ругаясь про себя. Мимо них проехало несколько машин. Поля трясло. — Нам чертовски повезло. Из нас могли сделать отбивную. Если бы мы на него наехали. Или если бы в другую сторону шла фура. У Микаеля сильно билось сердце. Они продолжали ругаться и говорить о лосях. — Зачем ты ехал так быстро? Сначала Поль не отвечал и просто сидел, закрыв лицо руками. — О’кей, я немного перестарался. Sorry [46]. Хорошо, что хоть машина цела. Он сделал несколько очень глубоких вздохов. — Теперь мы едем дальше. Он опять посмотрел в Гугл карты и немного собрался. — Зато я увернулся очень быстро! Ты должен это признать. Я всегда отличался хорошей реакцией! «Конечно, конечно, — подумал Микаель. — Очень ловко. Может, его еще и похвалить?» Поль опять завел двигатель, последний раз глубоко вздохнул и посмотрел в зеркало заднего обзора. — Обещаю быть осторожнее. Они опять выехали на большую дорогу. Включая передачу, Поль немного изменился в лице. — Что еще такое? Он несколько раз слегка покрутил руль, нажимая на педаль сцепления и меняя передачу. — Чувствуешь? Что-то странное… Поль попытался увеличить скорость, но вскоре ему пришлось снизить ее и остановиться на обочине. |