
Онлайн книга «Соль»
— Шутишь? — Да ладно тебе, там наверняка здорово! Смотри, сколько людей. Мэрибет помотала головой. — Ни за что на свете! У меня корпоративная кредитка. Мэрибет устроила ужин, воспользовавшись рекомендацией консьержа из отеля. Тот посоветовал модное и чертовски дорогое местечко. Ресторан был очень современный — чистый и простой до минимализма — и все же отчетливо тайский. Приятная обстановка способствовала расслаблению. Входя, Торк потянул носом и сделал глубокий вдох. — Замечательно пахнет! Пахло и впрямь чудесно. Стойка администратора словно вырастала из моря свежих орхидей и имбиря, аромат которых разливался по всему ресторану. После тряски в «тук-туке» и улиц, отравленных выхлопными газами, запахами гниющего мусора и острой вонью древних очистных систем, ресторан показался им салоном ароматической релаксации. Хозяйка зала усадила гостей за столик, протянула меню на английском языке. — Вот винная карта. — Она подала Торку объемистую папку. Мэрибет не теряла времени. — Мне, пожалуйста, двойную «Столи» [9] с тоником. Торк перевел взгляд. — Вина не хочешь? — Хочу, просто начну с коктейля. Музыкант согласно кивнул и повернулся к официанте. — Несите тогда два. Девушка изобразила глубокий «вай» и удалилась. Мэрибет улыбнулась Торку. — Ух, я сегодня напьюсь в хлам! — Торк удивленно изогнул бровь, но Мэрибет собиралась как следует повеселиться. — Да ладно, Торки, мы же в Бангкоке! Давай на все забьем! Тот улыбнулся в ответ. — Совсем на все не забьем. У нас ведь встреча назначена, помнишь? — Ага. А потом, после встречи, я собираюсь надраться. Почему бы нет, слушай? В жопу, почему бы нет?! Такой у меня девиз! Торк занялся меню. — Хороший девиз. * * * Из глубины «тук-тука» Бен следил, как Торк и Мэрибет входят в ресторан. Потом заплатил водителю, вылез, пересек улицу, чтобы купить бутылку воды в маленьком киоске. Наверняка эти двое просто хотят поужинать, но следует убедиться, что они ни с кем не встречаются, ни с кем, кто мог бы им помочь. Бен налил на ладонь немного антибактериального геля, протер руки и приготовился ждать. Полчаса — и если никто к ним не придет, можно ехать домой спать. Утром рано в офис, нужно убедиться, что Вашингтон испортил Торку всю спасательную операцию еще до ее начала. Два часа спустя, покачиваясь от выпитых коктейлей, бутылки вина (им запивали чересчур острую еду) и нескольких стаканов пива, Торк и Мэрибет выбрались из «тук-тука» у ночного клуба «Винчестер». Ослепительная неоновая вывеска размером с автобус сияла на ветхом двухэтажном здании на улице, прямо-таки набитой барами, борделями и ночными клубами. Над дверью клуба мигала неоновая анимация — соответствующая названию винтовка безостановочно стреляла и щелкала затвором. Торк посмотрел на Мэрибет. — Это точно то место? Девушка кивнула. Торк колебался. — Я не хочу внутрь. Ты можешь сказать им, что я у входа? Мэрибет схватила спутника за руку. — Не волнуйся, я за тобой присмотрю! Музыкант покачал головой. — Этого-то я и боюсь. Атмосфера клуба просто сшибала с ног: воздух загустел от сигаретного дыма, человеческого пота, дрожжевого духа пива и отчетливого соленого запаха пролитой спермы и влажной вагины. Торк последовал за Мэрибет и хозяйкой, этакой пожилой мамасан, которая провела их мимо бара в кабинку в глубине клуба. Танцовщицы топлес извивались в такт музыке — звучали классические рок-хиты восьмидесятых, коктейль из «Клэш», «Блонди» и «Смитс» вперемешку с современным бразильским и голландским техно. Белые мужчины окружили освещенный разноцветными фонариками танцпол, крепко сжимали пивные кружки и пускали слюни, точно сексуально озабоченные подростки. Кроме Мэрибет, все женщины в клубе были тайки. Несколько мужчин нервно переглянулись при ее появлении. Вокруг было множество мужиков, похожих на Клайва, и все они в отдельных кабинках лапали местных девиц, одетых так, что отчетливо читалась цена каждой ласки. Несколько мужчин потягивали пиво, одновременно наслаждаясь особым массажем ниже пояса, и разглядывали полуголых танцовщиц. Торк немного напрягся, заметив, что все посетители — его ровесники или старше. Оказывается, он принадлежал к целевой аудитории бангкокских борделей. Пара лохматых британцев с кустистыми усами приветственно отсалютовали Торку. На одном была майка с логотипом «Манчестер Юнайтед», фамилией «Руни» и огромной цифрой «8» на спине. Торк с улыбкой помахал в ответ, и те приняли это за приглашение подойти. — Черт, я обожаю «Метал-ассасин»! Торк осклабился. — Спасибо, мужик. — Как вас сюда занесло, приятель? Рок-н-роллите помаленьку? Музыкант качнул головой. — Скорее отдыхаю от рока. — Это отличное место, приятель! Можно всю ночь отдыхать, без остановки. Им по херу, только девчонок меняют! Торк с улыбкой кивнул. — Клево. Хотя на самом деле ничего клевого он не видел. Все какое-то потное и грубое. «Манчестер Юнайтед» заговорщически склонился вперед. — У меня тут немножко «Циалиса» и коки, если хотите. Не успел Торк ответить, как второй англичанин шутливо стукнул «Манчестер Юнайтед» по голове. — Ты что, дурак? Это же Торк-Хер-Генри! Ему помощь не нужна! — И раздвинул руки фута на два, демонстрируя легендарный размер пениса Торка. «Манчестер Юнайтед» ухмыльнулся. — Вы уж осторожней, девок не порвите. И британцы расхохотались. Торк хмыкнул, Мэрибет злобно уставилась на мужчин. — Ага, а вот Томми Ли горы трупов после себя оставил! Снова смех. Торку принесли пиво и еще одну водку с тоником для Мэрибет. Фанат «Манчестера» неуверенно покачнулся, протягивая официантке пригоршню мокрых батов. — Я заплачу. — Не стоит. — Мне что, часто приходится угощать рок-звезду? А? Приятель хлопнул его по спине. — Точно, черт! Торк отсалютовал им кружкой. — Ну, будем. Спасибо. Зазвучала новая песня, несколько девиц запрыгнули на барную стойку. — Начинается шоу! Англичане отвернулись и рванули к бару; секс вдруг стал интереснее общества рок-звезды. |