
Онлайн книга «Покойся с миром»
— Ваши расходы могут быть возмещены, — сказал он. — Никто и никогда не говорил мне об этом. Кроме текущих расходов, я лишился прибыли, которую мог бы получить. — Уверен, мы сможем договориться. Передайте человеку, который свяжется с вами, чеки, касающиеся перелетов, и сообщите ему приблизительную сумму финансовых потерь. Он решит данную проблему. Вы довольны моим предложением? — Пожалуй. — Дайте мне определенный ответ. У нас и так достаточно плохая репутация. — Хорошо, да. Мой ответ — да. — Отлично. Он вздохнул: — Кажется, мы обсудили все вопросы. — Кажется, да. Он встал и протянул мне руку, я пожал ее. — Благодарю вас, — сказал он. — И приношу свои извинения за то, что не могу сказать, за что именно. Не думаю, что мы встретимся снова. Желаю приятно провести здесь время и без проблем вернуться домой. — Спасибо. Когда я повернулся и направился к двери, он добавил: — Удачи. В тот же вечер мы с Марией поужинали в неоправданно дорогом рыбном ресторане, который, по заверениям составлявшего путеводитель парня, был исключительно хорошим. На мой взгляд, праздновать было нечего. По словам Мэйсона, я стал свободен… Я понятия не имел, от чего именно. Тем не менее что-то влияло на мои действия в течение последних нескольких недель и привело к тому, что в меня стреляли, я был вынужден метаться из страны в страну и даже подвергся пыткам. По словам Мэйсона, этот период закончился, что отчасти подтверждалось посещением такого неоправданно дорогого ресторана. Физически я чувствовал себя почти нормально. Мое отношение к крупной обезличенной правительственной организации, обладающей почти неограниченной властью, не изменилось, впрочем, я всегда считал себя анархистом. Теперь, учитывая два обещания, я мог заняться собственной галереей. Мария либо не помнила, либо постаралась забыть мои бредовые восклицания на допросах о моей связи с ЦРУ. Может быть, просто предпочитала не вспоминать о них. Меня это вполне устраивало. Ее запрос в итальянское консульство кончился тем, что она выслушала ту же самую историю, касающуюся Моралеса. Я позвонил Бретану. В первый раз служанка сняла трубку и сказала, что миссис Бретан не может подойти к телефону. Во второй раз просто повесила трубку, услышав мой голос. Я, набив рот вкусной рыбой, подумал о Кафке. Мария в шестой или седьмой раз задала мне вопрос о том, что мы будем делать, и я как раз решал, какой ответ ей дать, чтобы он соответствовал ходу моих мыслей, когда услышал свое имя, которому предшествовало достаточно вежливое ругательство. На мое плечо, когда я обернулся, опустилась ладонь Уолтера Карлона. — …я тоже рад встрече, — сказал он. — Кажется, мы знакомы. — Я пожал его руку. — Мария, выглядишь чудесно, — сказал он. — Спасибо, — улыбнулась она. — Позволите к вам присоединиться? — Присаживайся, — сказал я. — Уолт, ты давно в этом городе? — Прилетел позавчера, — ответил он. — Из Рио. Провел там пару дней. В основном в галереях и в пресс-клубе. Потом услышал, что настоящие шедевры выставлены здесь. Он опустился на свободный стул и вздохнул. — Слишком много пришлось посмотреть. Ужасно болят ноги. Я кивнул и пробормотал что-то нечленораздельное. Он обратил свой взгляд на Марию. — Жаль, что это случилось с твоим боссом. — Что? — спросила она. — С Бруно? — Да. Хочешь сказать, что ничего не слышала? — Ничего. Что случилось? — Автомобильная авария. Чуть больше недели тому назад. Я был на похоронах. Мы перестали есть. Мария во все глаза уставилась на него. Он потупился. — Жаль было начинать с этого разговор, особенно за ужином. Думал, вы знаете. Простите. — Как это случилось? — спросил я. — Как я сказал. Был в горах, съехал с дороги. Может быть, заснул за рулем. — Насколько я понимаю, свидетелей не было. — Не было. — Он пил перед этим? — Не знаю, а я как раз собираюсь. — Он повернулся и сделал заказ проходившему мимо официанту. — Давайте поговорим о чем-нибудь другом. Я кивнул и стал есть, Мария последовала моему примеру. — Знаешь, именно ты заставил меня прилететь сюда, — сказал он. — Да? Каким образом? — Тогда, в Риме, ты говорил о Бразилии. Заставил меня задуматься. Мне захотелось сменить обстановку, а в Штаты лететь я не хотел. Потому собрал вещи и прилетел сюда. — И как тебе страна? — Я в восторге! Увидел тысячи полотен Портинари, о существовании которых даже не подозревал, не говоря уже о произведениях Камарго, Бандайры, Склиара, Эльзаса, Кариба и Эвридики. Просто великолепно! Ты был прав. Я очень рад, что прилетел сюда. Вчера мне показалось, что получил материал для статей на целый год. Кстати, тебе не хотелось бы провести по меньшей мере месяц в Музее современного искусства? — Еще не довелось в нем побывать. Он рассмеялся: — Неужели? — Я не шучу, — сказал я. — Я не был в этом музее. — Тебя отвлекло нечто более интересное? — Нет. — Не понимаю. — Я тоже. Нас держали в тюрьме и допрашивали маньяки. — Вас похитили? Или вы оказались в лапах террористов? — Что-то вроде того. Он, нахмурившись, внимательно посмотрел на меня: — Ты не шутишь? — Нет. Я зол как черт. — Сообщил обо всем в посольство Штатов? — Конечно. Безрезультатно. — Какой ужас! — Согласен. — Как же вы все это выдержали? — Не сейчас. Я ужинаю. — Но чего они хотели? Что случилось? — Нам повезло оказаться в доме парня по имени Эмиль Бретан буквально на следующее утро после того, как его обокрали. Мы попытались обмануть так называемых полицейских, с этого все и началось. — Бретан, — сказал он. — Неудивительно. Я поднял взгляд: — Что ты имеешь в виду? — Ну, все хотят его найти. Я опустил вилку: — Почему? — Мой бог! Вы что, газет не читаете? — Он замолчал, чтобы принять от официанта бокал, пригубил вино и попросил принести меню. — Он сейчас самый знаменитый преступник. — Почему? — спросила Мария. |