
Онлайн книга «Полный улет»
— Это, что ли, ищешь? — Терри, что случилось? — Бэзил упал на колени перед неподвижной фигурой Наджента. — Его ударили, — ответил Пайк. — А сейчас он с феями. — Терри… — Я знаю, — сказал Пайк. — Он мерзавец, разве нет? — Терри… — Что это за хрен? — спросил Пайк. — Бэзил Смолбоун, — ответил Ноэль. — Он с Терри. — Так, Бэзил, — сказал Пайк. — Затаскивай Терри в вашу машину и убирайся к чертовой матери, понял? И чтобы я больше вас не видел… никогда. — Что ты сделал с Терри? — Я думаю, это вы называете ударом победителя, — заметил Пайк. — А теперь убери свой мешок с дерьмом. Пока Ноэль ходил в дом, чтобы одеться, Пайк помог Бэзилу оттащить мертвецки тяжелое тело Терри к машине. От Бэзила шла жуткая вонь, он все время моргал, а его глаза были красными и воспаленными. Пайк знать не хотел, что с ним случилось. Через десять минут Пайк с Ноэлем тоже готовы были ехать. Сара согласилась взять Кирсти и пожить несколько дней с ней и сыном у своей матери на другом конце города, на случай если Терри с Бэзилом решат вернуться. Отца Ноэля, героя дня, не удалось уговорить уехать. Его распирало от детской гордости. — Я показал этим ублюдкам, правда, сынок? Правда? А? — Ты показал им, папа. — Если они когда-нибудь и посмеют вернуться, они получат от меня другой особый составчик, верно? Ха, ха. Он даже не понял, чем я его так. — Отец, это было омерзительно. — Ха, ха, ха. Ноэля мучила сильная боль, но он отыскал старый тайник Чеса с таблетками и теперь перебирал их, в надежде найти что-нибудь полезное. Он погрузил руки в лед, но боль все равно отдавалась в голове, словно он схватился руками за оголенный провод. Перед отъездом Пайк отвел Сару в сторону. — Мне очень жаль, что все так получилось, — сказал он. — Все в порядке. Немного волнений моей скучной жизни не повредят. Так или иначе, это была ночь, что надо. — Я знаю. Это было… это было здорово. — У тебя не очень с подбором слов, верно? — Я не могу сказать то, что мне хочется: что я хочу увидеть тебя снова, что я хочу вернуться, когда все закончится, чтобы ты смогла разбудить меня. Ничего такого я сказать не могу. — Послушай, «мистер Пайк». Я не хочу, чтобы ты возвращался. Вот таким, как сейчас. Ты — человек глубоко несчастный. Здесь что-то засело, — она постучала по его голове. — Здесь что-то спрятано, и я не хочу иметь с этим ничего общего. Ты запутался. А мне двоих детей не нужно, одного хватает. — Да. — Пайк постарался улыбнуться. — Спасибо за все. — Что ж, спасибо тебе, мистер Пайк. — Она официально пожала ему руку и передразнила его улыбку. Пайк отвернулся и пошел прочь. — Но если ты когда-нибудь все уладишь, — закричала Сара ему вслед. — Ты знаешь, где меня найти! Глава двадцать четвертая
— Ты дошел до конца? — спросил Ноэль, тщательно просматривая таблетки, наполнявшие обувную коробку. — Да. — А конкретнее? — Включи воображение. — Так, значит, пока меня пытался заживо сварить Терри-Отморозок, ты насиловал мою соседку. — Я ее не насиловал. Все, что мы делали, происходило по взаимному согласию. — Ты скотина. — Ноэль закинул в рот какую-то таблетку. — Полегче, Ноэль. — У меня все болит, причем очень сильно. Серьезные проблемы требуют серьезных мер. Пайк покачал головой. Ночью в это время дорога была практически пуста и ехать было легко. Пайк признал, что вести большой зеленый «Мерседес-250» гораздо приятнее, чем его старый потрепанный «Форд-эскорт». Машина Чеса, наверное, была ровесницей его «форда», зато совсем другого класса. Кто-то явно следил за ней, может, и не Чес вовсе, «мерседес» скользил по дороге, а мощный двигатель работал как часы. Магнитола тоже оказалась получше, чем у Пайка. Ноэль нашел ее в багажнике. Чес оставил в бардачке кассету с Эл Грином, [45] и сейчас салон наполнили успокаивающие звуки музыки. Тем не менее Пайк наслаждался бы дорогой гораздо больше, если бы не устал как собака. Этой ночью он совсем не спал, к чему не привык. Поначалу он хотел привести себя в норму, порыскав в коробке Чеса, но Ноэль не был уверен, что там находится, и Пайк не стал рисковать. Высокие башни моста через Северн [46] смутно вырисовывались на фоне ночного неба. Пайк посмотрел на часы на приборной панели: было три часа утра. — Пожалуй, остановимся в одном из придорожных мотелей, — сказал он. — А то я засыпаю за рулем. — Если хочешь, поведу я, — предложил Ноэль. — Ты не сможешь вести машину такими руками. Ноэль поднял кверху ошпаренные руки и покрутил ими, оценивая их состояние. Руки покрылись красными пятнами и волдырями. — Не знаю, — сказал он. — Можно попытаться не думать об этом. — Там видно будет. Пайк оставил машину на большой пустой стоянке возле павильона «Вид на мост Северн», и они вошли внутрь приветливо освещенного здания. Они взяли себе по кофе и сели у окна с панорамой на огромный мост. В кафе сидели разные люди: несколько водителей грузовиков, кучка молодых людей в кожаных куртках, похожих на членов поп-группы, одинокие мужчины в костюмах, да еще и целый автобус подростков-инвалидов в колясках. Здесь было тихо, но чувствовалась скрытая возбужденность, жажда приключений. Ведь все они бодрствуют далеко за полночь, когда другие люди давно спят. Эта ночь принадлежала им. — Это не справедливо, — сказал Ноэль, все помешивая и помешивая кофе. — Я сколько лет сохну по миссис Уэллер, а ты только заскакиваешь сюда, говоришь: «Привет», а в следующий миг уже совершаешь бесплатную поездку в ее маленький рай. Ты всегда был везучим, когда дело касалось женщин, сукин сын. Она мне давно нравится. — У нее такая классная стрижка. — Пайк зевнул. — А причем тут стрижка? — Это первое, что я замечаю в женщине. — Стрижку? — Думаю, я, так сказать, фетишист причесок. Всяких там затейливых, понимаешь? Я не имею в виду перманент. Например, косы. Господи, я обожаю косы. Любая прическа, где волосы как-то уложены. — Маленькие косички? |