
Онлайн книга «Полный улет»
— Делай с ним, что хочешь, — добавил Чес. — Но доверяй мне. Я могу сделать тебя богатым человеком. — Я не хочу быть богатым, — ответил Терри. — Я только хочу забрать свое. — Мы оба этого хотим, — заметил Пайк. — Быстрее, привяжи их! — прикрикнул Терри на Марти. — Хорошо, хорошо. Чес и Ноэль послушно сели у второй ножки стола, и Марти начала привязывать их проволокой с большой катушки. Терри следил то за ней, то за Пайком. — По-прежнему испытываешь слабость к возбуждающим ситуациям, Марти? — спросил Пайк, оглядываясь вокруг в поисках какого-нибудь оружия. — Если бы ты так не опозорился десять лет назад, Пайк, — ответила она, кряхтя от напряжения. — Ничего бы этого не случилось. — Но ты приложила все усилия, чтобы случилось кое-что другое, верно? Для тебя же главная радость что-нибудь испоганить? — Двигайся живее, — сказал Терри. — Ладно, — раздраженно ответила Марти. — Я же тебе все-таки не рабыня, а? — Терри, — сказал Пайк. — Почему ты не оставишь все как есть? Успокойся. Наслаждайся жизнью. Ты мечешься как бык, которому в задницу вставили горячую кочергу. Разве это лучший способ вести дела? — Я веду дела по-своему. Как надо. — Сделано. — Марти выпрямилась. — Доволен? Терри убедился, что Чес и Ноэль не смогут сдвинуться с места. — Хорошо, — ответил он, и Марти аккуратно отрезала проволоку кусачками. Потом она обернулась к Пайку. — Знаешь, что, — сказала она, — вся моя жизнь была отвратительной. Я не могу вспомнить ни одного приятного момента. Ни с тобой, ни с кем-нибудь другим. Даже в хорошие времена было плохо. — Ты, женщина, — сказал Терри, показывая на кладовку. — Иди туда. — Иди туда сам, — ответила Марти. — Я сделала, что ты мне сказал. Теперь они твои. — Нет. Я хочу, чтобы ты пошла туда. — Мечтай. Я собираюсь ехать домой. Ты можешь остаться здесь и изображать из себя мачо с другими маленькими мальчиками. Это не имеет ко мне никакого отношения. — Она сделала шаг к двери. — Не надо, — сказал Терри. — На него ори. — Она открыла дверь. — Марти, — вмешался Пайк, — не надо. — Я могу делать все, что хочу, Пайк, — закричала Марти. — Я всегда была связана с каким-нибудь козлом в штанах, и куда меня это привело? С этой минуты я сама по себе. Я делаю, что хочу. — Она ударила себя по груди кулаком. — Что я хочу — я, Марти Стоддарт. Посмотри вокруг. Марти обвела комнату рукой. — Куда ты скатился? — Она покачала головой, отвернулась с отвращением на лице и вышла во Двор. Терри выстрелил ей в спину. Марти упала в грязь и попыталась рукой дотянуться до спины, словно желая избавиться от зуда. Ее белый свитер окрасила кровь. После нескольких судорожных движений ее рука безвольно упала. — Зачем ты это сделал? — спросил Пайк. — Господи, зачем. — Я не люблю женщин, — ответил Терри. — Они непонятливые. Он поднял ружье. Два ствола — два патрона. — Теперь твоя очередь, — сказал он Пайку и, замахнувшись ружьем, сильно ударил его по голове, прежде чем тот успел защититься. — Это за мои колени, — сказал Терри. От удара Пайк свалился на пол. Он стал подниматься, голова нещадно трещала. Тут Терри ударил его снова. — Это за голову. Пайк отшатнулся к кухонной стене, «Хорошо, — подумал он, — продолжай в том же духе. Просто бей меня, сморчок вонючий». Удар. Капля крови слетела с головы Пайка и упала на пол. — Это за память, которая у меня пропала. — Давай, давай, ударь еще, чтобы я перешел грань, разбуди во мне зверя. Удар. — Это за Бэзила. Пайк отлетел на стену, срывая по пути утварь с крючков. Хорошо. Вот оно, пришло. Полный улет. Полное «дидли». Удар. — Это за то, что мне пришлось вести машину. Пайк свалился на пол и растянулся среди упавших вещей. Терри стоял над ним. Он нацелил ружье в лицо Пайку: — А это за меня. Пайк смотрел на него, на его коренастое, приземистое тело, его голову, напоминающую булыжник и переходящую в тело без шеи, на его мертвый глаз — от него так и струилось безумие. Пайк таким не был. Он не был чокнутым всю свою жизнь. — Ты ведь крутой мужик, Терри, верно? — спросил Пайк. — Круче, чем ты, Пайк. — Почему ж ты не хочешь это доказать? Выстрелив в меня, ты ничего не докажешь. Даже девчонка могла бы выстрелить в меня. Почему бы не сразиться по-честному? — Как ты в последний раз со мной? — В том-то и дело. Это было нечестно. У меня было оружие. Сейчас тоже нечестно. Никакого оружия. Только мы вдвоем, а? Ты и я, голыми руками. Проверим, кто из нас на самом деле круче? Терри какое-то время размышлял. — Ну? — Что ж, давай, — ответил Терри и отбросил ружье в сторону. — Давай, вставай. Пайк вытянул руку в сторону и посмотрел на Терри. — Ты крутой мужик, Терри Наджент, — сказал он. — Но ты глуп. Пайк схватил упавший самострел и выстрелил болтом прямо Терри в искусственный глаз. Терри стоял неподвижно, его руки и ноги были разведены в стороны, словно у мертвой лягушки. Он сделал два шага назад на цыпочках, потом упал на пол, а торчал болт прямехонько из глаза. — Это за Марти, — сказал Пайк. — Хороший выстрел, — заметил Ноэль. — Удачный выстрел, — ответил Пайк. — Отвяжи нас. Пайк взял кусачки и освободил братьев. — Спасибо, Пайк, — сказал Ноэль, глядя на Терри. — Жуткий был типчик. — Ребята, я так рад, что все закончилось. — Чес тяжело плюхнулся за стол. — Что за денек. Пайк посмотрел на Марти, лежащую во дворе. Начался дождь, и пятно на ее спине из красного стало розовым. Он вышел и нежно поднял ее на руки. Она была тяжелой. Пайк поцеловал ее в лоб и внес в дом, чтобы не мокла под дождем. Он положил ее на стол прямо перед Чесом. Марти выглядела так, словно спала. — Теперь она никогда не встанет рано утром, — сказал Пайк. — Что за дерьмовый день, — повторил Чес. — Теперь я уезжаю, — сказал Пайк. — Разгребай этот мусор вместе со своими хиппи. Пайк посмотрел на Доктора, привязанного спиной к Нодди. — Похоже, вам, ребята, снова пригодится компостная дробилка. — Он повернулся к Чесу. — Теперь, Чес, скажи, где мои деньги? |