
Онлайн книга «Американский таблоид»
![]() Теперь у него было два оклада. И противоречащие друг другу обязательства. А также намеки Джона Стэнтона на то, что ему могут понадобиться его услуги — если планы ЦРУ относительно Кубы наконец определятся. Питер Лоуфорд оттер от прочих Леонарда Бернстайна. Мэр Вагнер болтал с Марией Каллас. Официант обновил содержимое кружки Кемпера. Джо Кеннеди подвел к нему пожилого человека. — Кемпер, это Джулиус Шиффрин. Джулиус, это Кемпер Бойд. Вам будет о чем поговорить. Вы оба — давешние жулики. Они обменялись рукопожатием. Джо улизнул и тут же принялся разговаривать с Беннетом Серфом. — Как поживаете, мистер Шиффрин? — Прекрасно, спасибо. Я-то знаю, отчего меня назвали «жуликом». Но вы? Вы так молоды. — Я на год старше Джека Кеннеди. — А я — на четыре года младше Джо, так что мы на равных. И чем же вы занимаетесь, господин жулик? — Я — агент ФБР в отставке. В настоящий момент — работаю в Маклеллановском комитете. — Бывший федерал, вот как? И вышли в отставку в столь молодом возрасте? Кемпер подмигнул: — Устал воровать тачки по заданию ФБР. Шиффрин передразнил его подмигивание. — Да что вы говорите, устал он. Неужто все было так плохо — тем паче если хватило на шерстяной смокинг, да еще и пошитый на заказ! Сам бы такой носил. Кемпер улыбнулся: — А вы чем занимаетесь? — Лучше спросить «чем занимался». Я был финансистом и консультантом по связям с профсоюзами. Это, конечно, эвфемизмы — на случай, если вас удивило. А вот чем я не занимался и теперь жалею — я не успел завести детишек, чтоб было кому радовать меня в старости. Посмотрите, какие славные детишки у Джо. Нет, только посмотрите. Кемпер спросил: — Вы из Чикаго? Шиффрин просиял: — Как вы догадались? — Я занимался изучением региональных акцентов. В этом я ас. — Ас — слабо сказано. А у вас самого тоже характерный выговор, тягучий такой. Дайте угадаю — Алабама? — Теннесси. — А, штат добровольцев. Эх, жаль, что здесь нет моего приятеля Хеши. Этот негодяй родился в Детройте, но многие годы прожил на юго-востоке. Вот его выговор точно поставил бы вас в тупик. В фойе появился Бобби. Шиффрин заметил его и закатил глаза: — А вот и ваш босс. Прошу прощения за мой французский, но не находите, что он — еще тот засранец? — В своем роде, да. — А теперь вы заговорили эвфемизмами. Помнится, мы с Джо как-то смеялись, вспоминая, как подосрали Говарду Хьюзу по поводу одной сделки лет тридцать назад. Бобби не понравилось слово «подосрали», потому что в соседней комнате были его дети. Они меня слышать никак не могли, но… Бобби сделал ему знак. Кемпер заметил это и кивнул. — Прошу прощения, мистер Шиффрин. — Идите. Босс зовет вас. Девять детей родил Джо, так что одна паршивая овца — не такой уж плохой процент. Кемпер подошел. Бобби сразу же повлек его за собой в гардеробную — входя, они задевали меховые шубы и вечерние накидки. — Джек говорил, что ты хотел меня видеть. — Так и есть. Мне нужно, чтобы ты просмотрел несколько отчетов о доказательствах и написал краткую сводку нынешних достижений комитета таким образом, чтобы мы могли разослать стандартизованные отчеты всем представителям большого жюри, которые подхватят нашу инициативу. Я понимаю, что бумажная работа — не ваш конек, но это — приказ. — Завтра же утром начну. — Хорошо. Кемпер откашлялся. — Боб, мне нужно что-то у вас спросить. — Что? — У меня есть близкий друг. Он агент чикагского отделения ФБР. Пока я не могу назвать вам его имени, но это весьма способный и умный человек. Бобби отряхнул снег с пальто. — Кемпер, договаривайте сразу. Я знаю, это ваша стратегия в общении с людьми, но прошу — давайте сразу к сути. — Суть заключается в том, что его перевели из программы по борьбе с организованной преступностью против его воли. Он ненавидит и мистера Гувера, и его лозунг «Мафии не существует», и желает передавать вам через меня информацию касательно чикагских мафиозных структур. И, помимо всего прочего, он некогда учился в семинарии монахов-иезуитов, так что мы имеем дело с ревностным католиком. Бобби повесил пальто: — Мы можем ему доверять? — Абсолютно. — Он — точно не «засланный» Гувером? Кемпер рассмеялся. — Вряд ли. Бобби посмотрел на него. Точно таким взглядом, каким смотрел на свидетеля, желая запугать. — Хорошо. Но мне хотелось бы, чтобы вы попросили вашего друга не делать ничего противозаконного. Мне не нужен такой «энтузиаст», который полезет ставить «жучки» и бог знает что еще, решив, что в случае чего сможет прикрыться моим именем. — Скажу непременно. А из какой именно сферы вам хотелось бы получать… — Скажи ему, что мне очень интересно было бы подтвердить возможность существования тайных бухгалтерских книг пенсионного фонда профсоюза водителей грузовиков. Передай ему, что если они и существуют, ими заправляет кто-то из чикагской мафии. Пускай он проработает эту возможность, а заодно мы посмотрим, сможет ли он чего-нибудь нарыть про Хоффу, пока будет этим заниматься. В гардеробной толпились гости. Какая-то женщина волочила за собой по полу норковую шубку. Дин Эйчесон едва об нее не споткнулся. Бобби поморщился. Кемпер на миг увидел, как расфокусировался его взгляд. — Что случилось? — Ничего. — Еще что-нибудь? — Нет, это все. Теперь, если позволите… Кемпер улыбнулся и вернулся в зал. Гостей прибыло — маневрировать стало трудновато. На женщину с норковой шубой оборачивался народ. Она заставила дворецкого погладить норку. Она настаивала, чтобы ее шубку примерил Леонард Бернстайн. Точно танцуя мамбо, скользнула она через толпу и выхватила кружку из рук Джо Кеннеди. Джо вручил ей подарок в маленькой коробочке. Женщина сунула его в сумочку. Три сестры Кеннеди с явно раздраженным видом поспешили прочь. Зять Джо, актер Питер Лоуфорд, не сводил с нее глаз. Беннет Серф подошел к ней и попытался заглянуть за вырез ее платья. Владимир Горовиц помахал ей, подзывая к пианино. Кемпер спустился в вестибюль отеля на частном лифте. Схватив трубку бесплатного телефона, он показал девушке-оператору свой жетон и попросил ее соединить его с прямым чикагским номером. |