
Онлайн книга «Подснежник»
– Его уже называют Коста-дель-Крайм – Преступный Берег. – Гм-м… – Не волнуйся, Гарри. Насколько я знаю, Марбелла в значительной степени избежала крайностей, свойственных индустрии туризма. Да и для бизнеса она расположена довольно удобно. Большой Джок купил там очень красивую большую виллу с бассейном и прочим. – Ты должен обязательно побывать там. – Сейчас я готовлю для тебя документы на поездку. Кстати, мне понадобится твое фото для паспорта. – Да, разумеется. – Гарри поднялся. – Извини, Дэнни, но нам, пожалуй, пора возвращаться. Когда мы проходили через главный зал, к нам подошел невысокий коренастый мужчина. – Вот, мы тут кое-что собрали, – проговорил он, протягивая Гарри толстую пачку денег. – Спасибо, – ответил Гарри и, взяв наличные, похлопал его по плечу. – Удачи тебе, – сказал тот. Все так же пешком мы вернулись в Сохо. – Значит, ты собираешься бежать из страны? – спросил я. – По-моему, неплохая идея, ты не находишь? – А как же кампания за освобождение Гарри Старкса? Гарри довольно усмехнулся: – Мне кажется, это будет неплохая дымовая завеса. Я хочу сказать: если мне удастся убедить всех, что побег – просто удачный трюк, с помощью которого я надеялся привлечь внимание общественности к своему делу, и что какое-то время спустя я сам отдамся в руки правосудия, в таком случае легавые не будут слишком усердствовать, разыскивая меня по всей стране. – Да, наверное, не будут. – Кроме того, я должен доказать свою правоту. Я не жду многого от британского правосудия, но попытаться я обязан, разве не так? Когда мы свернули на Нэвис-стрит, Гарри внезапно замедлил шаг и, взяв меня за локоть, затащил в темный подъезд какого-то магазина. – Что случилось? – спросил я. Гарри осторожно выглянул из подъезда и кивком головы указал на лавочку Уолли. – Что-то не так, – объяснил он. – Не нравятся мне вон те два автомобиля. Я тоже посмотрел. На обочине напротив секс-шопа были припаркованы два вместительных седана. Рядом с одной из машин стоял какой-то человек и глядел вдоль улицы в нашу сторону. Внезапно в дверях секс-шопа началась какая-то возня. Мы без труда узнали массивную фигуру толстяка Уолли, вокруг которого сгрудилось несколько человек поизящнее. Не без труда они запихали Уолли на заднее сиденье седана, и машина сразу отъехала. Вой полицейской сирены огласил ночь и затих вдалеке. Второй седан отъехал от тротуара и, развернувшись, припарковался на противоположной стороне улицы. – Черт! – пробормотал Гарри. – А где твоя машина, Ленни? Из предосторожности я оставил машину в начале Нэвис-стрит. – Подгони ее сюда. Я медленно двинулся вперед. Мне пришлось пройти мимо припаркованной напротив лавки Уолли полицейской машины. От волнения ноги почти отказывались мне служить, к тому же мне было чрезвычайно трудно не смотреть на сидевших в ней людей. Я чувствовал, что они наблюдают за мной. Сев в свою машину, я вернулся назад и подобрал Гарри. Усаживаясь на пассажирское сиденье моего «ситроена», Гарри расхохотался. – Классная тачка, Ленни, – заметил он. – Да. Извини, если что не так. – Ладно, не обижайся. Все в порядке. Я уверен – никто не заподозрит, что самый известный бандитский главарь Англии может разъезжать в этаком драндулете. Потом он велел ехать в Тоттенхэм. – Ты, кажется, говорил, что полиция не будет тебя разыскивать, – заметил я. – Они и не искали – найти меня им бы ума не хватило. Кто-то настучал – вот в чем дело! На Тоттенхэм-Хай-роуд Гарри, сверившись с моим путеводителем по Лондону, сказал, куда ехать дальше. – А еще дело в том, – сказал он негромко, словно обращаясь к самому себе, – что только Дэнни, Уолли и Джок знали, где меня можно найти. Он оторвался от карты и некоторое время смотрел на дорогу впереди. – И ты, конечно, – добавил он с обезоруживающей откровенностью. Наконец мы добрались до места нашего назначения. Вдоль улицы выстроились в ряд большие дома в викторианском стиле, с пристроенными верандами. Я остановился. – Отлично, – сказал Гарри, встрепенувшись. – Давай за мной. – Минуточку, Гарри, – возразил я. – Мне кажется, я уже сделал для тебя гораздо больше, чем собирался. Надеюсь, ты не будешь возражать, если я оставлю тебя здесь, а сам поеду? Гарри нахмурился и медленно повернулся ко мне. – Что-то я тебя не пойму. О чем ты? – требовательно спросил он. – Я просто подумал… – О чем? О том, чтобы оставить меня здесь, а самому поехать к ближайшему телефону-автомату и позвонить, куда следует? Об этом ты подумал? – Что ты, Гарри! Конечно нет! – Я доверял тебе, Ленни. И если я узнаю, что ты обманул мое доверие… – проговорил он негромко, но очень серьезно и наклонился так, что его лицо оказалось почти вплотную с моим. – Что ты, Гарри! Я никогда… – Я вдруг поймал себя на том, что говорю жалобным, почти умоляющим тоном. Внезапно Гарри ухмыльнулся и потрепал меня по щеке. – Вот и хорошо, – сказал он и снова выпрямился. – А теперь идем. Мы поднялись по каменным ступенькам одного из особняков, и Гарри постучал в дверь. Открыл нам коротко стриженный мужчина в вязаном кардигане от «Лакост». – Что вам угодно? – холодно осведомился он, потом всмотрелся внимательнее. – Гарри?.. Будь я проклят, если это не Гарри Старкс! – Приветик, Бердсли, – ответил Гарри и улыбнулся. – Черт меня возьми, Гарри. Входи же скорее! Он почти втолкнул нас в прихожую и, бросив внимательный взгляд сначала в одну, потом в другую сторону, закрыл за нами дверь. Потом мы все трое прошли в гостиную. Бердсли достал бутылку скотча, и некоторое время они с Гарри вспоминали добрые старые времена. – Чем я могу помочь, Гарри? – спросил наконец Бердсли. – Мы тут подумали, не можешь ли ты приютить нас на пару деньков? Бердсли вздохнул, и на мгновение лицо его омрачилось, но он тут же кивнул. – Да, могу. Конечно могу, черт возьми. Вот только жена… Она-то думает, что я завязал, так что пусть она ничего не знает. – А ты действительно завязал? – лукаво осведомился Гарри. – Пожалуй, что да. То есть – почти. Я ведь теперь в музыкальном бизнесе, руковожу группой «Эсквейк». Они работают в стиле ска – ну, ты помнишь скинхедовскую музыку, которой я увлекался? Теперь я снова к этому вернулся, получается вроде неплохо. Вот что: я скажу жене, что вы – музыканты, которых я пригласил для нового проекта. Можете спать в гостевой комнате, но только старайтесь не попадаться ей на глаза. Не хочу, чтобы она начала меня пилить. |