
Онлайн книга «В объятьях убийцы»
Как-то теплым летним вечером она сидела у дома на скамейке и размышляла. Пламя свечи, стоящей на столике перед ней, колебалось от легкого ветерка, дующего с моря. Розы на живой изгороди источали нежный аромат. «Насколько другой была бы моя жизнь, если бы тогда я послушалась Дональда, – сокрушалась Нелли. – Он был прав: Эрнсту нет до меня никакого дела. Все его клятвы и уверения в любви всего лишь скрывали его истинные мотивы – ему были нужны лишь мои деньги. Я должна была послушаться Дональда и вернуться в университет в Глазго. В Дорфилд-холле я зачахну». Неожиданно какой-то шорох за живой изгородью заставил ее насторожиться. Но в тусклом свете свечи она не смогла ничего разглядеть, хотя и напряженно вглядывалась в темноту. «Нужно вернуться в дом», – подумала девушка. Она задула свечу и поднялась со скамьи. Но стоило ей подойти к входной двери, как сзади на нее кто-то напал и повалил на землю. Сильная рука схватила ее за горло и сдавила. Нелли потеряла сознание. Когда она очнулась, то увидела, что лежит раздетая в постели. Эрнст сидел на краю кровати и с тревогой смотрел на нее. – Что произошло? – прошептала она. Стэнтон взял ее за руку: – Нечто ужасное, радость моя! – Кажется, на меня напали. – Да, какой-то бродяга. Он повалил тебя на землю и разорвал на тебе одежду. – Господи! – простонала девушка. – Он изнасиловал меня? – Нет, Нелли! Я подоспел вовремя и спугнул его. Думаю, ты ничего не заметила. – Нет. Он душил меня, я потеряла сознание. Как долго я была без чувств? – Приблизительно полчаса. – А что этот человек? Ты его… – Увидев меня, он убежал. – И его не поймали? – К сожалению, нет. Но я заявил обо всем в полицию. Его ищут. Нелли в изнеможении закрыла глаза. Горло у нее болело, в голове гудело: – Принеси мне, пожалуйста, стакан воды. Стэнтон встал: – Сию минуту. Может быть, выпьешь коньяка? Она покачала головой. Говорить ей было больно. Взгляд девушки упал на стул рядом с кроватью. Там лежала ее изорванная и запачканная грязью одежда. Она похолодела от ужаса. А что если бы Эрнст не подоспел вовремя? Стэнтон вернулся со стаканом воды в руке: – Вот, моя дорогая, выпей, тебе станет легче. Нелли с трудом отхлебнула воды. Каждый глоток давался ей с трудом. Со стоном она вновь откинулась на подушку. – Попытайся заснуть, – сказал Стэнтон с нежностью в голосе, – завтра утром все предстанет в другом свете. – Ты останешься со мной? – спросила она с надеждой. – Конечно. Я так упрекаю себя, что вечерами оставлял тебя одну! – Мы ведь уедем? Завтра или послезавтра? – Зачем? – удивился Эрнст и беззаботно улыбнулся. – Тут так хорошо, морской воздух благотворно влияет на тебя. Ты так посвежела всего за пару дней. Кроме того, ты понадобишься полиции. Для очной ставки, например… – Нет! Я этого не вынесу. Да и того мужчину я не видела. Ведь было очень темно. – И тем не менее, дорогая! Твои показания очень важны. Нелли закрыла глаза. – Мне нужно поспать, – пробормотала она. – С меня довольно. Стэнтон наклонился к ней и поцеловал во влажный лоб. Затем погасил свет и ушел. Нелли заснула тут же, но облегчения сон не принес. Ее мучили кошмары. Какое-то темное существо нападало на нее. Тяжелое тело прижимало ее к земле, сдавливало грудь. Она больше не могла дышать и отчаянно пыталась закричать. Но не могла издать ни звука. * * * Расследование местной полиции не дало никаких результатов. Бродяга как сквозь землю провалился. Никто его не видел. – Ну, тогда мы можем уехать, – предложила Нелли. Она хотя и оправилась от шока, но с того дня плохо спала. – Дорогая, – мягко возражал Стэнтон, – это невозможно. Я снял дом на три недели. – Но я чувствую себя тут несчастной! – В Дорфилд-холле ты тоже чувствуешь себя несчастной. – Да, но там я хотя бы в безопасности, Эрнст. – Но и здесь тебе теперь ничего не грозит. Ведь я же присматриваю за тобой. Разве этого недостаточно? – Меня замучили кошмары. Даже когда просыпаюсь, то слышу какие-то голоса и шаги… – Тебе нужно сходить к психиатру. Думаю, что все эти ужасы ты себе воображаешь. – Ничего я не воображаю, – возразила она ему с раздражением. – Вчера ночью, например, кто-то прошел мимо окна нашей спальни. – Ерунда! Наверное, это был я. Я ходил на кухню, чтобы выпить воды. – Нет! Кто-то был за окном. А ты в это время лежал в постели. – Это невозможно. В комнате же полная темнота. – Конечно, поэтому я видела тебя в общих чертах, – согласилась она. – Лунный свет пробивался через занавески. – Ты начинаешь действовать мне на нервы, – стал раздражаться Эрнст. – Но как хочешь. Можешь разбудить меня сегодня ночью, если вновь услышишь голоса и шаги. – Спасибо, Эрнст, – ответила она покорно. Погода переменилась. Мощный циклон закрыл теплое летнее солнце и пригнал тяжелые темные облака. Начались проливные дожди. Настроение Нелли окончательно испортилось. – Нам правда нужно тут оставаться? – жаловалась она Стэнтону. – Я же сказал тебе, что снял дом на три недели и заплатил деньги вперед… – Это так важно? Разве мы не можем, несмотря на это… Он бросил на нее презрительный взгляд: – Ну, перестань ныть, наконец! За что мне все это? – Прости, – ответила она. – Но эта погода сводит меня с ума. – У тебя опять депрессия? – насторожился он. Выражение его лица ей не понравилось. В нем появилась какая-то жесткость. – Не знаю, – ответила девушка осторожно. – В подавленном настроении при такой погоде нет ничего необычного. – Ладно. Но больше я ничего подобного не хочу слышать, – явно рассерженный, он вышел из комнаты. К вечеру дождь наконец прекратился. Поднялся сильный ветер и прогнал прочь тяжелые облака. Нелли вышла из дома и глубоко вздохнула. Воздух был прохладен и свеж. Он пах морем, мокрой травой и цветами. Соль буквально ощущалась на языке. – Дождь закончился, Эрнст! – крикнула она. – Давай пойдем погуляем! Стэнтон тоже вышел из дома и посмотрел на покрытый дымкой берег. Спускались сумерки. – Не лучшая идея, – сказал он наконец. – Так сыро. Не хочется заработать насморк. |