
Онлайн книга «Вы только не обижайтесь»
![]() – Он умер еще в пятницу. Джон умер. – Как? – Его застрелили. Манч услышала в трубке далекий плач ребенка. – Можно мне приехать? – Еще бы! Хотела тебя об этом попросить, – ответила Лайза. Манч положила трубку, запоздало подумав, что ей следовало поинтересоваться, не будет ли у Лайзы копов. Ей совсем ни к чему оказаться в доме у Лайзы, когда там будут шнырять детективы со своими бесконечными вопросами. Ровно в час, перед тем как уехать, Манч еще раз позвонила в «Гадюшник». На этот раз трубку взяла женщина. Манч спросила, нет ли поблизости Деб, и женщина велела ей подождать. Манч сделала глубокий вдох и машинально скрестила пальцы. – Алло? – Деб? – Манч! – Они обе возбужденно засмеялись. – О, Господи! – проговорила Деб с таким знакомым тягучим южным акцентом. – Где ты, женщина? – В Лос-Анджелесе. – Какого черта ты там делаешь? Ты в порядке? – спросила Деб. – У меня все хорошо. Ох, как приятно слышать твой голос! А как мой маленький Бугимен? – Растет, как сумасшедший, – ответила Деб. – Он о тебе спрашивает. Дьявол, я уж думала, мы тебя совсем потеряли. Никто о тебе ничего не знает. Почему ты так долго нам не звонила? Манч почувствовала, как у нее защемило сердце, и удивилась, как можно тосковать по месту, где никогда не бывала. – Говоришь, Буги вырос? – Почему бы тебе не приехать и не посмотреть самой? Оторви свою задницу от стула в Лос-Анджелесе и навести нас. Ты же знаешь: для тебя здесь всегда найдется место. – У него, кажется, скоро день рождения? – Точно. Ты еще никогда его день рождения не пропускала. Отсюда до аэропорта Медфорд не больше ста миль. Вся дорога займет у тебя три часа! – Не могу бросить работу, – колебалась Манч. – Так ты скажи Колдуну, что тебе нужно навестить родных. – Я больше не работаю у Колдуна. У меня в жизни многое изменилось. – Мне тоже надо много чего тебе рассказать. – Деб, у меня плохая новость о Слизняке. Он… он умер. На другом конце провода повисла долгая пауза. Манч понимала молчание подруги. – Прости, что я огорошила тебя этим, – извинилась она. – Я и сама никак не могу поверить. – Все гораздо хуже, – последовал неожиданный ответ. Манч опешила: что может быть хуже смерти? – Он был осведомителем, – с неохотой выдавила Деб. – Кто тебе это сказал? – запальчиво спросила Манч. В висках у нее закололо. Неужели Деб считает, что Слизняк получил по заслугам? Но ведь речь-то идет о человеке, которого Манч любила!.. И потом, Слизняк никогда не стал бы доносчиком. – Исключено. С чего ты это взяла? – Ну, в этом можешь не сомневаться. Когда ты в последний раз его видела? Конечно, Деб имела в виду – живым. – Он заезжал ко мне на работу пару дней назад. – Про Карен знаешь? – Да, мне все про нее рассказали. Лайза сказала, что Слизняк нашел ее с иглой в вене. – Вот с тех пор он и изменился… Сильно изменился. Перестал с нами общаться. – Я видела его малышку, – сказала Манч. – Девочка, наверное, красотка. – Точно. Ей придется плохо – она ведь теперь сирота. – Надо думать, ее возьмут к себе родные Карен или Слизняка. Она еще маленькая, вряд ли она почувствует утрату. – Деб закашлялась. – А как ты? У тебя все хорошо? – Ты не поверишь, насколько хорошо, – отозвалась Манч, наматывая телефонный провод на палец. – У меня гостит Роксана. Ну же, прыгай в самолет, а мы тебя встретим на грузовичке моего старика. – Слизняк говорил, что у тебя кто-то появился. – Забудь о Слизняке. Слушай, Роксана подошла к телефону. Хочет с тобой поздороваться. Пока трубка переходила из рук в руки, Манч снова услышала крики и смех. Она почти ощутила запах пива, увидела сизую завесу дыма, стоящую над бильярдными столами. – Привет! – сказала Роксана. – Как дела? – Ты едешь? – Надо подумать. – Не… – Роксана не договорила: Деб отняла у нее трубку и решительно заявила: – Нечего раздумывать! Представь, мы будем опять втроем, как раньше. Повеселимся от души! – А твой старик не будет против? Кстати, как его зовут? – Такс. Его сейчас в городе нет, но скоро должен вернуться. Он шофер-дальнобойщик. – Деб многозначительно засмеялась. – Завидую тебе. А как он с Буги? – Просто отлично, – ответила Деб. – Иногда берет его с собой в ночные поездки. – Правда? – Может, он и не жопа, мелькнуло в голове у Манч. – А в мою сторону они никогда не ездят? – Он повсюду ездит. Знаю я, что у тебя на уме! – Я просто… – Даже и не думай об этом. Он мой. – Я по тебе скучала, Деб. – Послушай, Манч… – Что? – Зови меня теперь Дебора. – Ладно, – согласилась Манч, радуясь тому, что Деб явно взрослеет. – Я соображу, могу ли приехать, и тебе перезвоню. – Буду ждать с нетерпением. – Я тоже. По дороге в Инглвуд Манч завернула в супермаркет и нагрузилась припасами. К Лайзе она приехала уже после двух. С трудом удерживая покупки под мышкой, она постучала в раму сетчатой двери. Лайза появилась в дверях с опухшим, покрытым пятнами лицом. Она коротко кивнула Манч и отвернулась. – Что за ужасная история! Как ты об этом узнала? – спросила Манч, входя следом за ней в темную гостиную. – Сегодня утром заявились два борова с фотографиями. Нашли мое имя в старом полицейском рапорте. – Лайза показала Манч оставленные полисменами визитные карточки, а потом швырнула их в мусорную корзину. – Они хотели, чтобы я поехала опознать тело, – добавила она. – Бедняжка! – посочувствовала Манч. – Как ты это вынесла? – Я не поехала. – Почему? – А куда мне было девать детей? Взять с собой? Манч не нашлась что ответить. – Я привезла продукты. – Она передала Лайзе пакет. – А где дети? – Девочки у себя в комнате. Малышка спит. Лайза унесла покупки на кухню. Манч присела возле кучи белья на полу и принялась его сортировать. Лайза открыла банку с пивом, наблюдая за Манч безо всякого интереса. |