
Онлайн книга «Вы только не обижайтесь»
![]() – Вы словно стали на пять дюймов выше и на двадцать фунтов тяжелее, – сказал Блэкстон. – Все дело в том, как держишься, – ответила она, повязывая на лоб красную бандану. – Первый самолет на Медфорд вылетает завтра утром, – сказал он. – Вот информация о рейсах. Она снова позвонила в «Гадюшник». Когда Деб подошла к телефону, Манч объявила: – Я приезжаю. – Отлично. Когда? Она посмотрела в его записи. – В одиннадцать пятнадцать завтра утром. – Мы тебя встретим. Сколько сможешь пробыть? – До конца уикенда точно. Значит, твой старик был в Лос-Анджелесе? – Где он только не был. Хочу поскорее тебя с ним познакомить. – Ага, я тоже хочу познакомиться, – сказала Манч. Она нажала на рычаг и сообщила Блэкстону. – Они встретят меня в аэропорту. – «Они»? – Деб и еще одна наша приятельница, Роксана. Он взял ее за руку. – Надеюсь, мне не нужно вас предупреждать, чтобы вы не сорвали арест, предостерегая своих подруг. – Арест арестом, но мне нужен шанс вытянуть оттуда девчонок, – ответила она. Он кивнул. – Посмотрим, насколько сильно они влипли. Я не могу гарантировать, что они в безопасности. – Послушайте, имейте совесть. Вы ищете убийц. Парней, которые стреляют в копов. Самое преступное, что делают мои подруги, – курят травку и пьют с байкерами. Зачем ломать им жизнь и сажать в тюрьму? – А если они в этом замешаны? – Ни в коем случае, – заявила она. – Вы не знаете их так, как знаю я. Она забросила на плечо рюкзачок. – Вы готовы? – спросил он. – Куда мы теперь? – Хочу заехать в больницу, а потом поедем ко мне домой. «Одному из нас сегодня определенно предстоит провести ночь на диване», – не без ехидства подумала Манч. Следующим утром они поставили машину на большой крытой стоянке при аэровокзале. До рейса оставался еще час. Блэкстон извинился и ушел звонить. Манч направилась к магазину подарков, где была целая секция с сувенирами Диснейленда. Она выбрала часы с Микки-Маусом. В отделе открыток она нашла поздравление с днем рождения, подходящее для маленького мальчика, и отнесла обе покупки к прилавку. – У вас есть подарочная упаковка? – спросила она пожилую женщину за кассовым аппаратом. – Нет, милочка. – А если перевязать вот этим? – поинтересовалась Манч, указывая на нарядные ленты для волос. – Они стоят по доллару, – ответила женщина. – Дороговато для упаковки. – Ничего. За ценой не постоим. Манч вспомнилась миссис Скотт, укорявшая ее в недостаточной «финансовой ответственности». – Это – вашему сыну? – спросила кассирша. – Почти. Сыну моей подруги. – Вы давно его не видели? – Около года, – ответила Манч. Вряд ли стоит пускаться в рассказы о том, как она попала в тюрьму и завязала с героином. Женщина отсчитала сдачу и помогла Манч завязать бант на коробке с часами. – Здорово получилось, – сказала Манч. – Спасибо. – Приятного вам отдыха, милочка, – пожелала женщина. Блэкстон все еще говорил по телефону. – Я куплю билеты, – негромко предложила она. Он протянул ей пачку купюр. Она отдала половину обратно. – Я сама за себя заплачу. Манч встала в очередь, наблюдая за тем, как люди впереди нее покупают билеты и сдают багаж. К тому времени, как подошла ее очередь, она уже освоила всю процедуру. – Два билета до Медфорда, пожалуйста. Туда и обратно. – Сколько чемоданов? – спросила кассир. – Только ручной багаж, – ответила она, чувствуя себя бывалым путешественником. – В салон для курящих или для некурящих? – Для курящих. – У окна или у прохода? – У окна. – Спасибо, что выбрали наш рейс. – Пожалуйста. Она отошла от стойки, прижимая к груди билеты в картонной папочке, и поняла, что все это время боялась вздохнуть. Блэкстон подошел к ней. – Все в порядке? – осведомился он. – Да. Как ваш напарник? – Говорят, ему немного лучше, но все еще без сознания. Через тридцать минут стюардесса объявила о начале посадки. Манч и Блэкстон присоединились к остальным пассажирам и поднялись на борт. Их места оказались ближе к хвостовой части самолета. Пробираясь по узкому центральному проходу, она вспомнила сцену из «Деревенщин Беверли», где Джед и его родня впервые летят на самолете. Когда самолет набирал скорость перед взлетом, деревенщины решили, что попали на очень быстрый автобус. Зрители в студии радостно засмеялись, потому что знали, что будет дальше. Манч пообещала себе, что, когда самолет оторвется от земли, она зевнет от скуки. Они сели на соседние места, убрали сумки и пристегнули ремни. Самолет с рокотом побежал по взлетной полосе, набирая скорость. Она посмотрела на других пассажиров, выискивая на лицах признаки волнения. Некоторые стиснули подлокотники и закрыли глаза, но по большей части ее спутники оставались спокойны. Самолет оторвался от земли рывком, от которого у нее свело желудок. Она небрежно посмотрела в окно – и широко зевнула. Когда они взлетели, стюардесса объяснила, как следует вести себя в случае аварийной ситуации. Манч внимательно слушала, наваливаясь на ремни безопасности. – Первый раз летите? – спросил Блэкстон. – Настолько заметно, да? – Обычно на инструктаж никто не обращает внимания, – пояснил он. – Мне сдается, это может очень пригодиться. – Тут вы правы. Стюардесса закончила объяснения, и все пассажиры приготовились пару часов поскучать. Манч смотрела в иллюминатор, пока облака не скрыли землю. Номер «Нэшнл Джиографик» торчал из кармана на чехле переднего кресла. Она извлекла его оттуда. На обложке была изображена эволюционная лестница: классическая серия рисунков, начинающаяся с обезьяны на четвереньках и заканчивающаяся человеком прямостоящим, общеизвестным Homo erectus. Манч подумала, как бы Деб потешалась над этим термином. Сопроводительная статья была написана антропологом и носила название «Человек общающийся». Манч с интересом ее прочитала. По мысли автора, человек эволюционировал для того, чтобы участвовать в общении. В статье приводились факты, которые это подтверждали. Она узнала, что лицевая мускулатура человека разумного состоит из более чем ста мышц. Поэтому человеческое лицо подвижно и мгновенно меняет выражение. Ни одно животное, даже шимпанзе, не может этим похвастаться. В статье также указывалось, что у людей очень мало растительности на лице. Это нужно для того, чтобы выражение лица легко читалось. У человека разумного также довольно нежная кожа, нет клыков и когтей, и он значительно слабее любых животных, сравнимых с ним по размеру. Другими словами, если бы люди не общались, им был бы каюк. |