
Онлайн книга «Этот прекрасный сон»
– Что такое? По-моему, ты мне чего-то недоговариваешь. Врач сказал что-то еще? – Джош моргнул. – Малыш в порядке? – Да, – ответила я, глядя вниз. – То есть мне не сообщили ничего, кроме срока. Меня просили перезвонить и назначить время УЗИ. Я хотела сначала посоветоваться с тобой. Он с усилием сглотнул: – О чем? То, что тебя приглашают на УЗИ, – это нормально? – Да. Я заглянула ему в глаза, пытаясь понять, нет ли в них чего-нибудь еще: вины, невиновности, страха. Но я увидела только Джоша, моего Джоша – мужчину, которого любила. Он не изменился. – Где ты был? – спросила я. Отпустив меня, Джош сбегал в гостиную и подобрал мешок, который уронил. Это оказалась еда из ресторанчика «Джей-Вок». – Вчера ты сказала, что тоскуешь по жареной курице с рисовой лапшой. – И ты принес мне ее на завтрак? Он пожал плечами: – По мне, так это даже романтично. Я с трудом сдержала улыбку: его ответ напомнил мне первые слова, которые он сказал мне после аварии и с которых все началось. – Но они ведь откроются только через час? – Для нас сделали исключение. Услуга за услугу. – Какую же услугу ты им оказал? – Мы их преданные клиенты. Так о чем ты хотела со мной поговорить? Я посмотрела на тарелку, потом снова на Джоша. В день свадьбы я пообещала доверять ему, как он пообещал любить только меня. И он радовался нашему ребенку. Поэтому не стоило делать поспешных выводов. – Я просто хотела узнать, какой у тебя график, чтобы выбрать время для похода к врачу. – Детка, я работаю ночами. Назначай, когда тебе удобно. Я приду. Я крепко его обняла и прижалась щекой к его груди: – Джош, мы будем родителями. – Еще какими – потрясающими! Слушай, я тут подумал… Может, нам купить дом? Я отстранилась: – У нас нет таких денег. – Если я продам «барракуду», этого почти хватит на первый взнос за что-нибудь маленькое в пригороде. Нам дадут налоговую льготу. Потянем. – Как ты будешь добираться до работы? Джош пожал плечами: – Куинн поможет. Я наморщила нос: – Куинн станет возить тебя из Хэддонфилда? – Вообще-то, – скривился Джош, – я имел в виду Девон или Блу-Белл. Я вытаращила глаза. Он вытянул руки и хлопнул себя по коленям: – О’кей. Черри-Хилл. Мой голос подскочил на октаву. – Ты хочешь переехать в Джерси? – Ладно, не нервничай. Нам не обязательно решать это сейчас. Но если я найду симпатичное место… ты об этом подумаешь? Я вздохнула: – Джош, я и так работаю по пятьдесят-шестьдесят часов в неделю. – Знаю. – У нас недостаточно сбережений, и, даже если ты продашь машину, денег не хватит. И как мы будем обходиться одним «доджем», когда нас станет трое? – Хорошо, хорошо! – Джош взял меня за руки. – Дыши ровно. Я все прикину. Решишь, что это неразумно, – не станем ничего затевать. Я посмотрела на него, выпятив нижнюю губу: – Понимаю: ты хочешь, чтобы у нашего малыша было все лучшее. Я тоже этого хочу. Но нельзя изменить свою жизнь за один день. – Ты права. Торопиться не нужно. Я об этом позабочусь, а ты ни о чем не беспокойся. – Спасибо, – кивнула я и, посмотрев на тарелку с холодной едой, открыла микроволновку. – Извини, что так мало осталось. Я привез лапшу. – Джош протянул мне пакет из ресторана. Я взяла его и, не удержавшись, проговорила: – Да уж! Так, значит, Хоуп понравилась паста, которую ты приготовил? Джош пожал плечами, вытаскивая из мешочка коробку с лапшой: – Она всосала феттучини, как изголодавшийся осел. Выглядело это слегка неэстетично. – Ты ее угощал? Когда? Джош подвинул ко мне лапшу и пакетик с палочками: – У нее малыш раскричался. Парень из два-E высунулся в коридор и проорал: «Заткнись!» Мне стало ее жалко. Макарон я наготовил большую миску, а ты еще не пришла. Ну, я принес ей поесть и покачал ребенка. Он плакал… не знаю… часа два. Я не был уверен, что вернусь домой до твоего прихода. Я повела бровью: – До моего прихода? Джош задумался и, вздохнув, ответил: – Да, я пошел туда около трех, а вернулся около четырех. – Ты был в ее квартире с трех до четырех часов ночи? Он поморщился: – Да. Я же все равно не спал. Тоби плакал, а я мог помочь. Я ему нравлюсь. – Нравишься? Джош растерянно огляделся: – Ну да. – Откуда ты знаешь? Он тебе сказал? Джош усмехнулся: – Нет, детка. Ему пять месяцев. Мне сказала Хоуп. Я вздернула подбородок и скривила рот: – Ах, ну да, разумеется. Джош покачал головой: – Детка, нет, это совсем не то. – Неужели ты не понимаешь, что не должен ходить в квартиру к одинокой женщине посреди ночи? Тем более носить ей мои любимые макароны. Вы мне даже почти ничего не оставили! Я почувствовала, как мои щеки вспыхнули. – Эйвери, – начал Джош, – извини. Я бы вообще к ним не притронулся, если бы знал… – Черт! Да не в них дело! – О’кей, – быстро сказал он. Я сделала глубокий вдох и взяла пустое блюдо: – Она принесла его сюда. Думала, что не застанет меня дома. Я женщина, Джош. И работаю с десятками женщин. У нее в глазах было написано, какой дружбы она от тебя хочет. Она ищет папу для своего ребенка. – Не надо, Эйвери, это несправедливо. – Ты будешь отцом, но Тоби не твой сын. – Вот именно, – сказал Джош, протягивая ко мне руки. – Мы ждем своего малыша, а она мне не нужна. – Бросив хмурый взгляд на дверь, он дотронулся до моего живота и погладил его через ткань топика. Потом поцеловал меня в угол рта и, наклонившись, тронул губами шею. – Ты сегодня отдыхаешь? – До пяти. – Поешь, и ляжем в постель. Я сжала губы и отвернулась, стараясь казаться сердитой. Джош меня не обманывал, но то, что он полез к соседке в квартиру, было глупостью. – Нет. Джош провел языком по моей шее, нежно прихватил мочку уха зубами и, выпустив ее, поцеловал. |