
Онлайн книга «Этот прекрасный сон»
– Я постоянно все проклинаю, – пошутила Хоуп, заставив меня усмехнуться. – Выпьем за это. Она подняла свою стопку и подождала, когда я сделаю то же. Мы чокнулись, я запрокинул голову и вылил в себя виски, даже не поморщившись от резкого вкуса. Хоуп скривилась и помахала перед лицом рукой. – Итак… ты откопал клад, к которому не должен был прикасаться, и теперь пираты тебя преследуют? – Вроде того. – Я сделал еще один глоток. – Не знаю. Что бы я ни делал, у меня такое чувство… – Перестань себя мучить. У тебя все есть, и тебе кажется, что незаслуженно. Я права? Теперь ты ищешь какой-нибудь изъян, какой-нибудь подвох, чтобы все на него свалить, когда побежишь в Сент-Луис. – Сент-Луис? – переспросил я, вздернув бровь, и припал к бутылке. – Разве не туда бегут все горе-папаши? – Хоуп подперла подбородок ладонью и пальцем второй руки покрутила пустой стакан. – Извини. Ты не такой, как он. Совсем не такой. Не знаю, ценят ли тебя за это. На секунду я перестал чувствовать себя лишним в собственной жизни. – Тот парень – идиот, – сказал я. – Можешь не говорить. Я с ним жила, – хихикнула Хоуп и, выхватив у меня бутылку, допила ее. Мой смех оборвался, когда за спиной у Джинджер, в другом конце бара, я увидел знакомую физиономию: за мной пристально наблюдала Карисса Эштон. – Отлично, черт побери! – проворчал я, кивнув на нее. Широко улыбаясь, она направилась ко мне. – Кто это? – вполголоса спросила Хоуп. – Да так – одна липучка. – Не ожидала тебя здесь увидеть, – промурлыкала Эштон, разглядывая Хоуп. – Кто твоя подруга? – Хоуп, это Карисса Эштон. Эштон, это Хоуп, моя соседка. – А я работаю вместе с Эйвери, женой Джоша. Хоуп неохотно взяла протянутую ей руку и пожала плечами. – Неразбавленного, пожалуйста, – сказала она, подняв стопку так, чтобы Джинджер видела. – Кстати, Джош, как жена? Судя по виду, она вот-вот родит. – Через девять недель, – буркнул я. Вести беседу с Кариссой не хотелось. С тех пор как у Эйвери стал расти живот, она при каждом удобном случае ее подкалывала. – Передай ей привет, – ухмыльнулась Эштон, поднося бокал мартини к противоестественно розовым губам, – если увидишь ее сегодня. Я нахмурился: – Почему бы мне ее сегодня не увидеть? Эштон пожала плечами, изображая невинность, и посмотрела на Хоуп: – Ты как будто немного занят. Я вздохнул. Виски лишило меня запасов терпения, которыми я пользовался при встрече с Эштон. – Иди ты в задницу! А если сунешься ко мне опять, то сходи туда еще раз! Ведь ты обязательно опять ко мне сунешься, потому что не хочешь, к чертовой матери, оставить меня в покое! Эштон развернулась так, будто я кричал не на нее, и с довольной улыбочкой пошла на свое место. Хоуп вытаращила глаза: – Это было… – Глупо, – сказал я, вставая. – Карисса Эштон – мстительная сучка. Пойду-ка я лучше домой. – Ты приехал сюда на машине? – спросила Хоуп, опрокидывая новую порцию виски. Я вытащил из кармана кошелек и положил деньги на барную стойку. – Да. Хоуп окинула меня взглядом и тоже встала: – А я на такси. Давай сяду за руль и подвезу тебя. Хотелось бы, чтобы ты вернулся к Эйвери невредимым. Секунду подумав, я кивнул: – Иди, а я пока расплачусь. Я осторожно передал Хоуп ключи, зная, что Эштон следит за каждым нашим движением. Даже если бы Эйвери узнала только правду, она бы огорчилась. Беременность, головные боли и галлюцинации сделали ее очень ранимой. * * * Я толкнул дверь и проскользнул в тихую квартиру. Луна спряталась за облаками, свет не горел, передвигаться было трудно. Послышалось цоканье собачьих когтей по линолеуму; я наклонился и погладил Декса по голове. В благодарность он лизнул мои пальцы. – Где Эйвери? – спросил я его у порога спальни. Мое внимание привлек негромкий шорох. Дверь ванной оказалась приоткрытой. Я вошел и щелкнул выключателем. Когда мои глаза привыкли к свету, я увидел Эйвери: она сидела на полу, подтянув ноги к животу. Ее лицо было все в слезах. – Она не теряла времени даром, да? – спросил я, садясь на колени перед женой. – Просто уходи, – всхлипнула Эйвери, вытирая щеки тыльной стороной руки. – У меня не было свидания с Хоуп. Я согнулся, чтобы заглянуть ей в глаза, и, заметив телефон, зажатый в ее левой руке, потянулся к нему: – Решила поболтать среди ночи? – Не надо, – угрожающе произнесла она и посмотрела на меня дикими глазами, вокруг которых размазалась тушь. – Ладно. Я поднял ладони и уселся, скрестив ноги. – Эйвери… – Я сказала «нет». – Я просто хочу поговорить. – Кажется, ты сегодня уже наговорился. Я хохотнул, попытавшись разрядить обстановку: – Да, я говорил с ней. Ты целыми днями говоришь с другими мужчинами, но знаешь, что любишь только меня. А я люблю, любил и буду любить только тебя. – Ага, – кивнула она и, с трудом сглотнув, опять подняла на меня глаза. – Конечно. Тех женщин, которые были до меня, ты не любил, но это не мешало тебе с ними спать. Почему сейчас вдруг все изменилось? – Потому что у меня есть ты. Эйвери покачала головой, и волосы упали ей на лоб. Теперь мне плохо было видно ее лицо. – Ты нервничаешь, а это плохо для ребенка. Она затряслась от плача и сжалась в комок, крепко обхватив руками колени. – Пожалуйста, Эйвери, ответь мне. Тебе звонила Эштон? Что она сказала? В любом случае я все объясню. Спроси Джинджер: она была там и нас видела. Я пил один. Пришла Хоуп. Мы поболтали. Потом приперлась Эштон и начала меня доставать. Я послал ее и уехал. Вот и все. На полсекунды меня отвлек стук в дверь, но я снова переключил внимание на Эйвери: – Детка… В гостиной зажегся свет, и я услышал голос Деб: – Эйвери? – Я здесь! – крикнула она и метнула в меня взгляд, в котором я прочел готовность к предательству. – Что ты делаешь? – спросил я. – Почему здесь Деб? Эйвери встала. Ее подруга, подойдя к ванной, увидела нас и остановилась: |